Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Честно говоря, не знаю. — Он берет меня за руку и говорит: — Но у него есть ты, и он счастлив.

— Я тоже так думала, пока он не смотрел в мою сторону всю церемонию… а Ванесса сидела передо мной.

Лайнус качает головой.

— Сомневаюсь, что он смотрел на нее.

— Почему?

— Потому что я вижу, как он на тебя смотрит. — Лайнус вздыхает и говорит: — Знаю, что немного странно воспринял новость о вашей помолвке, но только потому, что нервничал по поводу своего авторитета. Я не хотел, чтобы Рэт подумал, что я предложил тебя в качестве помощника, потому что пытался свести свою подругу с богатым парнем. — Что ж, в этом есть смысл. — Но я знаю, что это было глупо. Я просто нервничал, понимаешь?

— О, я понимаю, правда. Не беспокойся. — Я снова поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Рэта, но на этот раз его нет в баре. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю, что он стоит у двери и разговаривает с ней. — О боже, они разговаривают.

— Где? О… Я вижу их.

— Как думаешь, он все еще заинтересован?

Лайнус качает головой, а Рэт опускает руку ей на спину и смеется, точно так же, как он опускал руку мне на спину. Мой желудок взбунтовался, и, клянусь, мне все становится ясно, как божий день.

Его нежелание открыться мне.

Его стремительное желание брака.

Его требование, чтобы мое кольцо было огромным, символом статуса, на который многие будут обращать внимание.

Ему нужно было, чтобы я выглядела прекрасно сегодня вечером.

Все это вполне логично.

Все эти вещи были важны для него. Но не я.

— Он использует меня, — говорю я на выдохе.

— Что? Нет. — Лайнус качает головой. — Мистер Уэстин не такой.

— Ты разве не видишь? — Я поворачиваюсь к Лайнусу. — Он явно не забыл ее. Посмотри, он не может отвести от нее глаз, держит ее за поясницу, улыбается. — Эта улыбка предназначена не для меня. И когда он предложил пожениться, это произошло словно гром среди ясного неба. Моя бабушка больна, но я не ожидала, что он предложит брак. Сначала я была настроена скептически, но он сказал, что наличие жены поможет ему на мероприятиях и прочее. Мы не были ни на одном мероприятии, кроме этого. Он расстроился из-за того, что она помолвлена. Это все для того, чтобы заставить ее ревновать. Я саркастически смеюсь и скрещиваю руки на груди. — Не могу поверить, что купилась на это. Потрясающая тактика. Мои вещи находятся только в спальне. Мы никогда не общались с его друзьями. Зачем беспокоиться, если у помолвки вполне определенная дата окончания — когда он встретится со своей бывшей? Тот факт, что он до сих пор не познакомил меня со своими родителями… даже сегодня… на свадьбе их дочери. Я чувствую себя такой дурой, Лайнус. Он использовал меня.

— Чарли, уверен, этому есть объяснение.

Я встаю со скамейки и заметно дрожу, поправляю платье, чтобы оно не зацепилось за деревянную скамейку.

— Да, я тебе все объяснила. Знаю, тебе нравится Рэт, Лайнус, и ты очень высокого мнения о нем, но мне кажется, что это неправильно. Я знаю, когда мной пользуются, и не потерплю этого. — Я зажимаю клатч под мышку и говорю: — Если кто-нибудь спросит, я плохо себя чувствовала и не хотела портить вечер Джулии и Брэму.

— Чарли, пожалуйста, не уходи. Возможно, ты надумываешь.

Я смотрю на него, как мне кажется, с грустью. Но внутри мое сердце разорвалось на две части.

— Или это мой самый страшный кошмар. Поговорим позже, Лайнус.

Не прощаясь, я обхожу здание, избегая Рэта, и ловлю такси. Возможно, мне следовало остаться и послушать, может быть, побыть здесь ради Брэма и Джулии, но я держусь из последних сил, и если не уеду немедленно, то устрою сцену.

Поверьте, я делаю всем одолжение.

* * *

Вернувшись в квартиру, я не стала включать свет, а сразу направилась в свою комнату, где быстро разделась и влезла во фланелевые брюки и обычную белую футболку. Расплетаю волосы и снимаю макияж, ненавидя то, что сегодня чувствую себя красивой, на самом деле красивой, и то, что я всего лишь кукла Барби Рэта, которой он хвастается перед друзьями, перед бывшей.

