Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Беря пальцем за подбородок, я заставляю ее посмотреть мне в глаза.

— Как только мы будем дома, я что-нибудь придумаю.

Теперь это слово дается мне легче. И хотя это должно пугать меня, это не так. Мне нравится рассматривать любое место, где Ария находится в моем доме.

Я нежно заправляю прядь ее темных волос за ухо. Затем ее губы украшает улыбка, и это заставляет мое холодное, мертвое сердце снова забиться.

Оно бьется для нее.

Только для неё.

Держать в плену (ЛП) - img_3

Глава 52

Матео

На следующий день Доминго отправляет нас с Игнасио уладить кое-какие деловые вопросы.

Он покупает несколько новых доков и зданий, чтобы поддержать наш импортно-экспортный бизнес. Но, честно говоря, все это кажется тривиальным, как напряженная работа. И мне не нравится оставлять Арию, особенно когда рядом бродит мой дядя. Не думаю, что он прикоснется к Арии, и надеюсь, что он защитит ее в мое отсутствие. Но я все еще чувствую что-то внутри, что говорит мне быть осторожным. И моя интуиция никогда меня не подводит.

— Какого хрена мы вообще здесь делаем? — Спрашивает Игнасио, и я не могу сказать, что эта мысль не приходила мне в голову несколько раз с тех пор, как мы приехали.

— Не уверен. Давай просто покончим с этим, — говорю ему, прежде чем в последний раз просмотреть контракт, и положить свой "Джон Хэнкок" в конец.

Владелец заставил нас часами бродить по зданиям и докам только для того, чтобы пригласить на ранний обед, и обсудить некоторые контракты.

Мой дядя определенно мог бы справиться с этим, и я, кажется, не могу найти логической причины, почему ему было нужно, чтобы мы это сделали.

Когда вернусь к нему домой, собираюсь подвергнуть сомнению его мотивы. Должна быть основная причина, по которой он хотел, чтобы я был здесь, и знаю, что это было не для того, чтобы провести время с его племянником. Мы с дядей не из таких семей. В лучшем случае мы терпим друг друга.

Я толкаю подписанный контракт через стол к владельцу.

— Мы закончили? — Я срываюсь с места.

Он чешет свою лысую голову и спрашивает с кривой усмешкой: — Ты куда-то спешишь?

У меня чешутся ладони от необходимости стереть с его лица эту гребаную ухмылку. Я хочу убраться отсюда к чертовой матери и вернуться в дом дяди. Мне не нравится знать, что Ария одна. Несмотря на то, что она будет под постоянной охраной, пока меня не будет, я все равно волнуюсь. Я почувствую себя лучше, только когда она будет у меня на виду и в моих объятиях.

— Черт, — говорит Игнасио, глядя на свой мобильный телефон, привлекая мое внимание к нему. — Еще один взрыв на одном из наших складов.

— Que mierda? (с испан. Какого хрена?) — Бормочу себе под нос.

Не могли выбрать времени хуже.

— Подозрительно, — говорит Игнасио с суровым выражением лица.

— Очень подозрительно, я с тобой согласен.

У меня ни разу не было взрыва ни на одном из моих складов с тех пор, как я начал свой бизнес. И теперь их было два в течение недели? Что-то не сходится, и из-за этого вся эта поездка кажется… неправильной.

— Возвращайся домой пораньше. Узнай, что происходит, — говорю ему.

— Ты уверен?

— Да. Мы с Арией завтра улетаем обратно, — объясняю я.

— Хорошо. Как скажете, босс, — говорит Игнасио, прежде чем собрать свои вещи. — Позвоните мне, если что-нибудь случится, — Игнасио бросает на меня многозначительный взгляд.

Даже он чувствует, что что-то не так, и это усиливает мое беспокойство. Встав, я застегиваю пиджак и прощаюсь с владельцем.

Кажется, что дорога к дому дяди длится целую вечность. Я уже в двух футах от двери, когда слышу, как группа мужчин шепчется о горячей женщине на пляже. Не думая об этом, я продолжаю идти, пока не слышу, как один из охранников говорит: — Знаешь, говорят, у невысоких девушек самые глубокие киски. Я хотел бы узнать, правда ли это.

Они говорят об Арии?

