Кёгван в бессильной ярости выдохнул, взмахнул в воздухе кулаком, а потом обернулся к мрачному Ён Суку и затараторил:
— Вы не можете развестись с наследницей рода Ха, господин! Брак с Мио открывает вам дорогу к трону. А её беременность?.. Заявим, что это ваш ребёнок, а вовсе не Эврина Второго! Кто посмеет усомниться в слове нового Повелителя?!
— Всё сказал? — ледяным тоном уточнил Ён Сук. — К твоему сведению, я не собирался с ней разводиться.
Кёгван побелел, осознав, что наговорил при Дубоне, и гулко сглотнул. Молодой человек растерянно посмотрел на меня и приподнял брови:
— Так ты беременна от Повелителя?!
В ответ я неопределённо пожала плечами, так как понятия не имела, кто именно отец ребёнка. Я не помнила ту ночь, но генерал говорил, что яд бы не позволил Эврину насладиться женским телом. Впрочем, он всё же немного сомневался в этом, и мне хотелось сохранить небольшой козырь против самого Ён Сука. Но неугомонный кузен продолжил:
— Тогда тебе не нужен развод с генералом. Ты уже супруга Повелителя Верхнего и Нижнего Рокшелла Эврина Второго…
Ох, зря он наступил на больную мозоль моего мужа! Генерал выхватил кинжал и в одно мгновение оказался рядом с испуганным Дубоном. Когда у шеи молодого человека блеснуло лезвие, я вскрикнула:
— Погодите! Не убивайте его, умоляю. Опустите кинжал!
Генерал не спешил это делать, но и перерезать артерию не торопился. Он выжидающе покосился на меня, и я вздохнула, признавая поражение.
— Хорошо-хорошо, я не буду подавать на развод.
Добьюсь, чтобы он первый побежал к чиновнику. У меня за плечами есть кое-какой опыт, как можно быстрее сделаю жизнь мужа невыносимой!
Глава 14
Мой муж потащил Дубона к выходу, а Кёгван бросился вперёд господина, чтобы открыть ему двери. Хотел двинуться следом, но я поспешила сказать:
— Напомни генералу, что Дубон один из тех, кто может встать на его сторону. Не стоит отрезать головы союзникам.
Мужчина глянул на меня с уважением и, осветившись улыбкой, побежал за генералом:
— Мой господии-ин!
Теперь за жизнь кузена я была спокойна. Пока не очень разобралась в том, что движет Ён Суком, но одно знаю точно — неразумно отбирать жизни он не станет. А вот Дубон показался мне открытой книгой, и не верилось, что этот молодой человек мог соблазнить собственную кузину. Но и отрицать возможной связи не стала, ведь для девушки добрый и улыбчивый красавчик мог стать отдушиной. К тому же я знала, у кого могу узнать всё совершенно точно.
И потому подманила к себе служанок.
— Вы же всё слышали?
— Как вы могли подумать? — искренне возмутилась Ялинь. — Как только двери за господами закрываются, моя задача охранять их тайны. В том числе и от себя. С разрешения госпожи, я подам обед.
Она вышла с гордо поднятой головой, но я лишь усмехнулась, поняв намёк. Женщина всё слышала, но будет нема, как могила. И, скорее всего, она действительно больше никому не позволила подслушать.
Когда Ялинь вышла, я посмотрел на молоденькую служанку:
— Подойди.
— Да, госпожа, — сложив ладони на животе, Сёин встала передо мной, виновато опустив голову. — Что прикажете?
— Присядь и расскажи, что у меня на самом деле было с моим кузеном, — шёпотом попросила я. — И не надо так невинно округлять глаза. Точно знаю, что тебе многое известно. Ведь мы с тобой были как сёстры, верно?
— Вы вспомнили! — обрадовалась она.
Уже по первым словам, что Сёин произнесла, когда меня увидела, я заподозрила, что Мио прониклась к этой бесхитростной девушке полным доверием. Возможно, она увидела в служанке себя. Или ей не с кем было и словом обмолвиться. С другой стороны, как бы ни жаль было бедняжку, я не понимала, как она могла выдернуть из другого мира невинного человека.
Я вздохнула:
— Нет, потому и прошу всё рассказать. Если Ён Сук узнает о моей тайне раньше меня, это может плохо закончится для нас обеих, понимаешь?
