Глава 13
Ария
Следующие несколько дней проходят как в тумане. Я едва соображаю или бодрствую дольше нескольких минут. Боль, когда просыпаюсь, невыносима и каждый раз, когда я открываю глаза, человек, ответственный за эту боль, находится рядом. Всегда ждет. Всегда наблюдает. Никогда не покидает меня.
Как только я просыпаюсь, застонав от боли, он тут же засовывает мне в рот таблетку и заставляет проглотить какой-то бульон. Таблетка противная, но бульон приятный на вкус, совсем как куриный суп, который моя мама давала мне в детстве, когда я болела. У меня появляется некое подобие умиротворения от этих воспоминаний. Я пытаюсь поговорить с Матео, спросить его, почему помогает мне, но слова вырываются тарабарщиной и невнятны до неузнаваемости. Я не знаю, что он дает мне, но приветствую покой и избавление от боли.
В следующий раз, когда я просыпаюсь в полусознательном состоянии, боль ощущается как тупая, пульсирующая. И поэтому я отказываюсь от таблетки, которую он пытается положить мне в рот.
— Нет, — ворчу я, отталкивая его руку.
— Сильно болит? — спрашивает он.
Мои глаза открываются и превращаются в щелочки, когда я смотрю на него. Он сидит на краю кровати в своем черном дизайнерском костюме и ведет себя так, будто ему на меня не наплевать, хотя на самом деле он несет ответственность за все это. Вся боль, которую я испытываю, — из-за него.
— Сильно болит, Ария? — Спрашивает он, на этот раз более настойчиво.
— Не так уж сильно, — признаюсь я.
— Хорошо, хорошо, — говорит он, кивая, прежде чем встать. — Если тебе нужно что-нибудь от боли, — начинает он, но я не даю ему закончить.
— Я ненавижу тебя, — шепчу я.
Как только слова слетают с моих губ, то почти жалею, что не могу взять их обратно. Волна ужаса пробегает по моим венам, и я поднимаю на него глаза, опасаясь его реакции.
— Я знаю, — просто говорит он, кивая.
Он знает?
Думаю, я не совсем скрывала свое презрение к нему. Уверена, что это было написано у меня на лице. Мне всегда говорили, что мое непроницаемое лицо не слишком привлекательно. Что ж, поскольку я уже испытываю свою удачу, решаю пойти еще дальше.
— Я… я хочу позвонить своей семье, — требую я.
Это меньшее, что он может сделать, учитывая, через что я только что прошла. Когда вижу, что он колеблется, то быстро придумываю ложь и говорю ему: — Моя мама… она больна. Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.
Взгляд Матео впивается в мой, выискивая обман. Я сохраняю невозмутимое выражение лица, надеясь, что он не видит меня насквозь.
— Хорошо, — говорит он после мучительно долгого молчания.
— Хорошо? — Говорю я, не веря своим ушам.
Огромное чувство облегчения и надежды расцветает в моей груди. Я знаю, что у моего брата в телефоне есть технология, которая может отслеживать звонок и определять мое местонахождение. Если я позвоню, возможно, они смогут вытащить меня отсюда.
— Спасибо.
Он встает и выходит из комнаты только для того, чтобы вернуться через несколько минут с телефоном, похожим на старую портативную рацию.
— Это спутниковый телефон, — объясняет он. Я прикусываю нижнюю губу, внутренне задаваясь вопросом, означает ли это, что его нельзя отследить.
Что ж, думаю, у меня нет другого выбора, кроме как попытаться выяснить. Не похоже, что он собирается предложить мне свой личный мобильный телефон, который, я уверена, заблокирован кодом, на разгадку которого у меня все равно ушел бы миллион попыток.
Он нажимает несколько кнопок на устройстве, а затем передает его мне.
— Просто набери номер телефона.
Я смотрю на него, задаваясь вопросом, даст ли он мне немного уединения. Но когда он просто стоит там и не собирается двигаться в ближайшее время, покорно вздыхаю. Его глаза прищурены, он внимательно наблюдает за мной, пока я набираю номера мобильного телефона брата. Когда я слышу, что звонок соединяется и начинает звонить, слезы наполняют мои глаза.
— Звонок, — шепчу я с облегчением.
Пожалуйста, Нико. Пожалуйста, ответь, мысленно умоляю я.
