Автор: Камео Рене
ВРАГ
Серия: Новая Эра. Книга 4
Переводчик: Siberian_forest
Редактор: Siberian_forest, Marina_lovat
Вычитка: Siberian_forest
ГЛАВА 1
Я делила холодную, сырую комнату со своей двоюродной сестрой, Лили. Комната представляла собой небольшое углубление в каменной стене пещеры. Было раннее утро, и Лили крепко спала; её тихое дыхание могло бы усыпить любого. Кроме меня. Моё ослабевшее тело дрожало. Я обхватила себя руками и перевернулась на бок. Это не очень-то помогло мне согреться, и сейчас, как никогда, я хотела очутиться в сильных объятиях Финна.
По моей щеке скатилась горячая слеза.
Я пыталась подготовить своё сердце и мысли к неизбежному, но это было невозможно. Скоро я должна буду покинуть свою семью и отправиться наружу, навстречу мутантам-каннибалам и коррумпированному правительству, которое делало всё возможное, чтобы найти меня. От мысли, что я буду разлучена с Финном, всё моё тело болело. И это было постоянным напоминанием о том, что я не могла уже очнуться от всего этого кошмара.
Единственная причина, по которой я ещё не сбежала, был Мильтон, специалист лаборатории правительственного бункера, который продолжил мою терапию сывороткой, расширяющей сознание. Она должна была сделать меня сильнее, но я не чувствовала никаких изменений.
Мои мозг и тело были вымотаны, и, как бы я ни пыталась, я не могла нормально поспать. Мы пробыли здесь уже пять дней, и за всё это время мне удалось поспать всего лишь несколько часов. Я знала, что все переживали за меня, поэтому я натягивала улыбку и пыталась казаться счастливой. Хотя это давалось мне очень нелегко.
Моя усталость была вызвана в основном постоянным противостоянием внутри моего сознания. У меня оставался всего один день до окончания терапии, а я до сих пор не спланировала побег. Я тихо вздохнула.
Неожиданные шаги эхом огласились в коридоре пещеры. Мой взгляд упал на проём нашей крошечной комнаты, и я ахнула, увидев там огромный силуэт. Узнав высокую крепкую фигуру, которая загородила собой свет, проникающий сквозь проём, я взвизгнула и, выпрыгнув из кровати, бросилась в его объятия.
Финн поймал меня, окутав меня своим теплом, после чего крепко прижался своими губами к моим губам. Он подхватил меня под колени и поднял на руки. Моё сердце танцевало всё то время, пока он нёс меня.
Мы прошли несколько поворотов, и я уже знала, куда мы направлялись.
Я положила голову Финну на грудь и была счастлива слышать ровное биение его сердца.
Остановившись перед дверью в сад, он достал ключ, отпер замок и покрутил ручку. Когда дверь, наконец, открылась, он занёс меня внутрь и закрыл за нами дверь, прижавшись к ней спиной. Наконец-то мы были одни.
Лёгкое свечение луны наводнило сад, создавая практически волшебную атмосферу. Молодая зелень и растения сверкали росой.
Прежде чем я смогла заговорить, губы Финна завладели моими губами. Я обхватила руками его шею, стараясь держаться как можно ближе к нему. Его поцелуй стал более глубоким, несдержанным; Финн крепко сжал меня руками, словно не хотел отпускать. Чувства расцвели у меня в груди, но в то же время мое сердце сжалось от боли.
Мысль о том, что на какое-то время мы были вынуждены расстаться, убивала меня. Последние тринадцать лет он всегда был рядом со мной. Он был моей жизнью и моим светом солнца в подземном мире. Если бы с ним что-то случилось, я никогда бы себя не простила. Я почти потеряла его однажды и, если бы это повторилось, особенно из-за меня, моё сердце было бы разбито вдребезги. Я была в этом уверена.
Финн отстранился и посмотрел в моё лицо. Его взгляд наполнился беспокойством.
— Как ты узнал? — спросила я, задыхаясь.
— Узнал о чём?
Он слегка наклонил голову. Лунный свет отразился в его глазах, и моя грудь сжалась ещё больше.
— Что ты был мне нужен.
