Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Карл прочистил горло.

— Наш режим работы затрудняет поиски женщин, соответствующих нашим… требованиям. Поэтому мы и давали объявления.

Давали объявления. Выбор времени не остался незамеченным.

— Это имеет смысл, — согласилась я. — В наше время столько всего онлайн. Устроить свидание стало проще…

Зеленые глаза пронзили меня.

— До сих пор мы не обнаружили, что все так просто. Но надеюсь, это скоро изменится.

Моя кожа горела, но я надеялась, что не покраснела. Потом с притворной уверенностью откинула волосы назад.

— Я тоже надеюсь. — Я сделала глоток воды и решила пойти ва-банк. — Итак, эти… требования? Какие они?

Рик мгновенно наклонился вперед, готовясь заговорить, но Карл опередил его.

— Мы хотим женщину, которая будет разделять наши предпочтения в спальне, часто баловать нас и составит нам приятную компанию вне спальни. Мы хотим отношений без драмы, без вечных вопросов «к чему ты клонишь» или «что происходит», или беспокойства из-за бессмысленных мирских банальностей. — Он замолчал, не отводя взгляда от моих голых коленей. — Нам нужна женщина, которая сможет принять нас обоих одновременно. — Еще одна пауза, и казалось, что эти горящие глаза оценивали, насколько мои ноги раскроются.

— Да, конечно, — проговорила я, будто он спросил «добавить ли сахар в чай».

— Мы хотим кого-то, кто сможет оставаться нейтральной к нам обоим, кто не влюбится только в одного из нас. У нас нет времени на эту эмоциональную вовлеченность. Нам нужен кто-то, кого мы оба находим привлекательным, кто возбуждает нас обоих. Сильно. — Он улыбнулся, и у него были такие идеальные зубы. — Можно с уверенностью сказать, что в этом пункте у тебя стоит жирная галочка.

Я не знала, что сказать, поэтому произнесла очевидное.

— Спасибо.

Его глаза осмотрели меня сверху вниз, и моя уверенность дрогнула.

— А как насчет тебя, Кэтти? Каковы твои требования?

Дерьмо.

— Я хочу… — Я сделала еще один глоток воды, чтобы смягчить горло. — Я хочу экспериментировать. Мне нужны взаимоотношения, в которых мне будет комфортно…

— И два члена? — ухмыльнулся Карл. — Ты хочешь почувствовать одновременно два члена в твоей киске, да? Согласно твоему сообщению. Нам понравилось твое сообщение.

Рик бросил на него взгляд.

— Она просто хочет узнать нас поближе, Карл. Она только что вошла в эту чертову дверь.

— Она узнает нас. Я лишь констатирую очевидное, почему бы не назвать вещи своими именами?

Рик нахмурился.

— Почему бы нам просто не выпить и не расслабиться?

— Потому что мы здесь не для этого. — Карл пристально посмотрел на меня, и я облизнула пересохшие губы. — Это то, чего ты хочешь, не так ли? Два мужчины одновременно?

Я кивнула, чувствуя, как румянец заливает мои щеки.

— Это… это моя фантазия…

— И теперь, когда мы все здесь, в этой комнате, это все еще твоя фантазия? Как насчет этого, Кэтти — мы соответствуем твоей фантазии?

Рик заметно елозил на своем месте, в его глазах читались извинения, но я не возражала. Во мне был стержень. У меня должен был быть стержень, иначе я не продержалась бы и пяти минут в этой безумной ситуации.

— Да, это все еще моя фантазия. Вы очень привлекательная пара.

Карл кивнул, вроде бы удовлетворившись, и я почувствовала странное удовольствие от его одобрения.

— Хорошо. — Он встал и отошел, схватив папку из углового шкафа. Он передал ее мне. — Наши документы.

Это действительно стало реальностью. Я достала из сумки свой конверт и протянула ему. Его пальцы коснулись моих, когда он забирал его, и, клянусь, я почувствовала искру. Он кивнул мне, будто тоже почувствовал ее.

Я достала их документы — результаты анализов, сделанные меньше месяца назад. Они оба были чисты. К тому времени, как я закончила, Карл уже прочитал мои документы. Он предложил их Рику, но тот только отмахнулся.

— Нам все же стоило выпить, — сказал он. — Извини.

