Пятнадцать минут спустя мы все уже сидели за столом в столовой. Куда бы я ни посмотрел, стены украшали фотографии улыбающейся Осени. Там было довольно много Бранки и Отем еще со школьных лет.
Был один, который выделялся больше всего. Осень, Кол, ее мать и Бранка, подняв лица к небу, ловят капли дождя на фоне Эйфелевой башни. Они выглядели такими чертовски счастливыми, что я одновременно радовался и завидовал.
«Давайте помолимся», — объявила миссис Корбин. Она шутила или была на самом деле? В молодости эта женщина была чертовой убийцей.
Я взглянул на сестру, затем на Отэм. Они оба просто пожали плечами и пошли дальше, бормоча молитву. Кол тоже сделал это, переключаясь между английским и французским языками. Я был единственным, кто понятия не имел, как звучат слова молитвы.
«Ее побуждения к молитвам приходят и уходят», — прошептала Отэм между двумя молитвенными словами.
Я приподнял бровь. «Спасение и вечная слава», — выдавила она, ее слова были полны юмора.
«Осень Мишель Корбен», — отругала ее мать. Это была еще одна общая черта Отэм и Бранки. Тот же день рождения и то же отчество.
Отэм бросила взгляд на мать. "Что? Тенденция приходит и уходит. Даже тебе придется это признать.
Ее мать проворчала несколько слов по-французски, и я был почти уверен, что это были неподходящие слова.
«Почему Осень?» — с любопытством спросил я, отводя жар от своей женщины. «У нее день рождения в августе».
Ее родители переглянулись, между ними промелькнул намек на боль. «Осень должна была наступить в ноябре. Родители моей жены похитили ее, вызвали преждевременные роды и попытались украсть Отэм.
Что. Ебать?
Бабушка и дедушка Отэм похитили собственную дочь и рисковали жизнью не только своей дочери, но и жизни Отэм, совершая подобные дерьмо. Эти ублюдки умрут еще до конца недели.
«Давайте не будем забывать о сдаче меня в день моего восемнадцатилетия», — сухо парировала Отэм.
«Мы не собирались позволить им просто забрать тебя», — вмешался ее отец.
— Именно, — согласилась ее маман. «Теперь все это в прошлом».
— А здесь я думала, что нашла нормальную семью, — тихо хихикнула Бранка.
— Ладно, это не тема для нашего прекрасного дня. Мы все немного ненормально нормальные». Она усмехнулась, как будто это было смешно, а Бранка и Отем закатили глаза. «Все копайтесь», — объявила миссис Корбин. Я едва моргнул, Отэм и Бранка направились к маникотти справа. Они оба засмеялись, крадя еду с вилок друг друга. И все это время маникотти слева оставался нетронутым.
Кол завизжал, разбивая пластиковую тарелку о стол. «Еда», — потребовал он.
— Плохая тетушка, — сквозь смех отругала Бранку Отем. «Нам здесь нужно кормить ребенка. Ешь маникотти Маман.
«Вы двое худшие», — проворчала миссис Корбин. «Мой маникотти ничуть не хуже».
Я подошел к блюду, к которому никто не хотел прикасаться, но прежде чем я успел положить его на свою тарелку, рука Отем метнулась к моей, и она покачала головой.
— Поверь мне, — прошептала она, многозначительно глядя на меня. "Ты умрешь."
Мои губы изогнулись, забавляясь ее игривостью. Это напомнило мне ее четыре года назад.
— Я рад, что ты хочешь, чтобы я остался жив, — тихо заметил я, чтобы никто меня не услышал.
Ее карие глаза упали на мои губы и потемнели. Черт, этого было достаточно, чтобы моя кровь прихлынула с сильным жаром. Мне хотелось исследовать ее тело, снова почувствовать каждый дюйм ее тела. Это было слишком долго. Я убрал пальцем выбившуюся прядь ее волос с ее глаз.
Она не вздрогнула. Она не отстранилась.
— Кол, нет! Бранка зашипела, и момент был прерван. Мы оба повернули головы как раз вовремя, чтобы увидеть, как моя сестра сметает всю еду с тарелки Кола и подает ему свою тарелку.
«Ну ладно, — воскликнула миссис Корбин. «Только дважды это было пищевое отравление».
Я замерз. Пищевое отравление?
Последовало громкое ворчание. — Хорошо, может быть, четыре. Пять вершин, — раздраженно добавила миссис Корбин. «Но через двадцать пять лет. Это нормально."
