Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Роулл хмыкнул и повернулся. Ловко схватив мою левую, он отнял её от раны и прижал свою. Прежде, чем я успел одёрнуться, он прошёптал какие-то слова, и мне в мгновение стало легче. Боль, к которой я, казалось, уже привык, в мгновение исчезла, и я смог даже чуть-чуть согнуть её в локте.

— Не бойся, без руки не останешься, — сказал он, и, критически осмотрев мои неловко накинутые вещи, назал завязывать их. — Временно не напрягайся, есть маги и получше меня.

— Спасибо, — осторожно сказал я, а он едва заметно забегал глазами и, отвернувшись, пошёл к открытой двери.

— Не отставай.

— Слушай, Роулл, — сказал я, догнав его уже на улице и заметив движение ухом, — извини, что бросил тебя у Коношена. — Он неожиданно усмехнулся.

— Я догадывался, что ты хочешь сбежать, но недооценил твою смелость.

— Или глупость, — добавил я, и в тот же миг мне стало невероятно грустно. — У канохов я друга потерял.

— Мне жаль, — ответил он, и хотя искренности в его фразе я не заметил, на душе стало как-то теплее.

— Пообещай, что мне не придётся повторять глупостей.

— Как я могу? Это зависит от тебя.

— Тогда хоть не запирайте меня в темнице. — Он снова усмехнулся, очевидно, повторяя смысл прошлой своей фразы. — Кровати там хуже смерти.

На улице гулял приятный тёплый ветерок, и пели птички. Спрашивать, что Роулл делает в Илибезе, я так и не стал, поняв, что вопрос до крайности странный. А вот в мою сторону такой обязательно скоро прилетит. И что мне отвечать?

По общему обустройству, да и петляющим улицам я понял, что темница, в которую на этот раз попал почти добровольно, находится в совсем другом месте, в верхней части города. В этот раз, идя по новым для себя улицам, я увидел другие дома-деревья, да и вообще лучше понял, как устроен город. Безусловно, это могло стать ценной информацией для диверсионной группы канохов, но я никогда не был на их стороне. Даже не из-за пугающего внешнего вида или языка. Мне было почти физически больно находиться на их территории.

Оказалось, в Илибезе очень много ялов, все куда-то неторопливо шли, девушки — одна красивее другой — щебетали звонкими голосами, мужчины же по большей мере прогуливались молча, хотя от сбившихся в группы и доносились голоса. В общем, всё, как в любой деревне на Земле. Поразительно, что в тот раз всего этого я не замечал. Или же обстановка не очень позволяла? Кому знать?

Мы шли недолго, и я успел вкратце рассказать ялу только о том, что со мной случилось на соседнем континенте, и как пришлось хитрить. Даже поймал себя на мысли, что ему приходится вытягивать из меня рассказ.

Роулл, устав от усилий, поведал мне только о последних пяти днях своей жизни, пока он искал сведения о Видиме. Когда ял сообщил о провале, я лишь усмехнулся, так как кроме слухов, что этот человек — шпион, он ничего не нашёл.

На моё замечание, что ему заняться нечем, кроме как моих знакомых изучать, он отмахнулся. Сказал де, если я жив, то мог и к нему снова податься. Роулл почему-то не верил, что я смогу ужиться с марнами. Впрочем, он в какой-то мере был прав. Одной из самых значимых причин я в шутку назвал низкие потолки и дверные проёмы, от чего Роулл даже усмехнулся и ответил, что ему низкими даже наши, человеческие, проёмы кажутся.

— Так вот, почему Диданий живёт в шатре? — «догадался» я, когда мы приблизились, и на этот раз Роулл даже хохотнул.

Шатёр лорда стоял абсолютно такой же, как и раньше, но только сейчас я заметил на его верхушке гибкие тоненькие веточки с листьями, развевающимися на ветру. Уже и не вспомню, видел ли я то же самое в первый раз, но это показалось мне неплохой маленькой деталью

Мы остановились рядом.

— С Видимом ты общался больше, чем со мной. — Наклонив голову вбок, я пожал плечами, подтверждая его вывод. — Заходи первым, — сказал Роулл, указывая ладонью на вход в шатёр.

Выпрямившись и похрустев шеей, я быстрыми шагами направился вперёд. Стражники, стоявшие по сторонам от входа, даже не подумали остановить меня, а так и стояли, будто их поместили здесь для красоты.

