Литмир - Электронная Библиотека

— Ты и так меня туда постоянно тащишь.

Время поджимало. Дан уже хотел уходить, подумал наказать их за легкомысленное поведение позже, но вдруг Джирайя ухватил Цунаде за ноги и потянул ее в воду. Дан, сам того не ведая, сделал шаг из джунглей и громко их окликнул.

— Что здесь происходит?! — нахмурившись, спросил он.

Они быстро перевели на него взгляд. Цунаде освободилась от рук напарника и подскочила, а Джирайя широко улыбнулся.

— Да, ничего такого не происходит, капитан, — ответил Джирайя, подтянулся к берегу и вылез из воды. — Просто жарко стало, вот и решили освежиться. — Он встряхнул своей мокрой белой гривой, подцепил одежду с земли и натянул на себя водолазку. — А я смотрю, вы уже готовы. Красивая шляпа Орочимару, тебе очень идет. И вы, капитан, выглядите просто отлично. Этот цвет полоски вам к лицу, — он подошел к Цунаде и положил ей руку на плечо. — Мы это, пойдем, что ли, ящики остальному отряду поможем раскидать.

— Нет, подождите, — нахмурился Дан и посмотрел на Цунаде, та виновато опустила взгляд, а вот Джирайя выглядел наглее, чем обычно: штаны он так и не надел, держал руку на плече Цунаде, закатывал глаза и нетерпеливо вздыхал.

Дан вдруг понял, что его терпение подошло к концу. Биение сердца участилось, к щекам от злости прилила кровь, и, глубоко вздохнув, он обратился к Цунаде:

— Вы пойдете со мной, — произнес он. — А Джирайя с Орочимару вернутся к остальному отряду.

Глава 9

Глава 9 Цунаде

— Зачем вы меня взяли с собой? — спросила Цунаде, когда они отошли уже далеко от водопада.

— Чтобы вы не наделали глупостей, — ответил Дан.

— Вот как, — тихо произнесла она, и они молча зашагали дальше.

На ней болталась длинная рубаха, а на голове была надета соломенная шляпа. Она плелась сзади и посматривала на спину Дана. Заметила, что повязка на его руке была поменяна, и грустно вздохнула. Никогда она еще не чувствовала себя такой виноватой. И больше не в силах терпеть это долгое молчание, ускорила шаг и осторожно тронула его за рукав.

— Простите, — она подняла на него взгляд, — я не хотела вас расстраивать, особенно после того, как вы помогли мне с лечением и решили ничего не сообщать Учителю.

— А кто сказал, что вы меня расстроили? — спросил Дан и, остановившись, повернулся к ней. — Вы о себе должны подумать, разве вам не надоело постоянно попадать в глупые ситуации? Это же такая честь быть учеником Хокаге. И я уже не говорю про то, что вы не простой шиноби, вы же не просто шиноби, вы же из клана Сенджу, самих основателей Конохи.

Цунаде опустила взгляд и вспомнила, что много раз слышала эти слова от Учителя. Но от Дана они звучали намного неприятнее. Должно быть, она и вправду ведет себя очень глупо и со стороны выглядит как настоящий ребенок.

— И что же мне делать? — спросила она.

— Взрослеть, Цунаде, — он похлопал ее по плечу, — взрослеть.

И если рука Джирайи всегда была такая тяжелая, то его ладонь оказалась легкой, а само прикосновение — аккуратным.

— Я на вас не злюсь, — улыбнулся он. — Пойдемте, времени у нас немного.

— Конечно, — кивнула Цунаде, глубоко вздохнула и зашагала за ним.

Деревья сменились пышными кустами, небо затянулось серыми облаками, а зеленые холмы поднимались все выше.

— И на какую миссию мы идем? — спросила Цунаде.

— Завтра с утра я встречаюсь с одним человеком, который должен мне кое-что передать. Проблема в том, что он не может выходить за Священные земли. А начинаются они вон там. — Он показал на высокий холм, где почти у самой вершины в солнечном свете блестели высокие золотые ворота.

— Мы должны за них пробраться?

— Не совсем пробраться. Эти ворота всегда открыты для обычных людей, таких, как мы с вами, Цунаде, — улыбнулся он, — для обычных торговцев. Поэтому мы и должны подняться пешком, не используя чакру, чтобы никто не узнал, что мы шиноби.

Цунаде еще раз посмотрела на холм и подумала о том, сколько же им еще подниматься. И, вздохнув, вновь пошла за Даном.

К вечеру они наконец-то поднялись и увидели массивные белые колонны, которые держали позолоченную изогнутую крышу. Сами же ворота были из темного дерева с большими железными кольцами-ручками. По обе стороны от входа стояли монахи с бритыми головами и в оранжевых рясах с оголенным плечом. И как только они их увидели, тут же кого-то позвали, ворота открылись, и к ним вышел человек постарше остальных, в желтом одеянии, с длинными деревянными четками в руках.

— Мое имя Шин-Арахан, — представился он, на удивление на всеобщем языке, — шенлайба — смотрящий за дверями. Рад приветствовать вас, но должен спросить: с какой целью вы явились сюда?

— Добрый день, уважаемый шенлайба. — Дан сложил ладони перед собой и низко поклонился, Цунаде последовала его примеру. — Мы: торговцы, хотим пройти на Священные земли.

— Торговцы, — протянул Шин-Арахан, обратив свое внимание на Цунаде. — В первый раз вижу, чтобы бродячим торговцем женщина была.

— Мы молодожены, — ответил Дан, взглянул на нее и широко улыбнулся. — Вы бы знали, какое это удовольствие путешествовать со своей женой. Так что, — он вновь вернул взгляд на монаха. — пропустите нас? У меня много товара.

— К сожалению, нет, — любезно произнес Шин-Арахан. — Мы сейчас никого не пускаем на Священные земли.

— Как не пускаете? — удивился Дан. — Ваши же ворота всегда открыты для обычных путников.

— Простите, не на этот раз, — ответил Шин-Арахан. — Это не мое желание, это приказ с пика Джан. Так что вам лучше уйти.

— Но мы проделали такой долгий путь, — продолжил Дан, но Шин-Арахан лишь покачал головой и уже собрался вернуться за ворота.

Цунаде посмотрела на Дана: он выглядел спокойным, но поджимал уголок рта. И она поняла, что он не знает, что делать.

— Неужели вы оставите беременную женщину ночевать на улице? — вдруг громко возмутилась Цунаде, дотронувшись до своего живота. — Тем более, посмотрите, совсем скоро пойдет дождь.

Шин-Арахан, прищурившись, взглянул на нее, но она от своего отступать не собиралась — погладила живот и с осуждением стала смотреть на остальных.

— Да, дайте нам где-нибудь здесь переночевать, — подхватил Дан, — а завтра мы уйдем.

Шин-Арахан еще раз на нее внимательно посмотрел, вздохнул и дал приказ открыть ворота. Дан зашел первым, Цунаде — за ним. Она ожидала увидеть такую же дорогу, по которой они шли. Но как только за ними с грохотом закрылись двери, она увидела, что отсюда открывался вид на огромную долину зеленых холмов в тумане серых облаков. Вдруг яркие лучи солнца пробились сквозь дождливое небо и осветили всего лишь один холм вдалеке, где стоял золотой храм. С такого расстояния он был таким крошечным и больше походил на затерянную драгоценную шкатулку. Цунаде огорчилась, когда поняла, что не сможет разглядеть его поближе. До того он был красивым…

21
{"b":"913354","o":1}