Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И что мы будем делать?

– Мы? – капитан криво усмехнулся. – В иных обстоятельствах я бы может и рискнул, но без пушек… Этот бой мы не примем.

– А Марвин заявил, что вы будете рвать и метать, узнав о враге. Так что? Значит мы оставим Лентрит в лапах работорговцев?

– Я тебя понимаю, малец. – Алланд медленно развернулся и зашагал в сторону шлюпок. – Но в мире еще полно девиц, найдешь себе другую, да успеешь еще… – повернувшись, капитан Сирены увидел два голубых огня на лице мальчика. Но он не был ни удивлен, ни напуган.

– Вот значит как? Интересно. Я все думал, проявишь ли ты себя. Оказалось, это проще некуда.

– Мы не уплывем без неë. – заявил Ион и удивился звуку своего голоса, который сейчас прибрел некоторые вибрации.

– Да? Ты в этом уверен?

– Повторяю, мы не бросим Лентрит, или я…

– Или что? – Алланд приятно улыбнулся. – Что ты сделаешь, чародей?

Мальчик удивился.

– Да, я давно понял кто ты. Незачем так глаза выпучивать.

– Ты не представляешь, на что я способен. – Ион изо всех сил старался выглядеть угрожающе.

– Да ты и сам не представляешь, так ведь? Ты боишься. Того, на что способен.

– Не боюсь!

– Еще как! И знаешь, что? Боишься ты не напрасно. Вот вопрос, способен ли ты претворить в жизнь свои угрозы, чародей? Ведь иначе они ничего не стоят. Ты когда-нибудь убивал, Ион, или ранил кого-то? Уверен, что нет.

– Не было случая.

– Да, это точно. Так ты здесь за этим, ищешь тот самый случай! Я попросил Джоэла узнать о тебе побольше, но он с задачей не так чтобы очень справился, хотя несколько занятных подозрений он высказал. Хочешь знать, что я думаю? Ты не так давно обнаружил у себя дар, и решил, что тебе теперь нечего бояться, что ты можешь решить любую проблему. Окрыленный этим чувством ты отправился на Большую землю. Не знаю зачем, но уверен эта твоя цель полна свойственного островитянам Малой земли романтизма. Боюсь тебя ждет разочарование.

Ион сжал губы от злости.

– Ну давай, нашли на меня заклятие! Наверняка хоть одно то у тебя в запасе есть! – Алланд развел руки в стороны, делая вид, что готов принять удар.

Ион еще несколько секунд стоял в нерешительности. В его воображении разыгрывались множество вариантов того, как может разрешиться эта ситуация, но ему было очень трудно представить, как нужно действовать.

– «Что же делать? Я могу атаковать его, но что потом? Да и правда, могу ли? Я уже давно не пытался использовать магию, с тех пор как не стало Лока.»

Алланд внимательно присмотрелся к Иону. – Стоит рассмотреть иной вариант, чародей.

– Я не отступлю!

– Мы оба знаем, что твои угрозы пустой пшик, мальчик.

Ион с отчаянием посмотрел на Алланда, но не хотел сдаваться.

– Один вопрос. – сказал капитан. – Тот большой корабль случайно не черного цвета, с массивной носовой фигурой в виде быка?

Ион удивился, но ответил: – Он только подплывал к бухте, когда мы с Марвином пошли к поляне, но да, похоже так он и выглядел.

После этих слов Алланд будто повеселел. – Я вижу, что ты готов проявить себя. Я тебе помогу.

Ион вопросительно взглянул на Алланда, а тот задумчиво посмотрел вдаль. – Знаешь, я ведь знавал одну чародейку. Она могла убивать людей лишь только мыслью, можешь себе представить?

– Ты встречал других чародеев?

– Встречал. Еë звали Анна. С виду она была до одури прелестным созданием... Вот только обладая огромной силой, она была способна на такое, что тебе и не представить.

– Где она сейчас?

– Еë больше нет. – с горечью произнес Алланд. – Она исчезла, буквально растворилась в воздухе прямо у меня на глазах. Она спасла мне жизнь, и не только мне… возможно это было платой за силу, я не знаю. Во всяком случае такое мнение витало среди членов Золотого рассвета.

– А что это такое?