Грубо толкнув ткань, закрывающую проход внутрь, я вошёл внутрь и увидел знакомое уже кресло, повёрнутое спинкой ко мне. Лорд же сидел на обновлённом троне — гораздо выше даже просто стоящего в полный рост меня, а вверх от него шёл тоненький ствол какого-то дерева, листву которого я наблюдал снаружи. Должно быть, теперь оно держало центральный шпиль шатра, и почему-то мне подумалось, что без магии тут не обошлось. Позади правителя стояло двое ялов, один из которых показался мне знакомым, но в темноте, в которой они скрылись, сложно было детально рассмотреть их лица. А ещё внутри шатра, в отличие от улицы, было жарко.

«Вот и ваше слабое место, Диданий», — подумал я, смотря на лорда снизу вверх и даже не пытаясь скрыть довольную ухмылку на лице. Зря, наверное, я вообще-то недееспособный, а левой отбиваться даже от одного яла — плохая идея.

— Просыпаться в темнице — потрясающий опыт, — сказал я, потягиваясь здоровой левой. — Доброе утро, Диданий.

Лорд посмотрел на меня спокойно и, не обращая внимания на фразу, ответил:

— Ветаю, Гнису, присаживайтесь. И ты подойди, Тсу'Роулл. Рад видеть вас обоих. — В этот момент, смотря на сопроводителя, я заметил его недовольный мах ухом. Взгляд его даже с профиля казался мне арктически холодным. Точно такой же, наверное, был у меня, когда на меня на «тумбе» ротный орал. Чёрт уже вспомнит, за что.

— У Гнису имя есть! — сказал я, поморщившись. К сожалению, у меня таких же коммуникационных приспособлений, как у Роулла, не нашлось.

— Халивета, — скромно произнёс Роулл. — Тэ... Ланни имени Роулл.

Ял встал рядом со мной и коротко поклонился и, повернувшись к нему, я спросил:

— Друже, присесть не хошь?

Он растерялся, и глаза выдали яла. Довольно хмыкнув, я добавил:

— Расслабься, шучу. — Повернувшись же к лорду, я вздохнул и убрал улыбку. — А теперь серьёзно.

— Да, хорошая мысль, — согласился лорд. — Зачем ты привёл сюда канохов? — задал он вопрос, да таким ледяным тоном, что мне стало не по себе. Похоже, мою просьбу он воспринял слишком буквально.

— Да вот думал, вашему флоту не хватает интересных трофеев, — сказал я, но махнул рукой. — А насчёт канохов, это был единственный способ вернуться с вражеских земель. Вы уж полегче с ними, хорошо?

— Я не понимаю! — заявил он.

— Тогда позвольте рассказать подробнее... — начал я и не закрыл рот, пока не рассказал про то, как меня захватили в плен пираты, про своё спасение, про соседний континент и про их вождя Бора, который от чего-то точит зуб на ялов.

— Вот и вся история, — закончил я и смог, наконец, дышать свободнее.

— Бор? Никогда не слышал. Может, какая-то деревня? — тихо, будто самому себе, задал вопрос Диданий. — А что с твоей рукой? Мне доложили, что там глубокая обожжённая рана, — сменил он тему.

— Тут такое дело… — начал я, взглянув на бугорок рубахи, под которым спрятана конечность. — Когда среди канохов началась паника, они похватали мечи и начали размахивать ими. Один вот зацепил. Умирать не хотелось, вот и прижёг, как смог.

— Но чем ты это сделал? Ничего, что горело бы, при тебе не было, — всё не унимался Диданий. — Мне доложили всё в точности.

— Огнём, понятное дело, только своим собственным. — Лорд после моих слов аж побледнел. То же стало и с Роуллом, который, похоже, держался изо всех сил, чтобы выглядеть спокойно. — Зато кровью не истёк

После продолжительной паузы я даже спросил:

— С Вами всё в порядке? Может, окно открыть?

Глубоко вздохнув, лорд положил голову на руку и, посмотрев на Роулла, спросил:

— Ты можешь в это поверить?

— Да, милорд. Более того, я хочу поручиться за Гни... Андрея, так как видел не только его силу, но и милосердие, пусть и проявленное к марну.

— Ну вот, опять обсуждают в моём присутствии, — вздохнул я. — Роулл, это невежливо.

Диданий, подняв брови, махнул правой, и через пару мгновений ему принесли какие-то ножны с рукоятью, которую я тут же узнал. Он глубоко вздохнул и задумчиво покрутил мой Полосатик в руках. В этот момент я решил помолчать, понимая, что он что-то обдумывает.

66
{"b":"919613","o":1}