Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не знаю, как.

— Хороший огнетушитель мог бы помочь. Тут должен быть где-то. По правилам положено в таких местах.

— Ты уверена?

— Я ведь жилищный инспектор, помнишь?

— А, конечно.

— И магазинный инспектор тоже. Магазинам нельзя работать без огнетушителя.

— Не знаю, как нам его найти вовремя, — сказал я. — И его вообще может все равно не быть. Даже если он тут и был, я не думаю, что Рэнди все это организовал спонтанно сегодня, уже после того, как схватил Айлин. Он наверняка все здесь подготовил заранее. И уж вряд ли оставил нам огнетушитель на виду.

— Может, он его при себе держит, — сказал Кейси. — На всякий пожарный.

— Может быть.

Она отпустила меня и шагнула в сторону.

— Пора возвращаться.

— Без тебя.

— Нет, со мной.

— Кейси…

— Не волнуйся за меня.

— Не волнуйся?

— Я умею за себя постоять.

— Знаменитые последние слова.

— Я этим как-то занималась до своих восемнадцати, и до сих пор жива, как видишь. Цела и невредима — по большей части.

— Боже, Кейси…

— Пойдем.

Я потянулся было схватить ее, но моя рука нащупала лишь пустую тьму. Я попытался ее догнать, но наткнулся на что-то, упавшее с грохотом. Только тогда я вспомнил про фонарик в кармане. Я вытащил его, включил, и яркий луч прорезал темноту.

Но и с ним я не мог найти Кейси.

Глава 69

Освещая себе дорогу фонариком, я помчался через лабиринт антикварной лавки, пробрался к лестнице и начал карабкаться. На площадке я обнаружил Кейси, стоящую в дрожащем сиянии дверного проема. Она просто стояла там, и глядела, похоже, на меня. Я засунул фонарик в карман и пошел к ней, но она сразу попятилась.

— Погоди, — шепнул я.

Но не успел я добраться до верхней ступени, как она повернулась ко мне спиной и шагнула за угол.

— Я здесь, — объявила она, громко и четко, обращаясь к Рэнди.

Катана все еще лежала на полу, где я ее оставил. Я прошел мимо, приблизился к Кейси и остановился бок о бок с ней.

Прямо перед нами находилась Айлин. Пока мы были внизу, дротик в ее левой груди, должно быть, выпал. Он валялся на одеяле у ее левой ступни. Другие две стрелки по-прежнему торчали из ее тела. Она выглядела практически так же, как и раньше. Может, чуть больше крови. И вероятно плакала все время, что нас не было. Глаза были красными, лицо блестело от слез, из носа текло. Она шмыгала ноздрями и моргала, глядя на нас. Потом легонько помотала головой, но я не вполне понял, что она пыталась этим сказать.

— Ты как? — спросил я.

Уголок ее рта дернулся, словно она пыталась улыбнуться.

— Бывало лучше, — произнесла она. Коротким движением языка она слизнула сопли, стекавшие по верхней губе.

— Прости за все это, — сказал я ей.

— Спасибо, что… пытаешься помочь, — она поглядела на Кейси. — И тебе тоже. Спасибо.

— Мы тебя отсюда вытащим, — сказала Кейси.

— Ого, милашка храбрится! — раздался веселый голос Рэнди откуда-то справа. Пока мы были внизу, он поменял свое положение. — И ты действительно милашка! Не удивительно, что Эд бросил Айлин ради тебя.

— Никто никого не бросил, — сказал я.

— Кейси, давай-ка теперь на тебя посмотрим без одежды.

Это требование меня не особенно удивило. Чего-то такого следовало ожидать, учитывая, как этот хмырь обращался с Айлин. Но я все равно похолодел внутри.

Кейси, глядя в направлении голоса, слегка хмурилась и тяжело дышала.

— Ты не обязана, — прошептал я. — Лучше просто уходи. Беги. Выбирайся отсюда.

Громким голосом, она сказала:

— Без проблем, — затем начала расстегивать рубашку.

— Жду с замиранием сердца, — сказал Рэнди. — А ты как там, Эд, ждешь с замиранием сердца?

— Пошел к черту.

Этими словами я заработал еще один дротик для Айлин. Он поразил ее в правый бок, вонзившись чуть ниже подмышки. Она вскрикнула и дернулась.

— Нет! — закричал я.

— Блядь! — заорала она.

— Прости меня! — выпалил я, обращаясь к ней.

