Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Может быть. Но ему не обязательно было это знать.

Он сделал шаг вперед, я сделал шаг назад. Еще шаг ко мне, и, как будто мы были сделаны из одних и тех же полюсов на двух магнитах, я отвел один назад.

"Вы действительно так думаете?" Его тон был низким, глубоким, почти угрожающим.

Я расправила плечи и сразу поняла свою ошибку. Я обнажил свое едва прикрытое тело. Но я не мог проявить слабость.

— Да, — усмехнулся я. — А теперь проваливай.

Его глаза сузились, затем снова скользнули по моему телу, оставив у меня странное ощущение одышки и сердцебиения в груди.

Я попробовал ту же тактику и позволил своему взгляду опуститься на его тело. Это была ошибка, потому что стало еще очевиднее, насколько он высок, мускулист и сногсшибателен. Не лучший вывод, когда ты наедине с незнакомцем в комнате.

Мои глаза остановились на его блестящих, дорогих, черных туфлях. Итальянская кожа, если можно так предположить. Он все еще не двигался. Но теперь мы стояли так близко друг к другу, что я мог чувствовать его пряный, древесный аромат. Мощный, как и его присутствие.

"Как тебя зовут?" Его вопрос застал меня врасплох, и я снова подняла глаза на него, встретившись с его темными, бурными глазами.

— Не твое дело, — усмехнулся я. «А что у тебя?»

Откуда это пришло?

«Ни один из твоих», — невозмутимо ответил он. — Если я тебе скажу, мне придется тебя убить.

Что. Ад?

"Убирайся!" Я сделала шаг вперед и прижала ладонь к его груди, а затем поняла, что уронила платье, закрывавшее верхнюю часть моего туловища. Я быстро скрестил руки на груди.

Мы все еще стояли посреди моей девичьей спальни, его высокая фигура в темном костюме выглядела нелепо среди всего моего розового.

Его глаза опустились туда, где всего несколько секунд назад находилась моя ладонь, а затем снова вернулись к моему лицу. На мгновение мы посмотрели друг на друга, и я поняла, что его рука лежит на моем запястье, а грубые подушечки его пальцев касаются моего трепещущего пульса.

— Осторожно, Отэм, — протянул он. — Или ты окажешься не в той спальне.

Осознание пришло только после его ухода.

Он знал мое имя!

Через десять минут я разгладила несуществующие морщины светло-розового платья. Он слишком сильно обнимал мое тело, из-за чего было трудно дышать. Я не привыкла носить облегающую одежду и каблуки. Осторожно, чтобы мои розовые туфли с ремешками не застряли в грязи, я сосредоточил взгляд на земле. Музыка и смех вибрировали вокруг меня, и на моих губах уже появилась улыбка.

«Осень, приди поздороваться с нашей гостьей». Голос Маман разнесся по воздуху.

Сделав шаг по гравию, я удержал лодыжку.

— Я иду, — проворчал я. «Эти чертовы туфли застревают».

Еще два шага, я поднял глаза и замер.

Пара темно-серых глаз в черном костюме-тройке наблюдала за мной, прижимая к месту. Парень, ворвавшийся в мою спальню, стоял рядом с моим отцом. Улыбка тронула его губы, и мои глаза встретились с ними. Такие чувственные, стройные губы. Мне было интересно, как он целуется.

Жесткий. Грубый. Влажный. Требовательный.

"Вот ты где." Моя мать поцеловала меня в щеку. «Joyeux anniversaire, ma chérie». С днем рождения моя мама поздравила меня по-французски.

— Мерси, маман, — пробормотала я, не сводя глаз с незнакомца.

Меня обхватили чьи-то руки, и я покачнулась. — Он сделал это, — визжала от восторга Бранка.

"ВОЗ?" — пробормотал я, нахмурившись в ее сторону, а затем вернул взгляд великолепной незнакомке. Почему он разговаривал с моим отцом?

"Мой брат." Моя голова метнулась в ее сторону, и я проследил за ее взглядом. «Алессио». Я тяжело сглотнула, вспомнив, как кричала на него всего десять минут назад.

«Осень, познакомься с господином Алессио Руссо». В тоне моего отца звучала нотка осторожности. Тот, который сказал мне, что не хочет, чтобы я разговаривал с этим человеком. Если бы он только знал, я провел с ним несколько минут наедине. "Мистер. Руссо, моя дочь Отэм.

