У меня дома есть нечто похожее, но это было платье в полный рост, которое несколько лет назад вскружило много голов на Met Gala. Это платье немного более рискованное. Прежде чем я успеваю усомниться в своем решении, хватаю вешалку и беру платье с собой в ванную.
Мне нужно подготовиться. Я не только взволнована предстоящим званым ужином, но и горю желанием увидеть эту новую, незнакомую сторону Матео, которую раньше не видела.
Пока принимаю душ, меня осеняет осознание. Я собираюсь быть за пределами резиденции Матео. Если это званый ужин, предполагаю, что мы будем у кого-нибудь дома. И во всех домах есть телефоны.
Я тяжело сглатываю, когда мою волосы шампунем. Возможно, это мой шанс. Мой шанс позвонить домой. Возможно, даже шанс сбежать.
Я могла бы уехать из Мексики, вернуться к своей семье… и никогда больше не видеть Матео.
Закрыв глаза, я вздыхаю, прежде чем подставить голову под брызги, позволяя воде окатывать каскадом в попытке заглушить мои тревоги. Все это время я ничего так не хотела, как сбежать. Итак, почему мысль о том, чтобы оставить Матео позади, пугает меня до чертиков.
Глава 29
Матео
Когда я впервые увидел Арию в платье, которое она решила надеть сегодня вечером, я чуть было не сказал ей вернуться наверх и переодеться. Но в тот момент мой член решил взять верх над моим разумом, и я просто вывел ее на улицу к ожидающей машине, не требуя, чтобы она надела что-нибудь более подходящее и… менее сексуальное.
Черт возьми, когда она скрещивает перед собой гладкие загорелые ноги, мой взгляд упивается ими, вплоть до обнаженных лодочек на ее ногах.
Она выглядит как эротический сон. Она сделала прическу и макияж, и это заставляет меня пожалеть, что я купил ей все из ее проклятого списка. Она чертовски соблазнительна, и мысль о том, что я не могу просто обладать ею, пробовать ее на вкус, трахать, заставляет кровь гореть жидкой лавой, текущей по моим венам. Я хочу ее. Она заставляет меня хотеть ее. И это бесит меня еще больше.
Я с тревогой провожу монетой по костяшкам пальцев, глядя в окно. Возможно, брать ее с собой сегодня вечером будет ошибкой.
Я доверяю Кристобалю, но в его доме будет много людей, которых я не знаю и которым не доверяю. Я никогда раньше не водил женщину на подобное сборище. Ария заставляет меня делать многое впервые. И я не знаю, нравится мне это или нет. Хотя, находиться с ней в моей постели каждую ночь не было ужасно.
Излишне говорить, что за нами следует машина, полная охраны. Случиться может все, что угодно, и я не хочу, чтобы случилось что-то плохое, пока Ария со мной. Итак, я принял все необходимые меры предосторожности.
— Кто устраивает ужин? — Спрашивает Ария, возвращая мое внимание к ней.
Подозрительно глядя на нее, я медлю с ответом.
Она ведет светскую беседу или, возможно, замышляет что-то против меня? Это первый раз, когда она окажется в общественном месте, где за ней не будет постоянного надзора.
— Старый друг. Его зовут Кристобаль Эспиноза.
— И ты сказал, что это благотворительность. Что это за благотворительность?
Я немного расслабляюсь. Не похоже, что она спрашивает, сколько этажей и выходов в этом месте. Это безопасный, нормальный вопрос.
— Деньги на поддержку сирот и семей, которые были недавно депортированы в страну.
— О, — удивленно произносит она. — Ты жертвуешь много денег?
Любопытный маленький котенок.
— Да, — говорю я.
— Вау, это так…
— Что? — Подсказываю я, умирая от желания услышать, что она собиралась сказать.
— Так человечно с твоей стороны, — выпаливает она.
Ладно, я этого не ожидал.
— Человечно с моей стороны? Ты хочешь сказать, что обычно я веду себя как животное?
Я насмешливо указываю на это, когда ухмылка растягивает мои губы.
— Нет, я не это имела в виду.
Она прикрывает рот кончиками пальцев, подавляя усмешку.