— Маман, один раз в жизни — это нормально, — хихикнула Отем. «Дважды — покушение на убийство».
Миссис Корбин выругалась на французском языке. Бранка и Отэм засмеялись. Осень закрыла уши Кола, а его улыбка растянулась от уха до уха.
Наконец-то я смог воочию убедиться в том, почему моей сестре так нравилось приходить сюда. Атмосфера была непринужденная, гостеприимная и расслабляющая.
Даже при угрозе пищевого отравления.
Глава 31
Осень
А
Лессио нес тело спящего Кола, уже одетого в пижаму. Его любимые — самолеты повсюду. Слава Богу за бабушку.
— Нам следовало вернуться домой раньше, — тихо пробормотала я, когда мы вошли в дверь пентхауса. Мои ноги остановились. Я только что позвонил в пентхаус Алессио?
Буквально за день. Это происходило слишком быстро. Он шантажировал меня, чтобы я сюда попал, черт возьми.
«Кол хорошо провел время», — ответил Алессио. «Я тоже был. Я наконец-то могу понять, что привлекало Бранку в дом твоих родителей все эти годы.
Я тихонько усмехнулась, и мы направились в спальню Кола. — Ты имеешь в виду, помимо плохой еды?
Дверь спальни Кола была приоткрыта, и когда я заглянул внутрь, у меня перехватило дыхание.
— О боже, — прошептала я, приклеив глаза к стенам. Вся комната была переделана. Комната была выкрашена в темно-синий цвет с белыми плоскостями на стенах и голубым небом на потолке. Современный черный комод исчез, а на его месте появился детский комод с плоскими ручками.
— Думаешь, ему это понравится? Голос Алессио был мягким и низким.
Я склонила голову набок, встретив его взгляд. "Нравится это?" Я вздохнул.
«Я собираюсь построить ему кровать-самолет, но мне придется сделать это в своей мастерской в поместье».
Вернувшись взглядом в комнату, у меня потеплело в груди и загорелись глаза. — Ему это понравится, — прохрипела я, эмоции душили меня. "Спасибо."
Взгляд, которым он наградил меня, был опален, темен и горяч. Он содержал обещания, в которые было слишком страшно поверить. В моей памяти вспыхнули слова Бранки. Поговорите с Алессио. Вероятно, этот разговор должен был произойти четыре года назад.
— Давай уложим его спать, — тихо пробормотала я.
Он положил его на кровать, и я натянула на него одеяло. Он выглядел таким мирным, с легкой улыбкой на лице. Он всегда был таким хорошим и легким ребенком. Мне очень повезло. Я поцеловала его в лоб. Взгляд Алессио был таким пристальным, что у меня внутри все затряслось. Он последовал моему примеру, поцеловал Кола в лоб, и мы оба вышли из его комнаты.
Мы оба оказались на кухне, грудь к груди. Мне пришлось поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом, связывая нас вместе. Время тянулось, как всегда, когда я был с ним. Его пальцы сжали мой свитер и притянули мое тело к себе.
Я задержала дыхание, его голова медленно наклонялась, все ниже и ниже, пока его рот не оказался на расстоянии одного вздоха от моего.
Я ждал. Он ждал. Я хотела его. Он хотел меня. Однако все было не так просто. Уже нет. Его рот коснулся моих губ, его поцелуй был нежным и мягким.
Мое сердце трепетало. Под моей кожей расцвело тепло. Моя грудь стала тяжелой от этого знакомого всепоглощающего чувства. И все это время он целовал меня, как будто я была для него чем-то драгоценным.
Но если бы это было правдой, он бы не обманывал. Воспоминание нахлынуло на меня, как холодный душ.
Мои ладони легли ему на грудь, и я оттолкнула его.
Я покачал головой. — Нет, — твердо сказал я ему. Я не могла пойти по той же дороге и позволить ему снова сжечь меня. «Я здесь, потому что ты шантажировал меня, Алессио. Но это не значит, что я позволю вам повторить историю. Мы не можем повторить прошлое».
Последовала долгая пауза. Хрупкая надежда на то, что слова Бранки мелькнули во мне, грозила угаснуть, и все это время моя душа тряслась, как лист на ветру. Не было смысла это отрицать. Я хотела его. Я всегда хотела его. С того момента, как он ворвался в мою спальню в мой восемнадцатый день рождения.