Побледнев, она кивнула и пугливо покосилась в сторону выхода. Убедившись, что двери плотно сведены, потянулась ко мне и, прикрываясь ладонью, прошептала на ухо:
— Всё началось с визита старой шаманки…
Но в этот момент, как назло, двери разъехались, и вошли служанки. Одну из них я сразу узнала, это она пыталась остановить Душаня. Теперь женщина выглядела опрятно и несла поднос с двумя тарелками, а за ней следовала другая, держа в руках кувшин. Ялинь показывала дорогу, видимо, чтобы они не заблудились.
Пока она руководила, Сёин поставила передо мной столик, на который аккуратно водрузили тарелки. В одной миске оказалась полупрозрачная рисовая похлёбка, а в другой рисовые лепёшки. В чашечку плеснули немного ароматного чая.
Я приподняла брови:
— И это всё? А где мясо?
— Но вы не едите мяса, — растерялась повариха.
— Теперь ем, — возразила я. — А ещё принесите овощей и фруктов, мне нужно хорошо питаться!
Повисла тишина, все замерли от удивления, но через мгновение Ялинь, будто очнувшись, засуетилась, выталкивая замешкавшихся служанок:
— Что застыли? Слышали приказ госпожи? Быстро выполнять!
Опустившись на колени, она бросила на меня недоумённый взгляд, а затем задвинула двери. Сёин хихикнула и шепнула:
— Раньше вы никогда никому не приказывали. Вели себя тихо, говорили мало и ели лишь рисовую похлёбку и лепёшки, даже если стол ломился от разнообразной еды. Вот они и удивились.
— Понятно, — вздохнула я, стараясь не проникаться сочувствием к девушке, которая меня обманула. — Продолжай, пожалуйста. Что за старая шаманка? Откуда она взялась? Что такого сказала? Ты что-то упоминула о пророчестве.
Девушка помрачнела и тихо проговорила:
— Она попросила крова, когда шёл ливень. Вы очень добрая и разрешили впустить старушку. А она даже не взглянула на еду, сразу подошла к вам и сказала, что вы вскоре забеременеете. И, когда родится ребёнок, в королевстве начнётся хаос. С небес обрушится кровавый дождь, а земля высохнет и перестанет плодоносить. А вас убьёт собственное дитя. И остановить это можно лишь призвав демона.
Каждое слово вызывало в душе неприятную дрожь, будто тело Мио помнило ужасе который испытало в тот день, и даже меня проняло. Но я тряхнула головой, избавляясь от тревоги, вползающей в душу холодной змеёй, и поинтересовалась:
— Неужели я поверила и согласилась призвать демона?
Она просто кивнула, и я недовольно цокнула. И так понятно, что согласилась, иначе бы меня в этом мире не было. Я вспомнила, как сама в отчаянии обратилась к шаману, а позже убедила себя, что увидела знакомые черты в шаманке, которую мачеха позвала, чтобы изгнать злого духа из тела падчерицы. Лучше всего мы умеем обманывать самих себя! Размышляя об этом, съела обед, а потом посмотрела на Сёин.
— Опиши, как выглядела эта женщина.
— Просто старуха, — она пожала плечами. — Одета, как шаманка.
— То есть никаких особых примет не было? — огорчилась я. — А после ты эту шаманку встречала?
— Конечно, — кивнула девушка. — Она живёт в лесу неподалёку от Солнечной скалы.
Я обрадовалась:
— Так она недалеко? Сколько времени нужно, чтобы до неё добраться?
— Господин не позволит, — шепнула Сёин. — Знатные люди не обращаются к шаманам, ведь это может навлечь беду. Зовут только в крайнем случае, если в кого-то селился злой дух. А если нужен талисман, тайно отправляют слуг…
— Вот и отправляйся, — решилась я. — Для начала.
— Нужны деньги, — сообщила она. — А у вас их нет.
— Совсем? — не поверила я.
— Вы вошли в дом генерала без приданого, госпожа, — виновато напомнила Сёин. — И никогда ничего не просили.
— Но муж-то должен быть обеспечен, — резонно заметила я и решительно поднялась. — Сопроводи меня к господину.
Мой бывший терпеть не мог, когда я просила денег, и мы часто ругались по этому поводу. Муж был настолько прижимистым, что даже продукты редко покупал, зато без вопросов поглощал то, что приносила из магазина я. Если бы не закрывала на это глаза, то мы бы развелись ещё раньше.