Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я подозревал, что один и тот же человек был ответственен за похищения мальчиков по всем Штатам. Я охотился за ним столько, сколько себя помнил. Почти как нездоровая навязчивая идея, но мне нужно было решить ее.

Посвящается Кингстону, моему четвертому брату.

По всей моей коже побежали мурашки, как и каждый раз, когда я думала о нем. Меня грызло чувство вины, я знала это. Его забрали из-за меня. И моего отца, но я был там. Я не послушал его.… Я не послушал своего брата.

В моем горле образовался комок, ярость всегда была одинаковой. Мое сердце сжалось в груди, и я бы подумала, что это сердечный приступ, если бы не испытывала его раньше. Но я это сделал. Чувство вины — сильная вещь.

Искупи мои грехи, прошептала моя душа.

Этот хищник мог быть связан с человеком, который похитил моего брата. Так что меня ничто не удерживало. Я делал это ради всех моих братьев. Никто из нас не стал прежним с тех пор, как у нас отняли Кингстон.

Обычно исчезали мальчики в возрасте от десяти до двенадцати лет. Разного этнического происхождения, обычно без семьи. За исключением редких случаев тут и там, вроде Кингстона, но мое внутреннее чутье подсказывало мне, что это был один и тот же парень.

А недавно кое-что изменилось.

Похищения внезапно стали казаться личными. Светлые волосы и голубые глаза. Снова и снова. Возраст, казалось, больше не играл роли. Хотя почерк остался. Теперь этот человек выделял особый тип мальчиков. В США и во всем мире. И больше не ‘бездомных’, а теперь еще и мальчиков, у которых были семьи. Как мой брат.

Двадцать минут спустя мы вернулись в штаб-квартиру ФБР в Новом Орлеане. Трехэтажное кирпичное здание притулилось на Леон-Си, прямо у реки.

Честно говоря, я никогда не представлял, что в детстве буду работать на правительство. Я думал, что стану художником или, может быть, художником-фрилансером. И вот я здесь. Похищение Кингстона повлияло на каждого из нас по-разному, и у каждого из нас был свой способ справиться с этим.

Это был мой путь.

Я стащила свой значок и прошла проверку безопасности, затем подождала Джексона. Как только он закончил, мы прошли через большой мраморный вестибюль к лифтам.

Там стояли двое мужчин, и я присмотрелся повнимательнее. Они были большими. Чрезвычайно большими. Шесть футов пять дюймов ростом, если мне нужно было угадать. Они стояли к нам спиной, поэтому я не могла видеть их лиц. Как раз в тот момент, когда я собиралась подтолкнуть Джексона к ним, позади нас раздался знакомый голос.

— Привет, ребята.

Мы с Джексоном застонали в унисон. “Я поднимаюсь по лестнице”, - сказал мне Джексон и исчез прежде, чем я успела сказать хоть слово.

— Предатель! — крикнул я ему вслед.

Лифт затормозил, и дверь открылась. Мужчины, стоявшие передо мной, вошли внутрь, и я последовал за ними, срочно нажимая кнопку третьего этажа.

“Слишком медленно”, - проворчала я, когда Майло в последний момент ворвался в лифт, едва не застряв в двери. Гребаный придурок.

“ Привет, Аврора. Как прошла твоя ночь? Он широко улыбнулся, в его глазах блеснуло озорство или что-то еще. Я никогда не могла точно определить, что именно. Как будто он знал какой-то секрет, в который остальные из нас не были посвящены. Не говоря уже о том, что исходящие от него флюиды всегда действовали мне на нервы. От этого мне захотелось закричать "Чудак Пиппер’. Может быть, потому, что он был хакером.

Я повела плечами, чтобы ослабить напряжение. “Отлично”.

— Ты кого-нибудь видел?

То, что у меня есть огнестрельное оружие, не дает мне права убивать его, мысленно напомнила я себе. Мы дали клятву служить и защищать, а не убивать надоедливых маленьких хакеров, которые вызывают у вас неправильные флюиды.

“Ага”.

Его глаза расширились. — Кто?

“Люди”. Я сломал шею. Черт возьми, это напряжение убивало меня. “Тебе стоит иногда пытаться выходить. Там чертовски много людей ”.