Любопытство заставляет меня подойти к окну. Надеясь, ради них, что я ошибаюсь, смотрю на пляж. И вот тогда я вижу ее.

Ария лежит на полотенце в бикини, которое выглядит так, словно было сшито на два размера меньше ее тела.

— Ставлю сто долларов, что заставлю эту маленькую сучку стонать мое имя за пять секунд.

— Чушь собачья. Твой маленький член не заставил бы эту сучку стонать, — говорит другой с громким смехом.

— Маленький? Ты видел размер моих яиц?

— Кого волнует размер твоих яиц? — Парирует один. — Ее будет волновать размер твоего члена, когда ты будешь трахать ее!

Все четверо смеются, но смех прекращается в тот момент, когда я вхожу в комнату.

— Что-то смешное, джентльмены? — Спрашиваю я.

— Нет, сэр, — отвечает самый молодой. — Мы как раз говорили о женщине, отдыхающей на пляже.

— Ах. Да. Забавная вещь, которую вы не знаете о ней.

Я оглядываю комнату, встречая все их нервные взгляды один за другим, прежде чем говорю им: — Это моя девушка.

Мы с Арией никогда не предъявляли друг к другу претензий в смысле присвоения титулов нашим отношениям, но она ближе всего к девушке, которая у меня когда-либо была. И я должен признать, что мне приятно называть ее так.

После того, как обронил эту маленькую сенсацию, вы, блядь, могли бы услышать, как падает булавка, судя по тому, как тихо становится в комнате.

Больше никаких шуток.

Больше никакого смеха. Только нервные взгляды и откашливание.

Если бы они были моими людьми, я бы убил их всех. К счастью для них, они на меня не работают. И я не могу войти в дом моего дяди и убить его охрану без веской причины, а просто потому, что мне так захотелось. Но это не значит, что я не могу преподать им очень ценный урок.

— Итак, кто из вас сказал, что может заставить ее стонать ваше имя за пять секунд?

Один из них делает шаг вперед.

— Извините, мистер Наварро, — выплевывает он. — Я не имел в виду…

Вытаскивая свой "Глок", я стреляю ему в плечо.

Это всего лишь легкое ранение, но оно будет чертовски болеть и научит его кое-каким гребаным манерам.

Мужчина кричит от боли, прижимая к груди свою искалеченную руку.

Остальные охранники стоят в шоке с открытыми ртами, глядя на своего теперь уже раненого коллегу.

— Итак, кто-нибудь еще хочет поговорить о моей девушке?

Все они качают головами.

— Хорошо, — говорю с озорной ухмылкой, расползающейся по моему лицу. — А теперь, если вы меня извините, джентльмены, у меня срочное дело.

Затем я выхожу из комнаты и направляюсь к пляжу.

Держать в плену (ЛП) - img_2

Глава 53

Ария

Я лежу на полотенце, когда огромная тень закрывает солнце.

Прищурившись, поднимаю взгляд и вижу Матео, стоящего надо мной с раздраженным выражением лица.

— Что, черт возьми, на тебе надето? — Рычит он.

Закатывая глаза, я выплевываю: — Купальник.

Конечно, я знала, что Матео расстроится из-за крошечного бикини, но я не позволю ему испортить мне время, проведенное на улице. Я месяцами не чувствовала солнца на своей коже с тех пор, как он держал меня под замком. Это мой единственный день, когда могу сделать что-то подобное и мне это нравится. К черту последствия. Я разберусь с его гневом позже, когда получу загар и наберусь витамина D, которого была отчаянно лишена.

— Где ты это взяла?

— Одна из горничных одолжила мне бикини.

Когда он не двигается с места, вздыхаю.

— Это всего лишь купальник, Матео, — фыркаю я.

В конце концов, я на пляже. Я так близка к тому, чтобы снова закатить на него глаза, но в самую последнюю секунду воздерживаюсь, потому что мрачное и каменно-холодное выражение его лица пугает.

Мускул дергается на его сжатой челюсти.

— Твой умный маленький рот доведет тебя до неприятностей, Ария, — предупреждает он, прежде чем провести большим пальцем по нижней губе, кипя от гнева. — Я подслушал, как охранники моего дяди говорили о тебе и твоем выборе купальника. Я чуть не выковырял ложкой их гребаные глаза и не отрезал им языки.

55
{"b":"913267","o":1}