Достаю катализатор из кармана, призываю Бума и Бо.
Те валятся как подкошенные, но храпят только ещё сильнее. Так, это уже странно. Почему они всё время спят?.. Уж не Костиных ли рук это дело?
«Поняли, мастер? Орочья кровь на вкус хоть как помёт гоблина, но питательные свойства получше, чем у людей и даже эльфов. А ещё они могут находиться в Гурум-Хупе и их не жалко пустить в расход, хе-хе. И не забывайте, что на крайний случай у нас в анклаве остались хобгоблины».
«М-дэ, гадость-то какая…»
«В голодную пору и резиновый калош — картоха».
Глава 23
Мерунос
Приграничная деревня Липаринка
Торн, Иона и Лия сидят за одним столом, пока Норана и Клоуш о чём-то беседуют с трактирщиком.
Они молчат, иногда попивая молоко из кружек.
— Хренота какая-то! — Иона неожиданно бьёт кулаком по столу. — Что на него нашло⁈
Лия вздыхает.
— Он был грубым, а ещё… странно на меня смотрел. Зачем он это сделал, а? Мы столько вместе пережили… Все эти приключения…
Торн отпивает глоток, вытирает молоко с губ рукавом.
— Хм… Любая служба рано или поздно заканчивается. Возможно, господин Римус не захотел, чтобы наша закончилась смертью. В любом случае, если мы ему больше не нужны, значит так будет лучше для всех.
Иона не унимается:
— Он один так посчитал⁈ Мы что ему, какие-то игрушки, а? Можно поиграться и бросить?
— Хм, успокойся. Ты видела, что как он изменился после Ньёрта. Что-то с ним не так, и я думаю… он боялся, что может нам навредить.
— Да я сама ему наврежу! По морде наврежу! Не посмотрю, что он послан…
Иона запинается. Все понимают, о чём она. Но никто, кроме Ионы, в «посланство» Римуса не верит.
Торн достаёт из-под стола увесистые мешочки, кладёт на стол.
— По тысяче на каждого.
Лия тянет к себе один из мешочков, но он оказывается слишком тяжёлым, чтобы передвинуть.
— Что это? Золото? Римус передал?
Торн кивает.
— Сказал передать вам «спасибо за службу».
Иона вскакивает с места.
— Службу⁈ Службу, мать его⁈ И это всё⁈
— Хм… Разве ты не нанималась к нему телохранителем?
— Но… Да, но…
— Как думаешь, сейчас ты смогла бы его защитить?
— На что ты намекаешь, дядька?
— На то, что мы слабы.
Иона медленно садится обратно на стул.
— Неправильно это… Кто-нибудь знает, где Альдавир? Он не вернулся? Может он что-то знает?
— Не вернулся. Но его долю я приберегу. Хотя вряд ли ему нужны деньги.
— Дядька?..
— Хм?
— Мне кажется, Костя что-то сделал с Римусом.
Тишина.
Лия прерывает её первой:
— Предлагаю отправиться за Римусом. Ему нужно помочь. Я чувствую.
Торн странно на неё смотрит:
— Мы не знаем, куда он пошёл. Это будет преследование пустоты. У него орёл, катализатор. Даже если бы знали, куда он отправляется, — мы за ним не успеем. Да и… Лия, ты не справишься с дальней дорогой. И вряд ли твой дедушка тебя отпустит, покуда он ещё жив.
— Мы можем хотя бы попытаться! Римус переживает за нас! Думает, что мы…
— Хватит! — Голос Торна становится строже. — Не путай помощь с обузой. Я видел, что господин Римус сделал с теми эльфами. Он больше… не обычный человек. Костя тому виной или нет, но когда я разговаривал с ним последний раз, то…
Торн замолкает. Иона нетерпеливо торопит его:
— То что? Ну? Костлявый говнюк захватил его мозги?
— Нет. Я видел, что он всё для себя решил. Хватит разговоров. Сегодня снимем комнаты, отдохнём, а завтра отправимся в Ласточкино Гнездо. Домой.
— Пф-ф-ф… Легко же ты сдаёшься, дядька.
— Я не сдаюсь. Я просто следую приказам. А ты будешь следовать моим до тех пор, пока не научишься сама отдавать их мне.
— Э-э-э… Чего?..
Торн переводит взгляд на входную дверь. Там что-то шумит, кто-то топает. Заходят четверо стражей в стальных кирасах, расходятся в разные стороны, заглядывают под каждый стол. Лия и Иона явно нервничают, а вот Торн спокоен. К нему подходит один из стражей, отдаёт честь.
