— Подожди… Бин Цилина? — переспросил Юй Фэн.
— Для моей мести нужен был любой умерший… Нет, я пока не скажу! — слился Нин Ван. — Скажу лишь то, что найти этого несносного демона я смог только два месяца назад! Он прятался от меня так, словно я собирался его съесть! К сожалению, Богам Смерти ходу в ад нет. Иначе я быстрее бы поймал его!
— Тогда скажи хотя бы, что ты делал в Сишуйпо и зачем ты писал почерком нюй-шу? — спросил сыщик.
— Вот да! — поддакнул Вэнь Сянь.
— Главарь разбойников, которого вы видели, — Нин Ван указал на Бянь Ху, Вэнь Сяня и Ши Яньцзы. — И тот, кому он подчиняется, общаются друг с другом исключительно через с помощью почерка нюй-шу. Их двоих объединяет родина: Юнчжоу. Поэтому и кудзу закупают именно по этой причине: Бин Цилин ещё разузнает про это в аду. Даст вам подсказку. Ну а мне по-другому никак! Контрабанда в ад — это настолько секретное действо, что я потратил кучу времени, чтобы хотя бы чуточку разобраться в этих «длинноногих комарах»! Ну а то, что писал этим почерком у могилы в Сишуйпо… Просто практиковался! Кто же знал, что вы меня наёдете? Я знаю, что было. Но не то, что будет.
— Кому подчиняется главарь? — из всего сказанного Богом Смерти сыщика интересовало только это.
— Не Хозяину, — уклончиво ответил он.
— Что ты вообще делал в деревне Сишуйпо? — впервые произнёс Юн Лю Ян, молча слушавший рассказ Нин Вана всё это время.
— Искал способ снова стать человеком, — в голосе Нин Вана слышалась безнадёжная тоска. — После того, как я некоторое время побыл Богом Смерти, мне стало тошно. Месть рано или поздно свершится, и мне нужно будет сделать выбор. Бог или человек? Та могила… Это самый первый Бог Смерти! И у него действительно получилось умереть человеком! Вы правда думали, то мозаики дракона и тигра там просто так лежат, для красоты? Нет! Это скрытый талант. Талант быть человеком!
— Я не понимаю! — произнесла Ши Яньцзы. — Бог разве может снова стать человеком?
— Для этого сжечь себя изнутри, — ответил Нин Ван. — Но не каждый сможет выжить после такого!
— Пепел Времени… — прошептала девушка, вспомнив могилу в Сишуйпо и пепел на костях человека, лежащего между тигром и драконом.
— Да! — кивнул Нин Ван. — Ты определённо не так бесполезна, я как думал! Пожалуй, даже стоит сказать спасибо, что вы догадались о другом значении тигра и дракона. Простые люди считают, что речь идёт от скрытых талантах. И только вы вдвоем догадались соотнести тигра с воином, а дракона с властью! Если бы вы только знали, как метко вы попали в точку… После этого я уже не стал скрываться. Решил немного помочь. После того как я отомщу за собственную смерть, я могу с чистой совестью попробовать снова стать человеком!
Нин Ван упорно на что-то намекал — Юй Фэн чуял это всей кожей.
— Ян Цзюнь был сыном генерала и заклинателем, Ли Сянь тоже был заклинателем, а им не чужда битва! — воскликнула Ши Яньцзы. — Так про кого ты говоришь, Нин Ван⁈
— Ищите и ответите! — снова увернулся Нин Ван.
«Так кто из этих двоих носит маску-череп?», — подумал Юй Фэн.
«Кому из этих двоих понадобилось нападать на Яшмовый храм и красть технику Вторая Кожа?», — подумала Ши Яньцзы.
— Мне пора, — сказал Нин Ван. — Ши Яньцзы! А тебе я скажу, что пожертвовать колесницей, чтобы спасти генерала… Это хороший ход, но не без последствий.
— Что ты хочешь сказать⁈ — нахмурилась девушка.
— Ты поймёшь меня, когда сорвёшь маску-череп! — холодно бросил он, собираясь уходить.
Костяные старухи пошли за ним, передвигаясь на четвереньках и всё так же пуская слюни.
— Ты же не всё сказал! — остановил его Юй Фэн.
— Разве? — задумался Нин Ван, замерев. — Ах, да! Тому слуге на свадьбе пирожные действительно я продал! И тот лёд, который вы нашли на постоялом дворе по пути в Пуян, тоже привёз я. Люблю я клещевину! Убивает быстро и без разговоров! А вот Богом Смерти быть не хочу!
— Почему ты отправил лёд? — крикнула Ши Яньцзы.
