Литмир - Электронная Библиотека

— Можно тогда попросить у кого-нибудь из вас исполнения желания? Всего одного, — с мольбой в прекрасных глазах она посмотрела на остальных Хранителей.

— Ты можешь рискнуть, — фыркнул Тао и широко улыбнулся. — Однако не думаю, что твоя пара позволит тебе обращаться с подобными просьбами к кому-либо, кроме себя.

Лин недоуменно посмотрела на Шеня, но затем мотнула головой и робко улыбнулась.

— У меня есть сестра. Янмэй Кси Улан, — смущенно опустила глаза она. — Пожалуйста, вы можете выкупить и ее? Она не будет стоить столько же, как я, — покраснела Лин, пряча лицо за рукавами. — Она не невинна. Из-за этого ее никогда никто не выкупит, и Янмэй умрет на каком-нибудь задании. Я не хочу потерять ее.

— Мы выкупим и ее, — вздохнул Шень, понимая, что отказать ей он не мог. Ни в чем. Он слишком долго мечтал об истинной паре, едва ли смог смириться с ее утратой и теперь был готов пойти на все ради нее.

Поймав взгляды Тао и Бэя, он кивнул, прекрасно понимая молчаливое послание. Они не могли рисковать и провоцировать Императора. Уже одного того, что Посланник выкупит розу, будет достаточно, чтобы вызвать подозрения. Вторую ему просто не простят.

— Чанг, — Шень повернулся к генералу, — отправь кого-нибудь из моей гвардии в Алые Скалы. Пусть оденется, как младший сын степного полководца. Легендой будет, что он наслышан о мастерстве роз и желает получить одну в свою постель и армию. На непорочных у него, естественно, денег и положения не хватит, поэтому сгодится и другая. Твоя сестра единственная с красными цветами? — обратился к Лин Шень.

— Нет, есть и другие. Янмэй двадцать два года. Она с меня ростом, с темно-каштановыми волосами и карими глазами. У левого виска есть маленький шрам от метательной звездочки. На правой ладони три родинки в форме треугольника.

— Я передам, — хмыкнул Чанг и одобрительно покосился на Лин. — Отправлю весть завтра утром. От Водопада до Алых Скал две недели пути.

— Только убедите ее, что она в безопасности, когда ваш воин покинет поселение вместе с ней, — смутилась Лин и виновато улыбнулась. — Янмэй поклялась убить любого, кто попытается снова коснуться ее. Не хотелось бы, чтобы ваш воин погиб из-за недопонимания.

Мужчины мрачно переглянулись. Жизням этих хрупких девушек было не позавидовать.

— Змеиную крепость таким образом не взять, — вдруг сказала Лин, в очередной раз вызывая смятение у собравшихся.

— Ты о чем вообще? — рыкнул на нее Бэй и недовольно скрестил руки на груди. — Мы здесь обсуждаем твое будущее, а ты карту изучаешь?

— Можно делать два дела одновременно, Хранитель, — она неуверенно улыбнулась ему.

Шень почувствовал, как Лин немного расслабилась. Обещание спасти ее и ее сестру подарило ей надежду, и теперь она больше не выглядела такой запуганной и грустной.

— Это лучшая стратегия, которая у нас есть, — недовольно заворчал генерал Тао.

— Крепость построили пятьсот лет назад, и еще никому не удавалось взять ее штурмом, — пожала плечами Лин. — Даже если вы разместите тысячу воинов, осада может продлиться годами. Я думаю, Императору не понравится, что храмовые воины осаждают долину его сына.

— У нас нет выбора, — вздохнул Шень. — Сокол, о котором ты узнала — это бывший командир элитного отряда Восьмого Императора. Сейчас он заодно с затеявшими переворот советниками. Мы знаем наверняка, что Проклятие хранится у него, а значит, они спрятали его в Змеиной крепости. Нам нужно вернуть его, чего бы это ни стоило.

— Вам не взять крепость, — заметила, как само собой разумеющееся, Лин и пожала плечами. — К тому же, если вы прогневаете Императора, ваши жизни окажутся в опасности. Тринадцать драконов будут выглядеть, конечно, впечатляюще на поле боя, но что-то подсказывает мне, что если бы вы могли просто спуститься с небес и навести свой порядок, то не стали бы играть в политические игры.

Мужчины мрачно посмотрели на девушку, которая была в разы младше них всех, выглядела как хрупкий цветок, а в ситуации разбиралась с холодным профессионализмом, который нарабатывался годами войн.