Майло на самом деле выглядел задумчивым, как будто раздумывал, стоит ли ему это делать. Парень был умен, как кнут, но чертовски неуклюж. Он был примерно моего роста, пять футов шесть дюймов, с каштановыми волосами и карими глазами. Носил костюмы на размер больше, из-за чего казался еще ниже ростом. Я не была уверена, сколько ему лет, может быть, всего на несколько лет старше меня.

Он протянул руку, и я, прищурившись, посмотрела на него. Кем он был -

Я шлепнула его по руке. — Это мой кофе.

“Разве вы с братьями не делитесь? Вы должны привыкнуть делиться”.

Задница. Задница. Задница. Задница. Задница. Задница. Мое сердце забилось с болезненной скоростью, колотясь о ребра.

“Разве ты не знаешь, что делиться — значит заботиться”, - продолжил он. Мой позвоночник напрягся. Вспыхнуло воспоминание. Я моргнула, в моей голове проносились смутные образы.

“Беги, Аврора!” Голос моего брата разрушил прекрасный солнечный зимний день. “Беги и не оглядывайся”.

— Я не хочу идти одна, — захныкала я, мой страх приковывал меня к месту.

“Не волнуйся, малышка”. Голос старика был жутким. Его английский звучал странно. Он улыбнулся, обнажив желтые зубы, и улыбка становилась шире с каждым шагом, который он делал по направлению ко мне. Мое маленькое сердечко колотилось так быстро, что я думала, оно выскочит из груди. “Делиться — значит заботиться”.

“ Оставь ее в покое! Глаза Кингстона впились в меня. “Беги, Рора!” Он закричал во всю силу своих легких; его требование было ясным. Впервые за этот день я прислушался. Я побежал так быстро, как только могли нести мои ноги.

Мои легкие горели, мышцы дрожали, но я продолжал бежать.

Звон.

Я моргнула. Лифт остановился. Я покачала головой, отгоняя воспоминания. Где-нибудь в темноте и глубине, где они гноились до тех пор, пока я не заставила его заплатить.

“Нахуй делиться и заботиться”, - прошипела я. Я ненавидела эти слова. “Тебе что, не за кем следить?” — Рявкнула я на Майло, его глаза расширились от моих слов.

Я выбежала оттуда прежде, чем он успел ответить. Недостаток сна сделал меня особенно чувствительной, и еще одно его слово, и я сойду с ума.

Было бы неразумно, если бы мне позвонили из отдела кадров сразу после того, как я был назначен на работу.

Глава Третья

АЛЕКСЕЙ

Алексей (ЛП) - img_3

S

он повзрослел.

Конечно, я сразу узнал Аврору Эшфорд, дочь сенатора Джорджа Эшфорда, которая присматривалась к президентскому креслу. Я следил за ней, время от времени, в течение последних двадцати лет. Я знал, что она работала на ФБР. И только недавно я узнал, что она в Новом Орлеане, моем городе. Все эти годы и жизнь привели ее обратно к моему порогу.

Она была частью плана. У Василия было общее представление о том, что нам нужно, но когда дело дошло до моей связи с семьей Эшфорд, я оставила это при себе. Некоторые вещи было трудно простить.

Я наблюдал, как миниатюрная женщина шлепнула мужчину по руке, и мои губы дрогнули. На самом деле дрогнули! Мои сестры, племянник и племянница были единственными людьми, которые вызывали у меня желание улыбаться. Шрам на губе мешал мне улыбаться с тех пор, как я был подростком. Казалось, это не стоило той физической боли, которую это приносило, и тогда редко было чему улыбаться.

На самом деле, забудь об этом — улыбаться было нечему. И все же сейчас я почувствовал желание улыбнуться.

Я сфокусировал взгляд на женщине передо мной. Она стояла ко мне спиной, макушка ее головы едва доставала мне до груди. Она была крошечной. Слишком хрупкой. О чем думали в ФБР, отправляя ее на задание? Очевидно, она работала в полевых условиях, на ней все еще был бронежилет. В последний раз, когда я проверял ее, она была в Вашингтоне, работала в ФБР профайлером, сидела за письменным столом.

И вот она здесь, в пределах моей досягаемости. Та маленькая девочка исчезла, на ее месте была красивая взрослая женщина.

6
{"b":"919175","o":1}