Он медленно покачал головой, на его губах заиграла улыбка.
— Это ты была мне нужна.
Я крепко обняла его.
— Как ты достал ключ?
— Связи, — ухмыльнулся он.
Аккуратно поставив меня на ноги, он заметил, что я дрожу. Своими огромными руками он начал энергично растирать мои руки.
— Тебе холодно.
Я тут же шагнула вперёд, в его объятия, прижалась к нему и почувствовала тепло, исходящее от его кожи.
— Мне было холодно, но у тебя хорошо получается согревать меня.
Я запрокинула голову и посмотрела в его прекрасное лицо.
— Делаю всё, что могу, — он улыбнулся и поцеловал меня в лоб. — У меня было ощущение, что ты не спишь. Я волновался за тебя.
— Я в порядке, — солгала я.
— Ну, конечно же, ты в порядке, — он обхватил ладонями моё лицо. — Я знаю тебя лучше, чем кто либо, Эби. Я вижу, как ты день за днём истощаешь себя, и я ничего не могу с эти поделать. Это убивает меня.
— Я… — я замолчала, не зная, что сказать.
— Ты не одна, — он нежно провёл рукой по моей щеке. — Ты же знаешь, что я всегда буду рядом с тобой.
— Знаю.
Мои глаза чуть не предали меня, и я отвела взгляд. Я отчаянно пыталась сдержать слезы, которые всё норовили потечь из моих глаз.
Я не могла позволить ему увидеть, какой слабой я была. Мои слёзы могли выдать меня. Тем более, это был Финн.
Посмотрев в его глаза, я увидела отчаяние. Он знал, что я что-то задумала.
Финн готов был пойти со мной на край света, сражаться со мной, защищать меня до самого конца. Но именно этим бы всё и закончилось. Это был бы наш конец.
Он наклонился и прижался лбом к моему лбу.
— Я люблю тебя, Эби, — его дыхание было словно тёплый поцелуй на моей щеке. — Больше жизни.
— Я знаю, — выдохнула я. — Ты разве забыл, что я могу читать твои мысли?
На его губах заиграла прекрасная улыбка.
— А уж тебе точно не нужно читать мои мысли, чтобы узнать, как сильно я тебя люблю.
— Хмммм… — он вопросительно посмотрел на меня.
Именно то, что я любила его, и была им любима, не давало мне сойти с ума в этом безумном мире. Он прищурил глаза, пытаясь добраться до моих самых тёмных секретов. Но Финн уже знал их все… кроме одного.
Он рукой обхватил меня за шею, удерживая меня на месте, после чего нагнулся и оставил на моих губах нежный поцелуй. Когда мои губы раскрылись, его язык проник между ними, заставив меня затаить дыхание. Другой рукой он скользнул вниз по моей спине, прошёлся вдоль талии и крепко сжал меня, заставив мурашки побежать по моей коже от проснувшегося желания.
Я отчаянно нуждалась в том, чтобы дотронуться до его кожи, и начала искать края его футболки. Мои холодные пальцы проникли под футболку и коснулись его накаченного живота, что заставило его напрячься. Я продолжила подниматься вверх, пока мои руки не нащупали его крепкую грудь.
Наш поцелуй прервался на мгновение, и я тут же, стянув с него футболку через голову, бросила её на землю. Я не могла не задержать взгляд и не восхититься тому, каким он был идеальным. Эти широкие, мускулистые плечи, накачанные руки и пресс, и эта идеальная «V», исчезающая за поясом его свободных джинсов.
Я видела, что он тренировался. Он похудел, и его мышцы стали ещё заметнее. А его руки стали немного грубее. Серебряная цепочка с крыльями ангела, которую я ему подарила, свисала с его шеи. Он был моим прекрасным ангелом, и всем, о чём я только могла мечтать. И он любил меня. Безусловной любовью.
Его тёмные, горящие глаза отыскали мои глаза.
— Чего ты хочешь, Эби? — слова, которые он прошептал, заставили меня обмякнуть.
Я знала, чего я хотела, и он тоже это знал.
— Тебя, — выдохнула я со всей страстью, воспламенившей меня до самого основания.