Потом я услышал быстрые, тихие топающие звуки и ощутил, как пол трясется под моим телом, и не мог понять, что происходит. Айлин перестала дергаться. Рэнди перестал двигаться. Приподнявшись с пола, он изогнул спину и глянул через плечо.
На сей раз, он не засмеялся.
Кто-то перепрыгнул меня.
Побежал прямо на Рэнди.
Мое зрение было частично ограничено высоким бегущим человеком, но я смог увидеть достаточно.
Увидел, что бегущим человеком был Киркус. Увидел, как Рэнди пытается слезть с Кейси. Увидел, как Киркус размахивается катаной. Увидел, как Рэнди поднимает руку, защищаясь, и увидел, как его воздетая ладонь отделяется и летит в сторону, брызгая кровью, словно помахав нам всем на прощание.
Глава 71
Киркус, словно шокированный и вымотанный тем, что сделал, опустил меч.
Айлин покачивалась, едва держась на ногах, с трудом дыша.
Рэнди, на коленях между ног Кейси, держал одной рукой свою хлещущую кровью культю и вопил:
— Мне нужна помощь! Помогите кто-нибудь! Вызовите скорую!
— Нахуй тебя, — выдохнула Айлин.
Закряхтев, я приподнялся на четвереньки.
И увидел, как одна из маленьких, босых ступней Кейси отрывается от пола. Потом поднялось колено. Потом вся нога скрылась за телом Рэнди.
Он сказал:
— Что…?
А потом полетел назад. Он упал спиной на пол недалеко от меня. Его затылок треснулся об доски. Пока он лежал там, извиваясь от боли и коротко вскрикивая, Кейси встала на ноги. Она была заляпана кровью, частично не своей, но по бедрам стекала, похоже, ее собственная кровь.
Опустив голову, она доковыляла до Киркуса.
— Можно я это позаимствую? — спросила она, низким и хриплым голосом.
Он отдал ей меч.
Рэнди завизжал:
— Ты мертвая! Я тебя пристрелил!
— Ага, еще чего, — сказала она.
Затем встала над ним.
— НЕТ! — поднявшись на локтях, он попытался отползти.
Я упер правую ногу ему в затылок, остановив это жалкое отступление.
Каким-то неведомым образом, даже с отсеченной рукой и потеряв бог знает сколько крови, он все еще сохранял эрекцию. Пока было что сохранять… Кейси махнула мечом.
Рэнди оглушительно завизжал.
Потом он потерял сознание, и тишина показалась очень странной.
Киркус, Айлин и я, все вместе уставились на Кейси, которая пошла в сторону Айлин. Ее спина, казавшаяся темной в тени, не имела ни каких-либо ран, ни крови.
— Я думал, он застрелил тебя, — сказал я трясущимся голосом.
Она не оглянулась, но сказала:
— Промахнулся.
Затем остановилась перед Айлин, размахнулась мечом и опустила его двумя руками. Клинок перерубил цепочку наручников и воткнулся в деревянный столб. Левая рука Айлин упала как ватная к ее боку.
Когда она покачнулась на месте, все еще прикованная за правую руку, Киркус быстро подошел к ней.
— Со свечами осторожнее, — предупредил я его. — Одеяло пропитано маслом.
Он сказал лишь «Хорошо». Затем вытащил дротики из тела Айлин. Каждый раз, она дергалась всем телом и кривила лицо.
Кинув дротики на одеяло, Киркус обхватил ее руками. Потом Кейси перерубила цепочку второго браслета. Правая рука Айлин упала. Она как-то резко вся обмякла, но Киркус придержал ее. Обнимая друг друга, они медленно сошли с одеяла. Киркус осторожно опустил Айлин на пол.
Кейси уже бросила меч. Она ползала на четвереньках, задувая свечи. По мере того, как она это делала, комната постепенно погружалась во тьму.
Киркус подошел ко мне.
— Как нога? — спросил он.
— Подстрелена.
— Я слышал выстрелы, — сказал он.
— И поэтому сюда поднялся?
— Скажем так: это ускорило принятие мною решения.
— Рад, что ты явился, — сказал я ему. — Спасибо.
— Все, что могу, старина. Похоже, однако, что я прибыл все-таки не «в последнюю минуту», как полагается героям, а несколько позднее.
— Ты отлично справился, Руди.