— Приказ императрицы. Ей нужно больше демонов. Правда я не знаю, где она возьмёт столько заклинателей? — пожал плечами Нин Ван. — Поэтому я убиваю периодически.
— Почему ты выбрал именно лес пагод? — Ши Яньцзы задавала вопрос за вопросом, словно не решаясь отпустить Бога Смерти.
Он так и не сказал, забрал ли Лю Жэня.
— Здесь мой дом. Тихо, без лишних глаз. Лес шумит. Мне здесь спокойно! Правда, к вам всё равно пожаловали гости! Откланиваюсь! — и Нин Ван быстро ушёл, прошуршав одеждами.
Костяные старухи, перебирая руками и ногами, уползли следом за ним.
— Что за гадость, тьфу! — плюхнулся Бянь Ху.
— И не говори! — вдруг послышался незнакомый голос. — Годами скрываешься, тщательно продумываешь каждый шаг, а какой-то божок рассказывает безродной собаке весь план!
Из-за пагоды показался человек в маске из папье-маше. На его шее висел Острый Серп Луны. Незнакомец не стал близко подходить. Он замер, сжимая ножны: его руки скрывали перчатки. Е Хэю захудоумилось ещё сильнее.
Юй Фэн сразу понял, что пришёл сам Хозяин: Вэнь Сянь тщательно нарисовал его несколько дней назад.
— Кто ты? — спросил Юй Фэн, не оглядываясь. — Ли Сянь? Ян Цзюнь?
— Много же вам удалось нарыть! — усмехнулся он.
— У меня в команде самый умный всезнайка, талантливый мастер механизмов и создатель проблем, лучший дознаватель, неподражаемый мастер маскировки, великолепный лекарь и сильная заклинательница! — перечислил всех шаоцин. — А ещё демон-поэт, без которого мы как без рук. Так чего ты хотел, связавшись с нами? Вечно сохранять тайну ты всё равно не сможешь! Ты по зубам Цепному псу… По зубам служащим Далисы!
— Надо же, как ты запел! — сказал Хозяин.
Судя по его голосу, он ухмылялся и его ухмылка выглядела издевательски-ядовитой.
— А ты слышал, как я пел до этого? — повёл бровью Цепной пёс.
— Довелось насладиться. За шесть лет-то! — наклонил голову влево незнакомец.
— Что ты сказал? — похолодел сыщик.
Вместо ответа незнакомец внезапно метнул ци в Юй Фэна. Энергия всего лишь на несколько мгновений опоясала тело сыщика и вернулась в ладони заклинателя. Всё произошло так быстро, что Ши Яньцзы не успела даже моргнуть глазом.
Уровень самосовершенствования этого заклинателя впечатлял и пугал одновременно.
— Какая приятная неожиданность… — прошептал Хозяин. — Как жаль, что я не могу ей воспользоваться без твоего одобрения!
— Кто ты? Что тебе надо? — спросил Юй Фэн, невольно касаясь колокольчика, лежащего за пазухой.
Цепной пёс все эти дни носил его с собой, как и нож с иероглифами имени Ши Яньцзы, который забрал у Шуй Цзина.
— Хозяин, — просто ответил гость.
— Ну теперь тебе я дам отпор! — рявкнула Ши Яньцзы.
Она обнажила меч и швырнула ножны в сторону. Они упали на землю, взметнув пыль. Она ещё не успела осесть, а девушка уже скользила по воздуху. Её цингун был быстрый и лёгкий, но всё же не такой, как у Юань Шуйланя. Зато в битве Ши Яньцзы могла себя постоять наравне с сильным заклинателем своего поколения.
Ци заклинательрицы, сорвавшаяся с кончика её меча, срезала верхушку сразу нескольких десятков пагод, но в цель не попала: Хозяин увернулся так ловко, словно его там и не стояло, а потом и вовсе не стал вступать в бой. Он просто растворился в темноте, что накрывала пагоды.
— Он что, напугался? — не поняла Ши Яньцзы, опуская меч.
— Вероятнее всего, он что-то скрывает! — процедил сквозь зубы Цепной пёс.
— Как вы думаете, что? — взолнованно спросила заклинательница, поднимая ножны.
— Ши-гуньян! Мы только что смотрели в глаза смерти? Может ты всё-таки будешь звать меня на ты? А лучше по имени? — сказал вдруг Юй Фэн.
Юн Лю Ян многозначительно прокашлялся, Бянь Ху едва сдержался смешок. Даже лекарь Цзя улыбнулся, что не укрылось от внимательного Вэнь Сяня. И только Е Хэя волновало сейчас другое… Юноша аж морщил лоб, пытаясь что-то понять.
— Куда дальше? — спросила Ши Яньцзы и, помедлив, добавила: — Юй Фэн?