Сделав все дела, проверяю телефон, где вижу несколько сообщений от Рэта. Не удосуживаюсь их прочитать. Какая-то часть меня сожалеет, что я ушла, зная, что Рэт не может покинуть свадьбу, да и не хотел бы. Возможно, он весело проводит время с Ванессой, танцует с ней, смеется, выпивает. Кто знает, может, и Ванесса на самом деле не помолвлена, и они оба пытаются все разрешить с выгодой для себя?

Я совсем не голодна, но мне хочется пить из-за шампанского, и я решаю

что-нибудь выпить, но в этот момент слышу, как в квартиру входит бабушка.

Черт. Не хочу, чтобы она знала, что я дома, потому что будет интересоваться, все ли в порядке с Рэтом, а мне меньше всего нужно, чтобы она волновалась. И вот я уже собираюсь закрыть дверь, как слышу голос:

— Так ты сказала ей, что заболела?

Мне знаком этот голос. Это Ли Энн, бабушкина подруга из дома престарелых.

— Знаю, ты меня осуждаешь, но она застряла на месте. Я видела, как она смотрела на Рэта. Ее нужно было подтолкнуть в правильном направлении.

Подождите… Что?

— Значит, чтобы заставить ее снова ходить на свидания, ты сказала ей, что больна? О, Дженис, это была плохая идея. А что будет, когда она узнает, что ты не больна?

— Я просто скажу ей, что результаты анализов оказались неверными и со мной все в порядке. — В третий раз за сегодня меня начинает тошнить. — Я сделала это по уважительной причине.

Не зная, что на меня нашло, я распахиваю дверь и врываюсь на кухню.

— И что же это за причина, бабушка? — спрашиваю я, и слезы, о которых я даже не подозревала, текут по моему лицу.

Испуганная, она отступает и говорит:

— Чаки, я не знала, что ты дома. Разве ты не должна быть на свадьбе?

— Да, но я ушла, потому что, похоже, всем в моей жизни нравится лгать мне.

— Рэт солгал тебе?

Я качаю головой, злясь с каждой секундой все сильнее.

— Нет, я здесь не для того, чтобы говорить о нем, я здесь, чтобы узнать, почему ты лгала мне. Моя родная бабушка.

— Чаки. Это не то, что ты думаешь.

— Ты больна? — Спрашиваю я, мой голос резок. — Не лги мне.

Облизывая губы, она смотрит на Ли Энн, которая отступает, а затем на меня.

— Да или нет? — Спрашиваю я.

— Дорогая, я… я видела, как ты на него смотрела.

— Так ты думала, что связь с моим боссом — хорошая идея для меня? — Я плачу. — Разве это хорошая идея?

— Я увидела симпатию между вами в свой день рождения. Взгляды, улыбки. Я знала, что между вами что-то есть, что-то большее, чем просто взаимное уважение друг к другу. Это было намного больше чем…

— Ты не имела права, — говорю я, впервые в жизни накричав на бабушку. — Ты не имела права вмешиваться в мою жизнь и пытаться завязать роман с моим боссом. А потом еще и притворяться больной? Ты хоть понимаешь, как я переживала и волновалась из-за тебя? Кто… кто так поступает? — Я развожу руки в стороны. — Черт возьми, кто так делает? Я думала, ты умираешь.

— Чаки…

— Нет, — кричу я. — Просто нет. — Я указываю на дверь. — Ты должна уйти, прямо сейчас.

— Чарли, позволь своей бабушке объяснить.

— Замолчи, Ли Энн, — говорю я, указывая пальцем на пожилую женщину, которая очень похожа на Дороти из «Золотых девочек». — Ты даже не представляешь, что ее ложь сделала со мной. Через что я прошла, через что заставила пройти своего босса.

— Но ты нашла любовь, — говорит бабушка.

— Нет, это не так. Я не нашла свою любовь. Я устроила фиктивную помолвку, чтобы моя бабушка могла увидеть, как я иду к алтарю в ее свадебном платье, прежде чем она умрет. Я обнаружила, что парень, который, как я думала, заботился обо мне, на самом деле использовал меня для собственной выгоды, чтобы сохранить лицо перед своей бывшей. Я поняла, что в этом темном и мрачном мире нет никого, кому была бы небезразлична.

— Ты мне небезразлична.

— Это неправда. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю. Знаешь, что ты мой лучший друг. — Внезапно из меня вырываются рыдания, и я перевожу дыхание. — Ты единственный человек, которому я доверяла больше всего на свете, а ты взяла и воспользовалась моими чувствами. Это не любовь. Это манипуляция. — Я отступаю и указываю на дверь. — Тебе нужно уйти, прямо сейчас. Я попрошу кого-нибудь принести твои вещи, но уходи. Я не могу даже смотреть на тебя сейчас.

78
{"b":"910175","o":1}