– Неважно, малец. Может как-нибудь расскажу, но сейчас надо решать наши проблемы. Нам не одолеть Сынов гарпии, мальчик. Ты это сам понимаешь. – Алланд вдруг схватился за окровавленную руку, посмотрел на Сирену, мирно дрейфующую возле бухты. – Нам не помешает капелька чуда, как думаешь? Готов ли ты действительно проявить себя, чародей? Отбросить сомнения, довериться человеку вроде меня? Если ты и правда хочешь спасти девчонку, то тебе придется меня послушать.

– Я не верю тебе.

– Твой разум сопротивляется, но что насчет интуиции? Разумеется, можешь попробовать применить свою магию против меня. Посмотрим, что из этого выйдет. А можешь послушать, что я тебе предложу.

Ион сопротивлялся еще несколько минут, но наконец сдался и опустил руки.

– Отлично! – сказал Алланд. – У меня есть кое-какие мысли, и если ты готов рискнуть, то возможно ты спасешь свою красотку, а мы поквитаемся с нашими врагами. Первым шагом будет убедить мою команду пойти на это безрассудство…

– Но ты капитан, разве не можешь просто приказать им?

Алланд рассмеялся, а его смех смешался с шумящей бухтой, всплесками волн и шелестом джунглей, криками чаек, кружащих над ними.

***

– И долго мы будем здесь торчать? – спросил Джоэл.

– Смотри. – Дилк указал, на шлюпку, в которую погрузили бессознательное тело Лентрит. А вслед за ней в лодку сел капитан Вальбер.

– И что нам с того? Девчонка сама виновата. Да что с тобой? Сначала говорил, что нам нужно возвращаться, теперь говоришь, что нужно ждать…

– Говорил, да. Но это было до того, как им в руки попалась эта девка. Уверен, тот здоровяк в латах уже поднял тревогу, уж больно он еë опекает, чтобы такое пропустить.

– И что? – Взорвался Джоэл.

– А то, что Алланд уже наверняка знает про Сынов гарпии, так что у нас нет причин возвращаться на Сирену.

– Что значит нет причин? Это то как раз и есть причина! Нужно предупредить Алла!

Неркс, стоящий за спиной юнги коварно ухмыльнулся. Джоэл не обратил на него внимания и не мог видеть, как Неркс уже доставал нож из пристёгнутого на ногу кожуха. Дилк взглянул на Неркса. С его точки зрения мир словно остановился, замер на несколько бесконечных секунд, ему казалось, что еще есть время сделать выбор, но он точно знал, что уже решил, что выбор уже давно сделан. Дилк быстро выхватил свой меч-фламберг из ножен. Всем известно, что такие мечи запрещены законом из-за их поражающих свойств, но многие мореплаватели и просто изобретательные убийцы очень любили такое оружие. Благодаря волнистому лезвию, фламберг способен оставлять раны, которые не заживают очень продолжительное время.

– Что ты… – сказал Джоэл глядя на старпома и тут же пригнулся, уворачиваясь от удара, но спустя секунду увидел, что целился Дилк не в него. Позади Джоэла с перерезанным горлом повалился Неркс. Нож с треском упал на траву рядом с ним. Кровь обагрила и без того грязно-кровавый камзол Джоэла. Парень ничего не понимая изумленно уставился на Дилка.

– Не так все должно было быть. – сокрушенно сказал Дилк, отирая окончание лезвия своего меча о рукав.

– Ты…

– Не горячись, Джоэл.

– Ты!

Джоэл яростно бросился на старпома с палашом. Дилк с трудом парировал выпад, отшатнулся, схватился за торчащую слева лиану и с полуоборота зарядил Джоэлу сапогом в живот. Юнга этот удар почти не почувствовал и снова пошел в атаку. Они сцепили клинки, но сражаться в сельве, где с каждой стороны торчат лианы, ветви и корни, за которые легко зацепиться, было очень нелегкой задачей. Лавируя среди многочисленных преград, Дилк выскользнул из паутины лиан и забрался на скалистый выступ, торчащий из высокой травы и кустов растительности. Джоэл последовал за ним.

– Ну и что же ты делаешь, Джоэл? – проскрипел Дилк.

– Ты… ты крыса! – яростно кричал юнга.

Дилк рассмеялся.

– Конечно же, я крыса!

– Зачем ты убил Неркса?

– Затем, что он хотел пощикотать твою спину своим острым как акулий зуб ножом.

– Что?

– Только не говори, что ты этого не ожидал? Только и делал, что искал предателей, а в итоге не заметил их у себя под носом.

15
{"b":"917607","o":1}