Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я сразу же, вскочив с его колен, отпрыгнула на пару метров, спиной почти уткнувшись в сцену.

— Я соврала в том, что соврала! Я уви… — то, что сделал дальше дракон, впечатлило меня сильнее, чем когда он полумёртвый тащил меня на своей спине.

Даже не знала, что он так умеет! Парень просто молниеносно вскочил со стула, одним прыжком преодолев разделяющее нас пространство и прикрыл мне ладонью рот.

— … дела, вообще-то, — закончила я фразу севшим голосом.

— Так и знал, что теперь ты уже, наконец, скажешь правду, — ухмыльнулся парень. — Но вот кричать об этом на весь зал — не надо. Пошли.

— Да я сама тебе изначально предлагала пойти отсюда куда-нибудь, где я тебе всё расскажу! — прошипела я.

— Ну да. Но это ты предлагала. А командую здесь я, — прижав меня спиной к сцене, проговорил Эрик и пристально посмотрел мне в глаза, медленно начав вновь опускать своё лицо к моему. — Или ты снова хочешь поспорить?

— Нет, — буркнула я и опустила глаза. — Пошли.

Так, надо будет с этим что-то делать, иначе этот коварный дракон-соблазнитель так и будет мной манипулировать. Но об этом я подумаю позже, утешила я себя. Эрик выпустил меня из своих объятий и, схватив за руку, резво зашагал через зал.

К этому моменту на выходе уже не было толкучки, успела увидеть я. Но выйти мы не успели. Дорогу нам перегородила красная от злости Линда, с перекошенным лицом. Вот невезение! Опять сейчас будет скандалить эта гадюка.

— Да что ты себе позволяешь, паршивка безродная⁈ Рыбёха тупоголовая⁈ Как ты смеешь с ним обниматься у всех на виду⁈ — шипела как истинная змеюка оскорблённая девица. — А ты⁈ Так быстро меня забыл, что теперь по углам обжимаешься с этой деревенской дурочкой⁈

— Линда, отстань, не твоё дело что я делаю и с кем, — сказал Эрик, делая шаг мимо разъярённой девушки. Парень был огромного размера по сравнению с ней, и Линда отступила. Так я подумала. Но ошиблась.

— Я вызываю тебя на дуэль, речная тварь, — рявкнула нам в спину Линда.

Мы замерли от неожиданности. Да, директор Грейв недавно нам напомнил об этом архаичном способе выяснения отношений. Но их давным-давно не проводили, насколько я знаю.

— Она морская сирена. Вызов не по уставу. Мия, пошли, — дёрнув меня за руку, Эрик продолжить шагать дальше.

— Я, Линда Фаулер, нагайна, вызываю тебя на дуэль, сирена Мия Морган. Завтра после занятий, в шесть вечера, на Арене. Выбирай оружие. Теперь по уставу, да Эрик? Уже не отвертитесь.

Я была растеряна. Не то чтобы я боялась этого поединка, но, насколько я помнила из обзорной экскурсии, которую нам проводил староста второго курса в начале года при поступлении, часто студенты из этих дуэлей выходили калеками и были вынуждены уйти из Академии. Не хотелось бы. Пока я в нерешительности размышляла, что мне делать, Эрик, медленно развернувшись лицом к бывшей девушке, всё решил сам.

— Я, Эрик Шторм, дракон, буду представлять интересы Мии Морган на завтрашней дуэли. Оружие — истинный облик, — мрачным тоном проговорил он.

Линда на секунду спасовала. Змея против дракона? Исход поединка был очевиден. Однако злость застилала глаза и, видимо, разум оскорблённой (непонятно чем!) девушки, и она решительно шагнула вперёд, вызывающе задрав голову.

— Я, Куэйн Рейзо, мантикор, буду представлять интересы Линды Фаулер на завтрашней дуэли, — торжествующе прорычал мантикор, неожиданно приземлившись на лапы между нами и Линдой.

— Именно на это я и рассчитывал, — безразличным тоном сказал Эрик и, развернувшись, зашагал по коридору, увлекая меня за собой.

Вытащив меня из Главного Зала, Эрик целеустремлённо зашагал на второй этаж Академии. Я не пыталась вырвать руку из его ладони, потому как, во-первых, у меня бы это вряд ли вышло с его-то силищей, а во-вторых, мне хотелось жить. Эрик вылетел из зала с настолько перекошенным от ярости лицом, после того как мы скрылись из виду Куэйна и Линды, что я не рискнула ни шутить, ни сопротивляться.

