— А что можно понять по билетам?
— Не буду ничего утверждать, но, возможно, они нам как-то помогут. Было бы превосходно, если б мы получили достоверное подтверждение, что в тот день вы были в кинотеатре. Может быть, вы что-нибудь ещё вспомнили по этому поводу?
— Нет, ничего, что бы я не рассказала в прошлый раз.
— Жаль, — Киситани обвёл глазами комнату. — Всё ещё так холодно… Вы каждый год пользуетесь электрообогревателем?
— Обогревателем? Ну да, — Ясуко отвернулась, чтобы скрыть от следователя охватившую её дрожь. Было непохоже, что он случайно заговорил об обогревателе.
— Давно он у вас?
— Ну… уже лет пять. А что?
— Нет, так, — Киситани покачал головой. — Кстати, сегодня после работы вы куда-то ходили? Мне показалось, что вы поздно вернулись.
Застигнутая врасплох, Ясуко попятилась. И в то же время догадалась, что полицейские ждали её перед домом. Следовательно, скорее всего, видели, как она выходила из такси.
— Ходила в ресторан со знакомым.
Она намеренно ответила расплывчато, опасаясь сказать лишнего, но её ответ следователя не удовлетворил.
— Вас привёз на такси какой-то мужчина. В каких вы с ним отношениях? Простите за назойливость, не могли бы вы объяснить? — на лице Киситани было виноватое выражение.
— Неужели я должна даже об этом рассказывать?
— Ещё раз прошу прощения. Я понимаю, как это бестактно с моей стороны, но, если я не задам этот вопрос, начальство с меня три шкуры спустит. Обещаю, мы не доставим беспокойства вашему знакомому. Поэтому, прошу вас, скажите.
Ясуко набрала воздух.
— Его зовут Кудо. Он часто посещал клуб, в котором я раньше работала. Узнав о случившемся, он забеспокоился обо мне и пришёл меня проведать.
— Чем он занимается?
— Слышала, что владеет типографией, но подробностей не знаю.
— Как мы можем с ним связаться?
Ясуко нахмурилась. Увидев это, Киситани низко склонил голову:
— Мы не будем тревожить его без крайней необходимости. И даже если возникнет такая необходимость, обещаю вам, постараемся быть предельно деликатны.
Ясуко, не скрывая неудовольствия, взяла в руку мобильный телефон и скороговоркой продиктовала номер, который ей дал Кудо. Полицейский торопливо его записал.
После этого Киситани вновь, хоть и со смущением на лице, принялся дотошно выспрашивать её о Кудо. В конце концов ей пришлось рассказать и о том, как Кудо в первый раз зашёл в «Бэнтэн».
Когда Киситани ушёл, Ясуко, заперев дверь, опустилась на пол в прихожей. Она была совершенно обессилена.
Послышался звук отодвигаемой ширмы. Мисато вышла из дальней комнаты.
— Очевидно, они всё ещё сомневаются по поводу кинотеатра, — сказала она. — Но всё, как и предсказывал господин Исигами. Этот учитель просто гений!
— Да уж, — Ясуко поднялась и, поправляя волосы, вошла в комнату.
— Но ты же говорила, мама, что проведёшь вечер с хозяевами! — возмущённо сказала Мисато.
Ясуко, вздрогнув, подняла глаза. В глазах дочери был немой упрёк.
— Слышала?
— Разумеется.
Вздохнув, Ясуко, не глядя на неё, сунула ноги под обогреватель. Вспомнила, что следователь заговорил о нём.
— Как ты можешь в такое время с кем-то ходить по ресторанам!
— Я не могла отказать. Я многим обязана этому человеку. К тому же он пришёл меня проведать, он беспокоился о нас. Но я, конечно, виновата, что скрыла от тебя.
— Да мне-то лично всё равно, вот только…
В этот момент стукнула дверь соседней квартиры. Затем послышались шаги, удаляющиеся по коридору в сторону лестницы. Ясуко и Мисато переглянулись.
— Ты включила мобильный? — спросила Мисато.
— Включила.
Через несколько минут послышался звонок.
Исигами звонил из той же самой телефонной будки. В третий раз за этот вечер. Два прошлых раза мобильный телефон Ясуко не отзывался. До сих пор такого ещё никогда не было, поэтому он встревожился, не произошло ли какого-либо несчастного случая, но, услышав голос Ясуко, сразу понял, что его тревоги безосновательны.