Он присел рядом со мной и ощупал мое голое бедро руками. Пару раз его руки касались моего паха. Совершенно случайно, без сомнений.
— Что-то не могу найти выходного отверстия, — сказал он.
— Наверное, пуля попала в кость.
— В кость, — сказал он, и я вот-вот ожидал остроты «В твою любовную кость, старина?» Но он почему-то воздержался от шуток. Вместо этого он достал из кармана сложенный носовой платок. — Чистый, не волнуйся, — он прижал ткань ко входному отверстию. — Держи там, это остановит кровь. Я замотаю ремнем…
— Помогите, — пробормотал Рэнди. — Помогите мне. Пожалуйста.
В приглушенном свете я увидел, как он поднимает голову.
— Не сдох еще? — спросил Киркус. — Ну подожди, уже скоро.
— Помогите, — снова промямлил Рэнди.
— Сейчас я ему помогу, — вызвалась Кейси.
Она короткими шагами подошла к нам, держа в каждой руке по зажженной свече. Позади нее, комната была погружена в полную темноту. Видимо, это были две последние свечи.
Обнаженная и окровавленная в свете двух огней в руках, Кейси казалась какой-то юной дикаркой, исполняющей свою роль в неведомом языческом ритуале.
Она встала возле Рэнди и посмотрела на него сверху-вниз.
— Надо бы остановить кровотечение, — сказала она, тихим и хриплым голосом.
— Пусть подыхает, — сказала Айлин.
— Поддерживаю, — сказала Киркус.
— Я должна сделать что могу, — сказала Кейси. Она опустилась на колени рядом с кровоточащим запястьем Рэнди, но не очень далеко от меня. В трепещущем свете, я увидел, как по ее бедрам стекает смешанная с кровью сперма.
— Раны надо дезинфицировать, — сказала она. — Давайте посмотрим, поможет ли прижигание.
Айлин тихо хмыкнула.
— Однако, — только и сказал Киркус.
Потом раздались вопли Рэнди. И запахло горелым мясом.
Глава 72
Позже, мы зажгли еще несколько свечей. Мы были аккуратны, держа их подальше от одеяла.
Киркус зафиксировал свой платок ремнем у меня на бедре в качестве повязки. Пару раз мне казалось несколько подозрительным то, как он меня трогал, но я не жаловался. В конце концов, он спас наши шкуры.
Пока мы с Кейси одевались, Киркус сбегал вниз. Он вернулся несколько минут спустя с платьем Айлин. Через некоторое время, мы все были одеты и готовы уходить.
Я сунул пистолет Рэнди себе в карман, решив, что потом скажу полицейским (в неотложке обязаны сообщать обо всех огнестрельных ранах), будто это мой пистолет, и я его случайно разрядил себе в ногу. Может и прокатить, по крайней мере, если рана в боку от первой пули останется незамеченной — уже два случайных самострела объяснить будет несколько труднее.
— Думаю, это все, — сказал я.
— Ну а что мы будем делать со всем этим? — спросила Айлин. — С местом преступления?
— Просто расскажем правду, — заметил Киркус. — Айлин была похищена и подвергалась жестоким издевательствам этого чудовища, а мы явились на помощь. Вуаля! Все в рамках необходимой самообороны.
— Есть только одна проблема, — сказала Кейси.
— И какая же?
— Такая, что черта с два. Попробуете привлечь сюда копов — все, меня тут нет. Они никогда не узнают, что со мной случилось сегодня. И что я сделала с ним. И кто я. И вообще.
— Я на стороне Кейси, — сказала Айлин. — Даже если бы я считала, что она неправа, все равно была бы за нее. Она едва не погибла, спасая меня. А этот ублюдок… что он с нами делал… Я не хочу рассказывать копам об этом, и уж тем более, чтобы это все потом попало в новости, чтобы весь универ об этом болтал.
— Я и сам не особо горю желанием, — сказал Киркус. — В конце концов, это ж я ему руку отчекрыжил.
— За что тебе моя вечная благодарность, — сообщил я.
— И моя, — сказала Айлин.
— Это уж точно, — сказала Кейси.
— Спасибо, — сказал Киркус, и я услышал дрожь в его голосе. — Прости, что не смог прийти вовремя, что позволил ему… надругаться над тобой.
— Ты спас мне жизнь, — сказала она. Потом передала мне свечи, обняла Киркуса и поцеловала.