Я пожала плечами.

— Лучше сразу разобраться с формальностями, да?

Он хотел ответить, но снова заговорил Карл.

— Ты на таблетках?

Я кивнула.

— Да. Я очень осторожна.

— И тебя устраивает, что это эксклюзивные отношения? Никаких других партнеров на стороне.

— Да.

— Как много времени ты готова уделить нам?

Я выпила оставшуюся воду.

— Я не уверена… Я думала, несколько месяцев. Может быть шесть?

— Шесть месяцев подойдет. Мы можем снова поговорить по истечении этого срока. Пересмотреть наше соглашение. Решить любые проблемы.

В его словах было что-то такое, от чего у меня по спине побежали мурашки. Мрачная тяжесть, и она казалось такой зловещей.

Заговорил Рик, и тон его голоса был легким.

— Конечно, мы будем разговаривать, — сказал он. — Часто. Ничто не высечено на камне, мы обычные люди, правильно? — Он засмеялся. — Эта штука не будет подписана кровью. Мы можем быть гибкими, чтобы убедиться, что все счастливы.

Карл достал мобильный телефон.

— Итак, на что ты надеешься с финансовой точки зрения, Кэтти? У тебя есть какая-то определенная сумма в голове?

Внезапно я почувствовала себя грязной и дешевой. Деньги. Ненавижу говорить о деньгах.

— Я действительно не уверена… а у вас?

— Нашей последней спутнице мы платили по две штуки в месяц, но она делала это только одни выходные в две недели. У нее были дети.

Их последняя спутница. Ничего такого, что бы заставило девушку почувствовать себя особенной, но я отмахнулась от этого.

— Это… щедро. Очень щедро.

— Не настолько щедро. Тебе стоит требовать три.

Я заставила себя улыбнуться.

— Может и так.

Рик потянулся и опустил руку на мое плечо.

— Мы будем более чем счастливы дать тебе три.

Три тысячи в месяц. Мои ноги задрожали. С тремя тысячами в месяц можно было столько сделать… И если бы продолжала работать официанткой в будни… Я могла бы достаточно накопить за полгода, достаточно для всего, или хотя бы попытаться.

Мой голос звучал хрипло.

— Что вы ожидаете за три штуки в месяц?

Воздух казался тяжелым, пока Карл не ответил.

— В идеале, три выходных из четырех. Жизнерадостный характер все время. И секс. Много секса.

— Я могу сделать это. — Хотелось бы быть такой уверенной, как это звучало, но три штуки сделают меня уверенной.

— Отлично. — Карл начал печатать в телефоне. — Какой у тебя адрес электронной почты?

[email protected] (Примеч. Кэтти С любит лошадей).

Он поднял брови, но ничего не сказал.

— Отправил.

Мой телефон в сумочке загудел, и я достала его. Электронное письмо. Вы получили платеж от Карла Брукса. Нажмите, чтобы принять. Я нажала, и там была тысяча фунтов, вот так просто. Мое сердце пропустило удар. На обычной работе за такие деньги мне приходилось работать неделями. Я пыталась сохранить невозмутимое выражение лица.

— Отлично. Спасибо.

— Это просто за эти выходные, — сказал он. — Если ты хочешь остаться.

Рик снова взял меня за запястье.

— Ты не обязана оставаться, Кэтти. Правда. Не чувствуй себя обязанной. И если ты останешься, у нас есть свободная комната, много свободных комнат… у нас больше свободных комнат, чем ты можешь себе вообразить.

— Я останусь, — сказала я, даже если мои нервы натянулись до предела. У меня с собой в машине была сумка со сменной одеждой, на всякий случай. Я посмотрела прямо на Карла, умоляя свое сердце успокоиться. — Ты хочешь… должны ли я, эм… сейчас? — Я потянулась к молнии платья, мои щеки горели.

Его взгляд был полон шока и даже небольшого возмущения.

— Нет, — сказал он. — Ты не кажешься достаточно дешевой, чтобы раздвинуть ноги, как только поступили деньги, и мы, конечно, не достаточно дешевы, чтобы так поступить.

Я чувствовала себя странно ошеломленной.

— Я просто подумала… извини.

Его взгляд был таким твердым.

4
{"b":"919956","o":1}