Литмир - Электронная Библиотека

— Я вижу перед собой возмущенную детку, — сказал Жора. — Приведи себя в порядок и с достоинством войди в кабинет короля. Сегодня тебе, в отличие от многих женщин, сильно повезло — сначала Вольф восхвалял себя любимого и хвастался какой он умный, а когда собрался тобой овладеть, пришёл я и свернул ему шею. Только постарайся не садиться на стулья, а то поморщишься от боли, и кто-нибудь поймёт, что тебя пороли.

— Да как ты смеешь мне дерзить! — вскричала она и попыталась освободиться, но подол нижней туники оказался завязан, и одежда задралась выше, чем раньше, тем самым полностью обнажив грудь.

— О, какой обзор, — усмехнулся Жора. — Позволь я помогу.

Он развязал узел и когда убедился, что она вновь натягивает вещи на тело, взвалил на плечо мёртвого Вольфа.

— Хам! — заявила королева и, опустив платье вниз, увидела Жору со странным грузом. — Куда ты его тащишь?

— Мне нужна голова, но не хочется заливать кровью чистую комнату, — пояснил Жора. — Поищу место, где я и так насорил.

— Подожди, я с тобой, — с гордым видом сообщила покрасневшая, словно вареный рак, Изабелла. — Ты должен сопроводить меня к наследнику.

— Ваше величество, пока мне не заплатили, я никому ничего не должен. Скорее вы задолжали за спасение чести, — произнёс Жора.

— Но ты не имеешь права рассказывать, в каком положении меня застал!

— Как вам будет угодно, ваше величество, — кивнул Жора.

— По дороге надо забрать Изольду и Амалию, — потребовала она.

— Следуйте за мной, — распорядился он и вышел из спальни.

Девушек в комнате не оказалось, поэтому Жора направился прямиком в кабинет короля. Кроме находившихся там ранее людей добавились обе молодые блондинки и какая-то взрослая женщина с гордой осанкой.

— Бабушка, этот воин убил паладина, — сообщил наследник.

— Вот как⁈ Я смотрю, сегодня он только тем и занимается, что проливает кровь, — с брезгливостью осмотрев заляпанную бурыми пятнами бригантину, сказала она. — Вильгельм, не сутулься. Держи спину ровно, наследнику надлежит выглядеть безупречно.

— Да, бабушка, — опустив взор в пол, ответил парень.

— Сколько раз говорить, называй меня леди Ревена. — обратилась она к внуку и, переведя взгляд на Жору, произнесла: — Молодой человек, сегодня вы оказали королевскому роду неоценимую услугу. В знак благодарности мы присваиваем вам титул тана, а канцлер Уиллер выплатит вам сто талеров.

— А это ничего, что мы спасли наследника от смерти, а королеву от бесчестия? — поинтересовался Жора. — Мне за одну голову Вольфа обещали пятьсот марок серебром.

— Вот как⁈ И кто же такой щедрый? — изогнув правую бровь, спросила леди Ревена.

— Лорд Харди, — не моргнув и глазом, солгал Жора.

— Даже так⁈ Если Ричарду до сих пор служит Висконсин, я сильно сомневаюсь, что вам бы заплатили хотя бы марку, — произнесла она и, взглянув на усатого воина, на мгновение задумалась и спросила: — Если не ошибаюсь, Альфред? Насколько я понимаю, вы до сих пор гезит-гвардеец рода Харди. Объясните, с каких пор Ричард принимает на службу сказочников?

— Леди Ревена, это краткосрочный наём Жоржа Борзо. Нам надлежало сопроводить невесту для Бернарда, но лорд Вольф изменил намерения выдать племянницу за сына Ричарда Харди, — пояснил Альфред.

— Вот как⁈ Интересно. Хотя сейчас неважно. У меня сын погиб, а внук не готов носить корону, — сказала Ревена и, посмотрев на вельмож, спросила: — Тан Аксис, городской гарнизон сможет удержать столицу?

— Отец Паскаль утверждал, что после смены власти с королевской семьей ничего не случится, — ответил седобородый статный мужчина. — Стражники не станут проливать кровь за наследника, неугодного Истинному владыке.

— Вот как⁈ Вас надо воспринимать, как мятежника? — изогнув правую бровь, поинтересовалась Ревена.

— Не поймите меня неправильно, но люди верят жрецам и если им приказать идти в бой, они всё равно сложат оружие, — пояснил тан Аксис.

— Даже так⁈ А что скажет советник Честертон? — задала вопрос она.