— Нас больше тринадцати, — Бэй мрачно окинул Лин взглядом и оперся ладонями на стол. — Но ты права. Мы не можем просто взять и нагрянуть в императорский дворец и установить наши законы. Столицу оберегают чары, которые люди смогли раздобыть и обернуть в свою пользу много столетий назад, вскрыв древнюю гробницу. Иначе Небесная Река давно бы уже принадлежала нам.

— Что ж, тогда вам повезло, — пожала плечами Лин и не удержала мрачной улыбки. — У вас будет целых две розы, чтобы пробраться в Змеиную крепость и найти Проклятие. Это не вызовет подозрений ни у Императора, ни у плетущих заговор принцев — вас же рядом не будет.

— Я не позволю тебе больше рисковать жизнью! — зарычал Шень и развернул девушку, грозно уставившись на нее сверху вниз. — Ты больше никогда…

Нежные тонкие пальчики легли на его губы, заставляя замолчать в изумлении. Робко дрогнув, Лин куда решительней заглянула в его глаза, и он внутренне поежился от того, с каким холодом она смотрела на него.

— Я была создана воином. Я дышу сражениями, в каком бы виде они ни представали предо мной. Это в моей крови и никогда не уйдет из нее. Только с моей смертью. Шень, — Лин робко улыбнулась, когда назвала его по имени, и мило покраснела, что совершенно не вязалось со словами, слетающими с ее притягательных губ, — я была создана, чтобы воевать. Я могу сразиться с любым из здесь присутствующих, если нужно доказать мою силу и мастерство. Но поверь мне на слово, когда я говорю, что тебе не отнять этого у меня. Меня сломали много-много лет назад. Сделали из женщины оружие. Теперь сражения — это моя жизнь. Я хочу жить, поэтому умирать не собираюсь. Особенно теперь, когда знаю, что… — она густо покраснела, убрала пальцы от его лица и крепко прижалась к его груди, утыкаясь в нее носом.

Шень обнял ее, прекрасно понимая, что она недосказала. Как бы ему ни хотелось запереть ее в небесном городе, он не сможет. Если он хотел получить хрупкую нежную девочку в пару, то должен был найти ее прежде, чем армии предателей сожгли ее деревню. Теперь у него в руках была смертельно опасная воительница.

— Что будем делать, Шень? — мрачно вздохнул Бэй, глядя на спрятавшуюся в его объятиях Лин.

— А у нас есть выбор? — раздосадовано поморщился он и опустил голову, нежно поглаживая девичью спину.

Для девушки, воспитанной в строгих нормах империи, Лин слишком быстро смирилась с телесным контактом и совершенно не возражала быть обнятой. Похоже, зов драконьей крови в ней оказался слишком силен.

Шень довольно улыбнулся, мысленно благодаря богов за столь чудесный дар. Следом сердце сдавило в груди от горечи, когда он осознал, что собирался послать свою пару на смертельно опасную миссию. Он недовольно сжал губы.

Лин мягко отстранилась из его объятий и заглянула ему в глаза. Ее черные брови сошлись над переносицей. Она могла чувствовать его эмоциональное состояние, и это было просто поразительно. Лучшего дара невозможно было желать.

— Не сомневайся во мне, Шень, — на его имени ее голос слегка дрогнул, и на щеках появился румянец. — Я люблю жить и буду жить. Тем более, если удастся выкупить Янмэй, я буду не одна на этой миссии. Вдвоем наши шансы выжить удвоятся, — она улыбнулась так, словно умоляла поверить в ее силы.

— Завтра полетим в Алые Скалы, выкупим Лин и направимся к тебе, Бэй, — Шень поднял голову, обращаясь к другу. — Твой город ближе всех к Змеиной крепости.

Собравшиеся на совет мужчины согласно кивнули.

— Шень, — неуверенно позвала его Лин, и он опустил голову, заглядывая в прекрасные глаза цвета неба, — ты сказал: «полетим»?

Он широко улыбнулся и кивнул.

— Дорога от Снежного Лотоса до Алых Скал занимает около двух недель верхом, при этом петляет между гор и рек туда-сюда. Мы же летаем напрямик и гораздо быстрее лошадей. Доберемся часа за четыре.

Лин в шоке открыла рот, а затем ее глаза загорелись от восторга и предвкушения.

31
{"b":"922165","o":1}