Ши Яньцзы тепло улыбнулась.
Из Далисы снова донеслись крики. Случайные зеваки, оказавшиеся рядом с Далисы и злостно нарушавшие комендантский час, быстро, почти бегом покинули улицу. Ши Яньцзы больше не считала себя стражем гвардии, поэтому не стала догонять их.
* * *
В пыточной Далисы было слишком душно и темно. Стены, на которых темнела старая кровь, освещало всего несколько свечей. Беспокойные тени гуляли по лицу знаменитого чжэна Далисы: вспотевший и взлохмаченный Юн Лю Ян сидел напротив Юй Фэна.
— Сюн, видел ты и видели небеса! — сказал чжэн Юн, сжимая окровавленные кулаки. — Я сделал всё, что было в моих силах!
Позади дознавателя к столбам были прикованы два человека. Обнажённые по пояс, избитые, порезанные: повар-ящерица из Южного гарнизона и разбойник, которого чжэн Юн выкрал из тюрьмы Чэн Лян Бина по приказу Цепного пса. Ради этого пришлось опять потревожить лекаря Цзя, чтобы он сделал отвар из сонных трав.
— Ещё раз разбудите меня, я вам тоже кое-что заварю! — сказал лекарь, выдавая Бянь Ху тыкву-горлянку с отваром. — Возле отхожего места будете толпиться!
— Если тебя это успокоит, я буду первым! — широко улыбнулся Бянь Ху.
Лекарь захлопнул дверь.
Бянь Ху прокрался в тюрьму, обнял двух дежуривших стражей за плечи и ласково сказал:
— Жара сегодня! Ду-у-ушно у вас тут. Хотите прохладного чая?
— Ты человек Цепного пса, катись отсюда! — прикрикнул страж.
Бянь Ху обиженно цокнул языком и ушёл. Полутьма подземелий Далисы скрыла его коварную полуулыбку: ему хватило девяти слов, чтобы отвлечь внимание и успеть налить отвар в кипящий чайник. Ловкие пальцы, с детства щ упавшие разные механизмы, были самым сильным оружием Бянь Ху.
Стражи уснули меньше чем через час. Тогда Е Хэй и Юн Лю Ян и притащили этого разбойника, про которого рассказала Ши-гуньян.
Но он оказался крепким. Молчал и повар.
— Как их разговорить? — произнёс Юй Фэн, делая глоток чая.
Чжэн Юн тоже налил себе чай, выпил, покачал головой и сказал:.
— Остаётся последнее. Побрить и начать капать воду на темя.
— Ты делал так? Действенно? — поинтересовался сыщик.
— Юй-сюн, ты забыл? Одного шпиона так разговорил на войне! — с нескрываемой гордостью произнёс чжэн Юн.
— Точно…
Дознаватель тогда лично пас несчастного шпиона несколько дней, заботливо подливая воду в мешок: не прекращая, она капала степянку на темя… Слепило палящее солнце, а шпион не мог укрыться, потому что его голова, как и тело, были зафиксированы ремнями к бревну, врытому в землю. Это бревно и венчал кожаный мешок с водой. Когда несчастный терял сознание, Юн Лю Ян ласково похлопывал его по щекам, приводя в чувство. Мог лаже вылить на него ведро с прохладной водой. Затем пытка продолжалась. Шпион сдался на пятый день и в сумасшедшем бреду рассказал всё, что знает.
— Ещё есть линчи… — загадочно произнёс чжэн Юн. — Прошлый допрашиваемый умирал долго и мучительно.
Он усмехнулся, явно представив себе эту пытку.
— Хуже, чем Хозяин, ты не сделаешь… — вдруг прохрипел повар, поднимая голову.
— Оп-а-! — Юн Лю Ян подорвался с места как ошпаренный. — Кто твой Хозяин?
— Я не могу… — выдавил допрашиваемый, задыхаясь. — Мог бы, сказал!
— Да что ты? А если я тебе глаз выковыряю? — Демон вытащил нож из ножен, висевших на поясе, и провёл по трепещущим ресницам человека так легко и так нежно, словно касался волос любимой. — Ты станешь более разговорчивым? Или начнём с ушей?
— Лучше сразу язык. Я устал молчать. Я ненавижу Хозяина… — прошептал повар.
— Демон, подожди, — сказал Юй Фэн, вставая. — Такая нечеловеческая выдержка и упёртость… Это неспроста.
Он подошёл и едко усмехнулся повару в лицо. Его перекосило от дикой боли, глаза налились кровью, по подбородку потекла слюна. Он задергался и закричал.
— Похоже на сильнейший гипноз. Мы… — Юн Фэн проглотил последнее слово и добавил: — ты его не разговоришь так. Надо придумать что-то другое.
— Спросите сяо Вэнь… — вдруг прошептал допрашиваемый.
Сыщик застыл. Юн Лю Ян аж забыл как дышать.