— Я просто имею в виду, что с твоей стороны очень любезно жертвовать на благотворительность.
— Ах, — понимающе бормочу я.
Остальная часть поездки наполнена комфортной тишиной. Я наблюдаю за Арией, пока та смотрит в окно. Она похожа на красивую птицу в клетке. И я должен признать, что, если бы она была моей, я бы сделал все, что в моих силах, чтобы уберечь ее. Даже, так сказать, подрезал бы ей крылья, если бы пришлось.
— Мы на месте, — объявляет водитель.
Глаза Арии расширяются, когда она осматривает территорию.
Помню, как впервые увидел поместье Кристобаля. Я был подростком и никогда в жизни не видел такой роскоши. В первые пять секунд я понял, что у этого человека денег больше, чем у Бога. До сих пор не знаю, что он увидел во мне тогда, но он помог сделать из меня человека, которым я являюсь сегодня.
Подъездная дорожка длиной в милю обсажена цветущими деревьями и кустарниками. За ней огромная идеально ухоженная лужайка темно-зеленого цвета. Клянусь, Кристобаль тратит большую часть своих денег на двор. Он гордится своим ландшафтным дизайном. Много раз я заскакивал только для того, чтобы услышать, что он в саду ухаживает за своими драгоценными розами.
Когда мы, наконец, добираемся до особняка, я слышу, как с губ Арии срывается вздох.
— Вау, — выдыхает она.
Я не могу удержаться от ухмылки. Место, которое Кристобаль называет домом, — одно из самых великолепных поместий, в которые я когда-либо ступал. Но снаружи оно даже не сравнится с роскошью внутри. Мне не терпится увидеть ее реакцию, как только мы войдем через парадную дверь.
— Итак, чем твой друг зарабатывает на жизнь? — Спрашивает Ария.
— Он занимается тем же бизнесом, что и я.
— Чем именно? — Спрашивает она с искренним интересом. Ария не знает, чем занимаюсь, и я хотел бы, чтобы так и оставалось. Чем меньше она знает, тем лучше. Так безопаснее. Для нас обоих.
— Мы занимаемся тем, чего люди хотят больше всего, — объясняю я. Затем добавляю: — И мы убиваем любого, кто встает у нас на пути.
Глава 30
Ария
То, что сказал Матео прямо перед тем, как мы вышли из машины, гложет до тех пор, пока я не чувствую гнойную рану в животе.
Мы занимаемся тем, чего люди хотят больше всего. И мы убиваем любого, кто встанет у нас на пути.
В глубине души понимаю, что он совершает плохие поступки. Так что, может быть, это к лучшему, что я не знаю точно, что именно он делает.
Это могут быть наркотики. Торговля оружием.
На самом деле это может быть что угодно.
И его друг, человек, который устраивает вечеринку для благотворительности, как ни крути, тоже коррумпирован.
Такой же коварный, как и мой собственный похититель.
Рука Матео лежит у меня на пояснице, когда он ведет меня к парадному входу в дом с мраморными колоннами и высокими, украшенными сложной резьбой арочными дверями. Мужчина в костюме открывает нам дверь, и мы входим.
Если я думала, что снаружи это место было милым, оно даже не подготовило меня к тому, что было внутри. Огромная, красивая хрустальная люстра находится над нами в круглом вестибюле с двумя парадными лестницами по обе стороны комнаты, ведущими на второй этаж. На маленьком овальном столике в центре стоит изящная ваза со свежесрезанными розами, а запах божественный.
— Сюда, мистер Наварро, — говорит мужчина, впустивший нас в парадную дверь, и мы следуем за ним по пятам.
Я оглядываюсь и понимаю, что Матео привел с собой нескольких своих охранников. Их глаза обшаривают местность в поисках неприятностей. И когда никто из них не кажется нервным или напуганным, это успокаивает мои нервы. Хотя это может помешать моим планам позвонить, мне нравится тот факт, что мы будем защищены. Матео и раньше давал понять, что люди постоянно пытаются свергнуть с пресловутого трона и отнять его империю. У него повсюду враги, по крайней мере, он часто на это намекает.