— Народ не поддержит юного короля на троне, — сообщил дородный лысеющий мужчина в тунике из дорогой ткани, обшитой мехом. — Он неопытен и не знает, как управлять государством. В условиях надвигающейся войны жители королевства предпочтут взрослого Гарольда Рошаль.

— Как интересно, — задумчиво произнесла Ревена. — Канцлер Уиллер, хоть вы порадуйте нас?

— Увы, но я так же не сообщу добрых вестей. Король Вильгельм VI часто пировал и полностью опустошил казну, — тяжело вздохнул щуплый плешивый старичок с пронизывающим взором. — Мы разорены и у нас большие долги.

— Хм, вот тебе и королевский дворец, — хмыкнул Жора. — Наверняка у лорда Харди дела идут не лучше. Можно сказать, мы зря спасали наследника.

— Ой, тан Жорж, вы хотите бросить их в беде? — спросил Корд.

— Шансов, что парнишка сохранит корону, почти нет, — тихо констатировал Жора. — Он действительно молод и легко внушаем. Король должен вести за собой и подавать пример подданным, а что может показать юнец? Ровную спину и наивный детский взгляд. Если сейчас он призовёт народ на стены, люди, может и выйдут, но разумные стражники откроют ворота и отдадут его лорду Рошаль. Так и закончится династия.

— Вы предлагаете бежать? — возмутился наследник, услышав слова Жоры. — Я не могу бросить подданных на растерзание поганых леонцев.

— Для того чтобы за вами пошли, нужна убедительная победа, — сказал Жора. — А как сражаться, если воины готовы сложить оружие? Единственный способ доказать, что вы достойны короны — сокрушить врагов. Но как? С кем? Можно собрать выживших гвардейцев и гордо погибнуть на мосту.

— А почему не во дворце? — спросил наследник.

— Здесь вы защищаете только себя, а там весь город, — пояснил Жора.

— Но на мосту нас перебьют, — возразил Вилли.

— Можно кинуть клич: все кто опасается вторжения, может перейти на северную сторону под защиту стен. Самим занять крепость-барбакан и отбивать нашествие леонцев. Когда воины лорда Рошаль распалятся и почувствуют запах крови, они покажут истинное лицо и начнут притеснять местное население. Жители города увидят, что будущий король заботится о благе народа. Ведь он, рискуя жизнью, защищает простых людей. Тогда они захотят к вам присоединиться. Как только барбакан падёт, вы перейдёте через мост и полностью его разрушите…

— Но на его возведение потрачено сотни марок серебром, — воскликнул канцлер Уиллер. — Кто заплатит за его ремонт?

— Лорд Рошаль, — усмехнулся Жора. — Кстати, на южной стороне должны находиться корабли. Их надо отогнать вверх или вниз по течению, чтобы леонцы ими не воспользовались и не начали переправу. Видя вашу самоотверженность, горожане встанут рядом с вами плечом к плечу и отразят нашествие врагов. Это, конечно не победа, но главное заявить о себе.

— Вот как⁈ А если его убьют? — поинтересовалась Ревена.

— Значит, в государстве Ландис появится новый король, — ответил Жора и, указав на Изабеллу и светловолосых девушек, добавил: — А вам и остальным членам королевской семьи придётся ехать в Харрингтон. После того, как наследник потреплет силы лорда Рошаль, тот не станет ослаблять армию, посылая воинов на захват других городов.

— Даже так⁈ — воскликнула Ревена. — А чем во время отражения атаки будете заниматься вы?

— Если вы предложите хорошую цену, я помогу вашему внуку одержать убедительную победу, — пообещал Жора.

— Я отдаю вам в жёны кузину Амалию, — заявил наследник.

Глава 31

От неожиданности Жора икнул. Ему и в голову не могло прийти, что кто-то захочет расплачиваться сестрой или кузиной. Он посмотрел в сторону королевы, около которой стояли обе блондинки. Все трое выглядели похожими, как мама и дочки, но, по словам наследника, одна из них не родная. Судя по тому, как возмущённо зашептала старшая девушка, именно её отдавали Жоре. Он оценил длинные светлые волосы, что самое интересное, у Амалии они казались белыми, в то время как у королевы и младшей девочки их цвет имел желтоватый оттенок. Голубые глаза трёх представительниц королевского семейства пылали гневом, направленным на Жору. Он физически ощущал их негодование, но по законам Истинной веры, где всем заправляли мужчины, даже сопливый юнец может командовать матерью и сёстрами.

62
{"b":"922313","o":1}