— Сяо Вэнь? Вэнь Сянь? — переспросил Цепной пёс.
Повар долго молчал. Наконец, собрав последние силы, он быстро заговорил, глотая слова:
— Моя фам… Вэнь. Хозяин велел убр… Шуй Цзина. Имя лекаря назвал Хозяин. Но я ненав… Хозяина! Это из-за него я работал поваром в семье Ши! Это из-за него мой сын… Сан…дал… Сан…дал… Это я наз… имя Ши Яньцзы! П… Лечь… Твоё вниман… Это я оставил… Зонтик на вднм месте! Это я подснл… Змнй яд! Я спасал Юань-гунцзы!!! Я был… должен ему! И ты ему… длжн… Пршу! Уб… Хозя… И…На.
Повар замолчал. Сыщик приложил два пальца к окровавленной шее, но пульса не ощутил.
— Змеиный яд… — нахмурился Юн Лю Ян, пытаясь что-то вспомнить.
— От него умерла Ши Вэйли, — напомнил сыщик. — Так записали люди Чэн Лян Бина. Пока ничего не говори писарю.
— Да!
Сыщик посмотрел на разбойника, тоже уже едва живого, и поинтересовался:
— Чжэн Юн, ты хорошо старался?
Разбойник застонал от боли: его колени были выгнуты в обратную сторону. Юй Фэна аж передёрнуло от увиденного.
— Не переживай. У меня рука набита! — заверил его чжэн Юн.
— Ладно, оставим его до утра. Может утром станет сговорчивее.
Сыщик и чжэн Юн вышли на улицу. От резкого прилива свежего воздуха у Юй Фэна закружилась голова. Он пошатнулся и опёрся об ограждение галереи. Юн Лю Ян бережно подхватил его под предплечье, но сыщик выдернул руку и спустился по ступеням. До его ушей донёсся тихий красивый голос…
— Где эта женщина? — буркнул шаоцин.
— Последний раз я её видел напротив Далисы, — отозвался Чжэн Юн.
— Почему она не заходит? Ей отдельное приглашение нужно⁈
— Справедливости ради я рискну напомнить: сюн, ты её не приглашал! — развёл руками Юн Лю Ян.
— Разве?
Сыщик быстро пересёк двор Далисы, утопающий в зелени, распахнул врата и громко сказал:
— Ши-гуньян! Вы долго будете будить половину Лояна?
— А где мне ещё быть? — возмутилась девушка. — У меня в кармане три медных монеты! Я не смогу снять даже самую крошечную комнату в самом ужасном постоялом дворе столицы!
— Почему не заходите? — повёл бровью сыщик.
— Я уже рассказала всё, что знала! На случай, если понадоблюсь, я ожидаю здесь! — девушка демонстративно отвернулась.
— Это даже хорошо! — выкрутился сыщик. — Искать вас не надо.
— Удалось что-то узнать? — Ши Яньцзы сразу же повернулась к Цепному псу и вся обратилась во слух.
— Повар служит некому Хозяину. И вы удивитесь, но этот повар подсунул… — шаоцин замолчал, словно подбирая слова. — Змеиный яд слуге… Спасая Юань-гунцзы. Он был должен ему! И, что самое интересное, по его словам я тоже должен Юань-гунцзы!
— Тётя? Вы? Лань-гэ? Ничего не понимаю… — пробормотала Ши Яньцзы.
— Я тоже! — развёл руками сыщик.
— Что он ещё сказал⁈ — девушка подскочила и подлетела к Цепному псу, едва не расплескав суп.
— Больше ничего. Он мёртв.
— Вы знали Юань-гунцзы⁈ — девушка заглянула в его тёмные глаза.
— Нет. Но чтобы понять, как мы все связаны, будьте… Будьте… — Юй Фэн замялся, отводя взгляд.
— Рядом? — заботливо подсказал Юн Лю Ян.
— На расстоянии полёта стрелы, — выдал Цепной пёс, отворачиваясь.
Юн Лю Ян прыснул в кулак. Е Хэй едва сдержался.
— Спасибо, — холодно ответила Ши Яньцзы. — Вы очень любезны.
— Сычжи Е, проводите гостью во флигели! — произнёс Юй Фэн.
Юноша встал и кивнул изумлённой девушке.
«Может, не такой это пёс и гадкий?», — в груди Ши Яньцзы потеплело. Она пошла вслед за Е Хэем.
— Сюн. Да ты сегодня сама доброта? Случилось что-то? — не сдержался чжэн Юн.
— Спокойной ночи, — шаоцин развернулся и направился к себе в зал.
«Всё не так просто. Слишком много случилось за последние две ночи. Я боюсь, что это ещё не конец… Нельзя терять её из виду», — размышлял сыщик. Внезапно он услышал чьи-то лёгкие шаги. Юй Фэн оглянулся и увидел незнакомого человека. Он быстро подбежал к чжэну Юн и уважительно поклонился, использовав жест гуншоу.