Парень привёл меня в библиотеку и завёл в один из дальних альковов — одну из многочисленных маленьких комнаток с уютными диванчиками и столиком, расположенных по периметру крупных читальных залов. Альковы были рассчитаны на два-три посетителя и позволяли уединиться, закрывшись массивными шторами, с наложенным на них заклинанием шумоподавления.

Присев на один из небольших, оббитых бордовым бархатом, диванчиков, я задумалась, разглядывая весьма интимную обстановку комнатки. При этом, на удивление, я не чувствовала смущения рядом с Эриком, как это было буквально пятнадцать минут назад, когда я сидела у него на коленях.

Интересно, усмехнулась я про себя, Эрик с Куйэном тоже тут уединялись, пока готовились к первому этапу в библиотеке? Или они сидели в разных альковах? Но шутить я не рискнула. С лица Эрика хоть и спала маска холодной ярости, настроение его сла́бо читалось по спокойному выражению лица. Лучше помолчу, а то опять будет какие-нибудь нотации читать этот драконий принц-моралист. Хотя…

— Эрик, спасибо тебе, — тихо сказала я. — Не то чтобы я боялась дуэли с Линдой, но я благодарна тебе за то, что ты меня избавил от этого.

— Всё нормально. Это моя обязанность — защищать тебя. Ведь мы напарники, — коротко и сухо ответил Эрик, но я видела, как его взгляд подобрел, а сам он приосанился.

Закрыв глаза, парень настраивался на истинное зрение. Лёгкая улыбка то и дело возникала на его лице. Это же надо, какой эффект у простой благодарности, ухмыльнусь я про себя. Видимо, Линда его совсе-е-е-ем не баловала словом «спасибо». Ну что же, буду иметь в виду.

Эрик тем временем настроил своё драконье зрение и повернулся спиной ко мне, видимо, чтобы оглядеть читальный зал. Убедившись, что угроза в виде нежеланных ушей отсутствует, дракон резким движением закрыл шторы и, развернулся ко мне. Парень хищно улыбнулся и вытащил из-за пазухи свиток с заданием, протянув его мне. Я взяла.

— Ну так, что там написано? — парень практически навис надо мной, когда опёрся на небольшой столик, стоявший впритык моему диванчику.

— А ты правда не видишь? — осторожно, максимально серьёзно спросила я.

— Мия, не начинай, — коротко отрезал парень.

— Нет, я серьёзно, — дракон закатил глаза. Похоже, начал медленно закипать. — Эрик, я просто использовала истинное зрение! Думаю, ты тоже пробовал. И ты правда не видишь? — удивлённо спросила я.

Дракон стремительно вырвал свиток из моих рук и резко развернул его, раздосадованно плюхнувшись на диванчик, стоя́щий напротив моего через стол. Несколько минут Эрик разглядывал свиток, всячески вертя его в руках.

— Нет, я ничего не вижу, — севшим голосом ответил дракон. — Ничего не понимаю. И что тут написано?

— Да какая-то дурацкая загадка! — раздосадованно ответила я и смущённо добавила. — Я не понимаю её смысла.

— Мия, я тебя сейчас придушу, не томи, какая загадка⁈ — рявкнул дракон.

Троих одолеет двойственность. Пробуди в себе ярость, дитя потерянного острова, — громко зачитала я непонятную белиберду.

— И всё? — нетерпеливо спросил Эрик.

— Да. Ты понимаешь что-нибудь? — ответила на вопрос вопросом я.

— Да, — ответил Эрик, резко вскочив.

— Что это значит⁈ Скажи⁈ — я тоже удивлённо вскочила, уставившись на напарника.

— Ты правда не понимаешь? — передразнил меня Эрик и задорно, по-мальчишески ухмыльнувшись, рванул из алькова в читальный зал.

Я было побежала за ним, но парень, резко вскинув руку с раскрытой ладонью, на которую я практически налетела, нелепо размахивая руками, пытаясь резко затормозить. Эрик же рявкнул непререкаемым тоном очередную команду:

— Жди!

Я от такого напора даже осеклась. Ну ладно. Подожду.

Минуты тянулись томительно и уже почти складывались в час ожидания. Я несколько раз нетерпеливо выглядывала из алькова в читальный зал, но Эрик, к сожалению, пропал из вида. И чего я послушалась и за ним не пошла⁈

А вдруг это мелкая месть за то, что я не сразу сказала загадку? Вдруг он стоит за углом и мерзенько хихикает, видя, как я извожусь тут от нетерпения? Я даже вышла из алькова и заглянула во все возможные углы, но дракона не было. Вот зараза, куда он делся?

32
{"b":"908092","o":1}