Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда прошу тебя не рассказывать обо мне… о нас всех сверх необходимого.

— Хорошо, сестричка.

— Жаль, что мы так расстаёмся… Нам есть, о чём поговорить.

— Это уж точно, — вздохнул он. — Но я пока не покидаю Новый Свет. У меня тут ещё есть, что делать. Знаешь, этот твой так называемый братец наворотил дел, а мне теперь разгребать.

— Угу. Зато не скучно.

Он хохотнул.

— Я как-нибудь зайду посмотреть на флерсов.

Я напряглась.

— Ты обещал…

Он с удивлением посмотрел на меня.

— Я не трону флерсов, и я знаю, что ты не врала мне о Ландышах. Мне просто интересно на них посмотреть.

— Хорошо, заходи. Только предупреди о своем визите.

И я пошла к машине.

— Пати, — окликнул Оптимус. Что-то сегодня мне в спину кричат. Я обернулась.

— Когда будешь убивать Винье, прихвати всех своих, кого сможешь. В компании это легче пережить.

Меня словно окатили холодной водой, я неопределённо угукнула и поспешила к машине.

Когда мы уже ехали в аэропорт, я спросила у Шона, как всё прошло с Гекатидой. Он пожал плечами.

— Казнь есть казнь. Она пыталась вымолить прощение, напоминала о том, что вырастила его. Мне кажется, он даже дрогнул, но потом вспомнил, что она его уже вот так провела, и… сделал своё дело. Она была просто дряхлой и немощной старухой. Мы лишили её силы задолго до казни. Это было лишь точкой во всём произошедшем.

— Если бы не было этой точки, всё могло повториться в ещё худшем варианте.

— Конечно. Но всё, с Гекатидой покончено.

— А Оптимус, как он это пережил?

— Не знаю, Пати, от него шёл vis-смрад, и такой изменчивый. Удивляюсь, как он внешне оставался неизменным.

* * *

Полет обратно не запомнился. Почти все спали, измученные пережитыми событиями, помню только, что Кисс вылезла из сумки и покормилась от Шона, вылизывая и покусывая ему пальцы. Кения же, как обычно, мирно дрых, ни на что не реагируя.

По прилете нас ждал сюрприз: маленький аэродром был окружён машинами, старыми и новыми, дешевыми и дорогими — нелюди Нью-Йорка собрались узнать, кто глава города и будет ли война.

Я предоставила Фрешиту с Седриком самим разбираться со взволнованными вассалами и незаметно добралась до своего ренджровера, как вдруг на двери повис мальчишка-тигрёнок.

— Белая леди, Белая леди, мастер Фрешит хочет с вами поговорить!

Видать, на лице у меня отразилось всё, что я об этом думаю, мальчишка дёрнулся и ещё крепче вцепился в дверь.

— Речь о моей маме, Мите Чопра, ей нужна помощь, а мастер Фрешит опасается, что сам ей помочь не сможет. На нас напали твари тьмы, но мы сбежали и спаслись. Лебедь их задержал. И погиб. А мама теперь плачет и сама не своя.

— Джерад погиб? — переспросил ошарашенный Шон.

Мальчик закивал.

— Но его пацаны спаслись… Все спаслись, кроме него.

— Садись в машину, едем к твоей маме, — устало согласилась я.

Бедняга Джерад. Опять ему придётся пройти через весь этот ужас: родиться человеком, потерять родных и осознать себя проклятым егерем-лебедем. Не заслужил он такого…

Глава 28

Машина Фрешита проехала мимо нас, и мы последовали за ней.

Мита Чопра жила в бедном районе эмигрантов с сыном Раджем и дочкой Ньяной. Мита сбежала из общины, наверное, сбежала от мужа. Радж отца не помнил, Ньяна и подавно. Не представляю, что могло заставить тигрицу, воспитанную в духе мусульманской покорности, покинуть общину и начать жить одной на чужой территории. Это нам рассказал Радж, пока мы ехали, он болтал о чём угодно, только не о событиях прошлой ночи.

И когда я прямо спросила, что произошло, мальчишка насупился и повторил, что они прятались, на них напали, а лебедь отвлёк тварей на себя. В результате Мита и дети смогли добежать до церкви и укрыться на территории Единого.

Возле старого, разрушающегося многоквартирного дома, где жила Мита, наши дорогие машины смотрелись вызывающе и сюрреалистично. И хотя местные не проявляли открытой враждебности, Тони процедил:

— Надо охранять машину.