Исигами слышал, как поздно вечером в соседней квартире звонили в дверь, но оказалось, что опять приходил следователь. По словам Ясуко, он забрал билеты. Исигами было ясно, зачем он это сделал. Скорее всего, собираются сравнить с сохранившимися в кинотеатре половинками билетов. Если найдут совпадающие половинки, изучат сохранившиеся на них отпечатки пальцев. Если отпечатки пальцев совпадут, значит, независимо от того, видели они фильм или нет, будет хотя бы подтверждение того, что они входили в кинотеатр. Но если отпечатков не найдут, подозрение к ним ещё более усилится.
Далее, по словам Ясуко, следователь расспрашивал её об обогревателе. Это также не стало неожиданностью для Исигами.
— Вероятно, они установили орудие убийства, — сказал он в трубку.
— Орудие?
— Провод электрообогревателя. Вы же им душили?
На другом конце Ясуко молчала. Наверное, вспомнила всю ту ужасную сцену.
— При удушении на шее всегда остаётся шрам от орудия убийства, — объяснил Исигами. Не тот случай, чтобы говорить обиняками. — Современные научные методы экспертизы достаточно совершенны, чтобы с большой долей вероятности определить, чем именно нанесены шрамы.
— Так, значит, поэтому следователь спрашивал об обогревателе?
— Думаю, да. Однако беспокоиться не о чем. Мы всё сделали как надо.
Исигами с самого начала понимал, что полиция легко установит орудие убийства, поэтому поменял обогреватель Ясуко на тот, что был установлен в его квартире. Их электрообогреватель в настоящее время был спрятан в его стенном шкафу. Более того, по счастливой случайности у этих двух обогревателей провода были разного типа. Если следователь обратил внимание на провод, он должен был сразу это понять.
— О чём-нибудь ещё полицейский спрашивал?
— Ещё?.. — переспросила она и замолчала.
— Алло, алло, госпожа Ханаока! Что с вами?
— Нет, ничего, всё в порядке. Пыталась вспомнить, о чём ещё спрашивал следователь. Кажется, больше ничего существенного. Он выразился в том смысле, что, если подтвердится, что мы были в кинотеатре, с нас снимут все подозрения.
— Понятно, значит, они уцепились за кинотеатр. Ну и прекрасно, ведь наш план был построен в расчёте на это. Ничего страшного.
— От ваших слов мне сразу стало спокойнее.
Услышав ответ Ясуко, Исигами почувствовал, как будто в его груди вспыхнул свет. Больше пяти часов мучившее его напряжение в одно мгновение рассеялось.
Может быть, поэтому его так и подмывало спросить об этом человеке. О мужчине, вошедшем в «Бэнтэн» вслед за ним и Юкавой. Он знал, что сегодня вечером тот человек вновь подвозил её домой на такси. Видел из своего окна.
— Это всё, что я могу сообщить, — сказала Ясуко и поспешно добавила, видимо, смутившись его продолжительным молчанием: — Может быть, у вас есть ко мне какие-то указания?
— Нет, ничего. Живите обычной жизнью, как вы делали это все последние дни. Ещё какое-то время полиция будет надоедать вам своими вопросами, самое важное — держитесь уверенно и не уступайте ни на пядь в главном.
— Да, понимаю, я постараюсь.
— Что ж, передавайте привет дочери, спокойной ночи.
Услышав от Ясуко: «Спокойной ночи», Исигами повесил трубку. Телефонная карточка выскочила из аппарата.
Выслушав доклад Кусанаги, Мамия не скрывал разочарования. Потирая руки, он раскачивался взад-вперёд на стуле.
— Получается, этот Кудо вновь встретился с Ясуко Ханаокой после убийства? Вы в этом уверены?
— Это подтверждают слова хозяев лавки. Вряд ли у них есть причины лгать. Они говорят, что, когда Кудо появился у них, Ясуко была удивлена не меньше их. Конечно, нельзя полностью исключить спектакль…
— Вот именно! Она же работала в ночном клубе, развлекала гостей. Должна быть хорошей актрисой, — Мамия поднял глаза на Кусанаги. — Прежде всего, изучите подробнее, что это за человек — Кудо. То, что он объявился сразу после убийства, слишком большое совпадение.