Она крикнула:

— Только не злите его! — после чего разразилась судорожными рыданиями.

— Ладно, — окликнула Кейси, и кинула свою рубашку на пол. На ней не было лифчика. Никак не пытаясь прикрыться, она стояла, опустив руки. Стоя чуть позади и сбоку, я не мог видеть ее спереди. Но Рэнди, наверное, мог.

— Очень неплохо, — сказал он.

Сверху ее плечи казались золотистыми от огоньков свечей. Обнаженная спина находилась в тени. Ее бежевые вельветовые штаны не имели ремня, низко вися на бедрах.

— А теперь давай поглядим, как ты себя щупаешь, — сказал Рэнди. — Будем считать, что твои руки — это мои руки. Изобрази ими чего-нибудь интересное.

Она слегка кивнула. Я увидел, как правая ее рука согнулась в локте. Потом исчезла спереди от локтя до ладони. Исчезла из моего поля зрения, но определенно не для Рэнди.

Ее плечи и руки двигались. Хоть я и не видел сам, но знал, что она, должно быть, поглаживает свою грудь обеими ладонями. Она слегка извивалась на месте, словно получала удовольствие.

— Ты очень многое пропускаешь, Эд. Так не пойдет. Встань спереди от нее и смотри.

Мне не хотелось этого делать. Я знал, что это было бы мерзко и неправильно — смотреть, как Кейси устраивает этот унизительный спектакль ради развлечения подонка. И кроме того, если я встану перед ней, то она сможет увидеть мою эрекцию.

Но если я этого не сделаю, Айлин получит еще одну острую стрелку куда-нибудь.

Прежде, чем я успел пошевелиться, Кейси развернулась, встав ко мне лицом. Она встретила мой взгляд. Потом ее язык скользнул по губам, и я поглядел на ее руки. Они сжимали обе груди снизу, поглаживая большими пальцами соски.

— Горяченькую деваху ты себе нашел, Эд.

Кейси двинула правую ладонь вниз по животу, засунула ее за пояс своих брюк, а потом еще ниже, пока рука не скрылась в штанах по самое запястье. Она задвигалась там, распирая ткань костяшками согнутых пальцев. Другая ее рука дергала сосок на левой груди. Она пристально смотрела на меня, полу-прикрыв глаза, и медленно извивалась всем телом.

— Слышь, девочка, — окликнул Рэнди. — Ну-ка снимай штанишки.

Она вытащила руку. Блестящими влажными пальцами, она расстегнула пуговицу на талии. Затем потянула вниз молнию. Прогнувшись в поясе, она стянула брюки вниз до лодыжек.

И осталась в наклоне.

— Кейси? — окликнул ее Рэнди.

Она распрямилась и повернулась в направлении прозвучавшего голоса. Брюки лежали кучей вокруг ее ног. На ней оставались лишь светло-голубые трусики. В самом низу, у промежности, они были влажными и липли к ней.

— Очень хорошо, — сказал Рэнди. — Все идет просто замечательно. Ты реально шикарная девочка, Кейси.

— Спасибо.

— Ты со мной согласен, Эд?

Мое горло пересохло и напряглось, но я сумел сказать:

— Да.

— Теперь твой черед.

— Мой?

— Скидывай шмотки, приятель.

— Что ты…?

— Ради всего святого, сделай это! — не выдержала Айлин.

Кейси кивнула мне и тихо сказала:

— Давай.

— И тогда мы все будем голенькие и счастливые! — провозгласил Рэнди как бы нараспев, веселым тоном.

Кейси повернула голову:

— Можно, я помогу ему, Рэнди? Это ускорит процесс.

— Конечно. Почему бы нет. Только без фокусов. Мы же не хотим, чтобы что-то помешало нашему чудесному вечеру, вдруг все испортив?

— Нет, не хотим, — сказала Кейси.

Она шагнула ко мне, даже успев улыбнуться, затем опустилась на колени. Поглядев на выпуклость в моих штанах, она сказала:

— Ты снимай рубашку, остальное я сделаю.

Пока я расправлялся с пуговицами рубашки, Кейси расстегнула мой ремень, пуговицу на джинсах и потянула вниз молнию.

Казалось невозможным, что такое происходит. Нечто столь чудесное, нечто столь ужасное. Я чувствовал себя словно на грани между ужасом самого чудовищного кошмара и экстазом эротического сновидения.

82
{"b":"919889","o":1}