— Оставайся, со мной пойдёт Шон, — согласилась я.

Квартирка Миты оказалась приятно чистой и без лишних вещей. Девочка и мальчики-лебеди тихо показались в дверях единственной команты, глядя на нас со смесью настороженности и надежды. Миту мы нашли в кухне. Неподвижная, она сидела на табурете, смотря в окно пугающе пустым взглядом.

Фрешит подошёл и, присев на корточки, взял её за руки. Она перевела взгляд на него.

— Мита, всё кончено. Всё прошло. Твои дети живы. Мальчики-лебеди живы, — произнес он, глядя ей в глаза.

Ее глаза начали набухать слезами, и она, скривившись, разрыдалась.

— Он лишь казался слабаком, мастер Фрешит. Знаете, Джерад, он… Он был лучше всех, кого я знала. Почему, почему он умер? Единственный, кто заставил потеплеть вот здесь, — она ударила себя в грудь, там, где сердце. Рыдания душили её, и она с тихим стоном согнулась, уткнув лоб в колени.

— Мита, хочешь, я заберу воспоминания об этой ночи? — спросила я.

Она в ужасе вскинулась и замотала головой:

— Нет! Нет!

Я выставила руки, мол, я не настаиваю, нет, так нет. Тигрица успокоилась и попыталась вытереть слезы.

— Это больно. Но я хочу это помнить. Джерад — лучшее, что было в моей жизни за последние годы. Жаль, лишь несколько часов…

— Мита, ты полюбила его? — тихо спросила я.

Она пожала плечами, а потом как-то потерянно улыбнулась.

— Наверно…

Старший мальчик-лебедь неслышно вошёл в комнату.

— Джерад освободился. Второй из нас.

Младший лебедёнок и дочка Миты подошли и обняли её.

— Если это так, — произнес Фрешит, — значит, Мита единственная, кто… к кому, — он развел руками, пытаясь подобрать слова.

— Кто не умрет, если мы её полюбим, — закончил за него младший лебедь.

Женщина прижала к себе детей инстинктивным звериным жестом, словно защищая от чего-то, из глаз снова полились слёзы.

— Мита, хочешь, я разделю твои воспоминания? Ты будешь помнить, но это уже не будет настолько больно, — предложила я, понимая, что рана в её душе не заживет ещё очень долго, если заживет вообще.

Она посмотрела мне в глаза и молча кивнула, соглашаясь. Я присела рядом и прижалась лбом к её лбу…

Джерад подает ей руку… Джерад готовит ужин, что-то рассказывает и улыбается так весело и открыто… Не знала, что он может так улыбаться. Крики тварей, от которых волосы шевелятся, а зверь внутри приседает и пятится. Удары в дверь… «Мита, спаси детей!» — это приказ, которого невозможно ослушаться. Она сильная, бежит с мелким и Ньяной на плечах, старший отстает, но с ним Радж, они бегут, взявшись за руки. Мальчишка-лебедь хоть и дышит со свистом, но темп держит. Она оглянулась. Не удержалась. Надеялась увидеть, что он бежит за ними — но нет… Два огромных белых крыла загораживали улицу, он шипел… А твари рычали… Добежав до ограды церкви, Мита упала, бросив детей на освящённую землю, и обернулась… Чтоб увидеть, как чудовища треплют оторванное белое крыло и перья падают на мостовую… Радж втащил её на себе в церковь. Сама Мита идти уже не могла. До самого утра она не сказала ни слова, не пошевелилась, зная, что от любой малости плотина прорвётся и горе хлынет рекой…

Мягкие руки разъединили нас. Я почувствовала, что моё лицо мокро от слез. Моих слез. Тигрица посмотрела на меня, и это была молчаливая благодарность. Теперь и я знаю, что Джерад был героем.

Радж стоял, насупившись. Ему совсем не нравилось, что мама влюбилась в какого-то лебедя и теперь так мучается.

— Ты настоящий мужчина, Радж, — произнесла я.

Он глянул исподлобья и молча кивнул.

— Собирайтесь, — заговорил Фрешит, поднимаясь. — Мита, мальчишкам нужна охрана, а здесь её не обеспечить. Будешь жить в доме Джерада, надеюсь, теперь ты сможешь справиться со своим горем и новыми обязанностями. Пусть утешением тебе послужит то, что твоя любовь спасла Джерада, и он вырвался из круга проклятия. За это стоило умереть, а тебе стоит жить так, что будь он рядом, то был бы тебе благодарен.

56
{"b":"920898","o":1}