Я наклонила голову в знак приветствия, когда теплый прилив адреналина пробежал по моей спине от того, как он смотрел на меня, и от узнавания его имени. Я встретила его тяжелый взгляд, темно-серые глаза, затененные густыми темными ресницами, которые могли обмануть вас, заставив думать, что его глаза темнее, чем они были на самом деле.

«Мисс Корбин». Голос его был безразличен, но что-то веселое и опасное играло в его взгляде, бросая мне вызов.

Я бы поставил на кон свою жизнь, чтобы все слухи о безжалостности Алессандро Руссо были правдой.

Я моргнул, возвращаясь в настоящее.

Было смешно, что даже спустя четыре года мысль о нем заставляла мое сердце колотиться в груди. Брат Бранки, который был на пятнадцать лет старше меня, был совершенно не в моей лиге. Не то чтобы я хотел, чтобы он играл в моей лиге. Внешне он был джентльменом, но под своим дорогим костюмом, который он любил носить, был опасен и безжалостен.

И, ради Пита, у него были связи с мафией.

Мне не нужны были такие неприятности в моей жизни. Но эти стальные глаза! Этот рот! Это тело! Химия, которую я почувствовал в тот самый момент, когда я встретил его, никогда не повторялась. В его книге это был лишь мимолетный момент. В моей жизни это событие изменило мою жизнь всего за секунду.

Я никогда не забывал его. Было невозможно забыть это лицо, этот взгляд, который пленил меня, и эту челюсть и рот, который, я был уверен, умел доставлять удовольствие. Один взгляд на него, и по моей спине пробежала дрожь. Безжалостный мужчина с великолепным лицом был именно тем, в чем я не нуждался, но мое тело, казалось, жаждало его.

Музыка накачивала ремикс за ремиксом, моя кожа блестела от пота, толпа становилась все шумнее и шумнее, когда я услышал свое имя, громко и отчетливо, сквозь грохот музыки. Мои глаза бродили по комнате, но я не увидел ни одного знакомого лица.

«Бранка. Осень." И снова были названы наши имена.

Мы с Бранкой переглянулись, затем оба наших взгляда скользнули по лицам в толпе.

Двое мужчин уверенно шли через переполненную комнату, их взгляды были сосредоточены на нас. Бранка подошла ко мне на шаг, в то же время я подошел ближе к ней.

— Ты их знаешь?

Ее брови нахмурились, в ее взгляде читалось узнавание. «Они друзья моего брата».

Мои глаза снова метнулись к двум мужчинам, идущим к нам так, словно это заведение принадлежало им. Опасность была частью этих двух мужчин, и не из-за чернил, которые покрывали их кожу на шеях и руках, а из-за резкости их взглядов. Тьма в их глазах напоминала взгляд Алессио Руссо.

"Вы уверены?" Я едва успел произнести слова, как двое мужчин остановились перед нами.

«Дамы. Я Кассио Кинг, а это мой брат Лука. Мы пришли забрать тебя домой».

Мы с Бранкой переглянулись. Мы планировали пробыть здесь еще неделю, прежде чем я отправлюсь на задание. Азия. Куала-Лумпур. Мой палец чесался начать фотографировать.

Бранка махнула рукой, как будто это хотело прогнать их. "Нет, спасибо."

«Боюсь, мне придется настаивать», — вмешался другой парень. Лука Кинг. Кассио и Лука Кинг. В глубине души я искал это имя. Это было знакомо. Я слышал это раньше. Алкоголь, который я употреблял, не помогал.

Кассио и Лука Кинг.

Мафия. Их отец, Бенито Кинг, был одним из самых грозных людей на восточном побережье Соединенных Штатов. И его сыновья не отставали от них.

«Твоя мать умерла, Бранка», — объяснил Кассио. — И твоему брату нужно, чтобы ты вернулся. Тихий вздох сорвался с моих губ, и я взглянул на своего лучшего друга. Она держала выражение лица замаскированным, но я знал, что ей не все равно. Она не была так близка со своей матерью, как я со своей, но она любила ее. Бедная женщина вышла замуж за жесткого и жестокого человека, и это сломило ее.

3
{"b":"916566","o":1}