— Капитан Торн.
— Лейтенант Безос, — кивает Торн.
В таверну заходит ещё десяток воинов. А следом за ними — лично эйр Эдмунд Галлен. Элегантный, высокий, статный, с тростью в руке. Он сразу же подмечает Торна, задерживает взгляд на Ионе.
— Что происходит? — шипит она на Торна. — Что это всё значит… Дядька… ты… нас продал?
Торн лишь хмурится, выражая всем своим видом, что он думает о теории Ионы.
Эдмунд Галлен подходит ближе, садится за табурет, рукой даёт знак официантке принести ему кружку.
— Не вставайте, — кивает Торну и Лие.
Иона бухтит что-то вроде «не больно-то и хотелось». Эйр едва заметно улыбается.
— Горячая кровь. Молодое сердце.
Проходит томительная и напряжённая минута наблюдений за тем, как эйр наливает себе молоко и с удовольствием отхлёбывает. Никто не решается сказать хоть слово.
— Торн. — Голос Эйра веет властью и жизненным опытом. — Я даже не знаю, что с тобой делать. Либо казнить, либо представить к награде.
— Хм…
— Мне пришёл голубь. От сына. Он поведал, что вы будете здесь. Попросил отправить людей, чтобы защитить и сопроводить.
— Хм…
— Верно. Я решил прийти лично. Знаешь почему? — Взгляд эйра падает на Иону. — Потому что Римус сообщил, что он отказывается от наследства и что я, скорее всего, его никогда не увижу. Это очень плохая новость. Как всем известно, я последний из Галленов. Мне нужны наследники. Понимаешь меня… Иона?
Иона вскакивает с места как разъярённая пантера, хватается за рукоять кинжала. Если бы эйр не поднял руку, то через пару секунд ей отсекли бы голову стражи.
— ТЫ! Не-е-е, я долго сдерживалась. Пусть это будут мои последние слова, но я их скажу! Ты! Говнюк! Сжёг моих родителей! Из-за тебя я всю жизнь прожила с головорезами! А теперь приходишь сюда и хочешь сделать меня своей подстилкой! Наследничков чтобы тебе наделала⁈ Да я вспорю тебе брюхо прямо здесь и сейчас!
Лия едва заметно дёргает её за рукав в тщетных попытках успокоить, шепчет:
— Иона… тут что-то не так… подожди…
Эйр поднимает бровь.
— Да уж. Работы предстоит много. Иона, я сюда пришёл не для того, чтобы, как ты сказала, сделать тебя подстилкой. В этом нет никакой логики. И с моей стороны это было бы крайне… странно. Твоих опекунов убили хоть и люди Галленов, но не по моему приказу, а по приказу моей бывшей супруги эйры Эльвины, когда я был в отъезде. К сожалению, у неё были полномочия сделать это с простолюдинами. Чем она и воспользовалась. А воины, подчинившиеся её приказу, не знали, что дочь кузнеца была не совсем дочерью кузнеца. Мне продолжать или ты понимаешь, к чему я веду?
Иона хлопает глазами с неестественной скоростью. Какая-то её часть догадывается, что имеет в виду один самых влиятельных аристократов Варгона. А с другой стороны… Иона — это Иона. Эмоции у неё на первом месте.
— Пошёл ты!
— Торн, я велел тебе её обучить не только маханию мечом.
— Хм…
— Ну что «хм»?
— Я не силён в этикете, господин Галлен.
— Действительно. — Эдмунд скрещивает руки. — Иона. Теперь слушай меня внимательно. И постарайся думать, прежде чем говорить. Как думаешь, почему банда Тесака, спасшая тебя из горящего дома, годами промышляла у замка и их не трогали мои люди? Почему Тесак никогда не обижал тебя и не разрешал обижать другим? Почему он так вовремя появился в тот день и вытащил тебя из беды?
У Ионы трясутся губы.
— Я…
— Мне жаль, что Эльвина убила твоих опекунов. Я знал их лично, и они были очень хорошими людьми. Да, Тесак был мерзавцем и никак не мог их заменить, но он всегда охранял тебя, как мог. После смерти твоих опекунов я не придумал ничего лучше, чем отдать тебя Тесаку и спрятать от эльфов в бандитском лагере. Именно там эльфы никогда не догадались бы искать. Это против их понимания людской натуры. Им тяжело представить, на что отец готов обречь свою дочь ради… её же спасения.