— Алло? — отвечает мой брат после четвертого гудка.
— Нико. Это я, — говорю я, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя внутри меня все кричит о помощи.
Поскольку Матео пристально смотрит на меня, мне нужно, чтобы телефонный звонок был как можно более обычным, чтобы он не пронюхал о моем обмане.
— Ария? — Нико говорит, не веря своим ушам. — Где ты?
Я слышу, как он возится со своим телефоном, и знаю, что он пытается помочь мне, отслеживая этот звонок. Мне просто нужно оставаться на линии и не отключатся.
— Я в безопасности, — лгу я, переводя взгляд на Матео.
Он все еще наблюдает за мной, тщательно изучая каждое мое слово, каждое движение. Интересно, видит ли он пот, выступающий у меня на лбу, или то, как дрожат мои губы? Может быть, он просто спишет это на волнение, а не на тот факт, что я сейчас так стараюсь не звать брата на помощь.
— Что случилось? Как я могу тебя найти? — Нико давит.
— Я в порядке, — неопределенно отвечаю я. — Как дела у мамы с папой?
Обычно я не верю в чудеса, но в этот момент в них поверила, когда сотовый Матео начинает вибрировать. Ворча, он вытаскивает телефон из кармана и смотрит на экран. Его глаза предупреждающе вспыхивают, прежде чем он медленно выходит из комнаты, оставляя меня одну.
— Никому не будет хорошо, пока ты не вернешься домой, — говорит Нико, и я слышу боль в его тоне. — Пожалуйста, предоставь мне любую информацию, какую сможешь, но делай это только в том случае, если ты в безопасности, — осторожно инструктирует он меня.
— Помнишь, как я всегда хотела поехать в Мексику? — Спрашиваю его, мои глаза ищут дверь, из которой только что вышел Матео, опасаясь, что он вернется в любую секунду. — Здесь действительно красиво.
Нико колеблется, но я знаю, что он улавливает подсказки, которые даю. Я просто небрежно сообщила ему свое местоположение, но знаю, что этого недостаточно. Я не знаю, сколько еще могу передать информации, без того, чтобы меня поймали, но я знаю, что мне нужно сделать все возможное. Мой брат — моя единственная надежда на данный момент.
— Ты в порядке? — Наконец спрашивает он.
Мое тело начинает дрожать от беспокойства, когда я думаю обо всем, что произошло с ночи в клубе до сегодняшнего дня. Воспоминания о Константине, похищении, нападениях, аукционе, порке — все это обрушивается на меня разом, как товарный поезд.
— Нет, — мой голос срывается на рыдание.
Больше не могу сдерживаться. Я была такой сильной, но я устала. Так приятно слышать знакомый голос, и просто ужасно хочу оказаться дома. Я хочу этого больше всего на свете. Я хочу проснуться в своей постели и понять, что все это было просто ужасным, жестоким кошмаром.
Он заставляет меня замолчать на другом конце провода, и я пытаюсь успокоиться.
— Опиши, где ты находишься. Ты в доме или квартире? — Спрашивает он.
— Дом большой, уединенный. Много мужчин с оружием, — шепчу я.
— Что еще ты можешь мне сказать, Ария? — требует он, нуждаясь в большем.
— Я… — Матео появляется в дверях, его глаза автоматически прикованы ко мне. Уверена, он видит перемену в моем поведении и выражении лица.
Он подходит ко мне, хмурое выражение искажает его черты.
— Время вышло. Дай мне телефон, Ария, — командует Матео, протягивая руку.
Он собирается отнять у меня единственный спасательный круг, мой единственный шанс выбраться отсюда. И поэтому я быстро выкрикиваю: — Меня продали мужчине!
Если раньше я не паниковала, то сейчас по-настоящему паникую.
— Пожалуйста, помоги мне, Нико! — Я кричу в трубку своему брату. — Его зовут Матео, и он…
Мой похититель, наконец, вырывает телефон из моих тисков, резко обрывая мои слова. Я пытаюсь схватить телефон, но мои усилия оказываются тщетными. Он намного больше и сильнее меня.
— Мы найдем тебя, Ария. Мы не собираемся прекращать искать тебя! Ты меня понимаешь? — Я слышу, как Нико кричит в трубку прямо перед тем, как Матео заканчивает разговор.