Ками провела брата меж деревьев. Впереди была небольшая поляна, на которой стоял широкий алтарь. Монумент был похож на высокую каменную плиту, в основании которой покоился небольшой угловатый короб. На крышке тайника красовался герб «Чёрного Феникса», а чуть ниже были высечены защитные руны.
— Звон колокольчиков! — снова проговорила сестрица, она сегодня была особенно говорлива.
— А я ничего не слышу, — пожал Итан плечами. — Но место интересное, почему мы раньше его не находили?
С противоположенной стороны опушки послышался еле слышный шорох.
— Человек! — воскликнула Ками, схватив брата за рукав и указав в сторону леса.
Итан оттеснил сестру за спину.
— Не вижу…
— Вон же, в капюшоне! — обидчиво выпалила малышка, указав уже в другую сторону. — Он… странно пахнет!
Итан достал меч, собираясь сразиться с невидимой угрозой.
— Нападаете на цветы и бабочек? — раздался позади низкий голос.
Брат и сестра испуганно обернулись. Возле них стоял Ло Транум, в его взгляде была усталость, доброта и чуточку суровости. Непокрытая лысая голова ярко отсвечивала на солнце, а чёрная густая борода придавала весомости каждому слову.
— Вы одни покинули замок, — проговорил директор назидательно. — Это опрометчиво.
— Мы просто хотели прогуляться, — ответил Итан, немного совладав со страхом пред главой академии.
— Погода и правда чудесная, — согласился Ло Транум, вздохнув полной грудью. — А это место, как вы его нашли? Обычно оно сокрыто от взгляда особым заклинанием.
— Сестра услышала звон колокольчиков.
— Вот как? Это интересно. Видите ли, этот алтарь построен на месте силы. Здесь мы заряжаем особые амулеты, они помогают в защите и укрепляют дух.
Директор подошёл к постаменту и положил руку на крышку ящика. Послышался щелчок, плита отъехала в сторону. Внутри обнаружилось два десятка круглых украшений. В центре каждого амулета был отчеканен символ, больше похожий на три скрещённые палочки.
— Раз уж вы смогли прийти сюда, то возьмите по одному, — разрешил директор. — Обычно такие обереги мы выдаём лишь Охотникам, прошедшим все четыре года обучения. Но для вас я сделаю исключение.
Итан и Ками приняли подарок. Подняв амулеты, они ощутили тепло и покой.
— А теперь всё же вернёмся в замок, — произнёс Ло Транум, зорко вглядевшись в лес, но не увидев там угрозы.
Глава 8
Через несколько дней в академию начали возвращаться наставники со своими группами. Все ученики выглядели довольными, даже гордыми. На некоторых можно было заметить порезы, другие слегка прихрамывали, однако невосполнимых потерь не было.
И только мастер Хан, Амина, Барас и Дакон всё ещё были где-то в пути. Они задержались сверх оговоренного срока.
Ками и Итан напрасно ждали у ворот, желая встретить товарищей. Те не появлялись.
Не изменилась ситуация и на следующий день. И даже до конца недели. Все группы уже в полном составе вновь вернулись к обычным тренировкам и охотам, и только «Ти» была исключением.
Брат и сестра пересилил страх перед директором, самолично поднявшись в его кабинет. Однако Ло Транум лишь качал головой. Вестей от Хана не было. Его отряд словно пропал. Это стало плохими новостями, ухудшившими и без того подорванное настроение.
— Не переживай, — успокаивал Итан сестру, когда они в очередной раз ни с чем возвращались от созерцания пустой дороги.
— Грустно, — еле слышно ответила Ками, с тоской смотря себе под ноги.
— Вот увидишь, они вернутся!
Мимо пробежал Сан, тот самый любитель азартных игр и пари.
— Один из фамильяров заметил телегу на дороге! — крикнул он на ходу. — Говорят, что за поводьями сам Хан!
Эта новость мигом облетела всю академию. Ученики собирались к воротам, движимые любопытством. Итан и Ками были в первых рядах, в их глазах загорелась надежда. Они жаждали лишь одного — чтобы друзья были живы и здоровы.
Телега остановилась возле входа в замок. Лошадьми управлял и правда наставник Хан, однако на его лице была не только усталость, но ещё раздражение, злость и толика отчаяния.
— Все разошлись по занятиям! — рявкнул он, для острастки отвесив затрещину первому попавшемуся ученику.
Толпа быстро рассеялась. Этому способствовали и остальные учителя, получившие приказ от директора увести своих подопечных подальше от входа в замок. Сам Ло Транум сейчас стоял возле ворот, говоря с кем-то внутри покрытой брезентом телеги.
— Мастер Хан, всё в порядке? — спросил Итан, предусмотрительно остановившись чуть поодаль.
Наставник посмотрел на него и молча покачал головой.
Тем временем с телеги выпрыгнули Барас и Дакон, вид у них был крайне побитый. А после из-под полога показалась златовласая голова леди Лоа.
— Осторожно, не трясите её, — просила женщина, с тоской посмотрев себе за спину.
Барас и Дакон кивнули и медленно выгрузили из повозки самодельные носилки.
На переноске из двух палок и тряпок лежала Амина. Её лицо было серого цвета, волосы потеряли белизну, став тусклыми и седыми. Девушка была связана крепкими верёвками, словно преступница.
— Амина! — выкрикнула Ками, бросившись к подруге.
Хан остановил малышку движением руки, запретив подходить к больной.
Словно услышав своё имя, Амина открыла глаза и оскалилась. Она начала яростно вырываться, клацала зубами. Безумие полностью захлестнуло её, подавив разум. Истеричные движения длились всего пару секунд, а затем девушка вновь провалилась в глубокий сон
— Она заражена Проклятием крови, — пояснил наставник, тяжело вздохнув. — Но об этом позже.
— Да, нужно спешить, — подтвердила леди Лоа. — Возможно, ей ещё можно помочь.
Барас и Дакон занесли носилки в столовую. Хан одним движением сбросил со стола все тарелки и чашки, освобождая пространство. Амину положили на широкое дубовое полотно, дополнительно закрепив её ещё парой верёвок.
— Ками, мне нужна твоя кровь, — произнесла златовласая женщина. — На этот раз её потребуется много.
Сестрица с готовностью кивнула.
Леди Лоа разложила на соседнем столике все необходимые приборы, в числе которых были несколько пробирок, связка трубок и иглы. Женщина знаком пригласила Ками сесть и взяла в руки одну из наиболее больших бутылочек.
Крови и правда потребовалось много. Из ручки малышки извлекли не менее полулитра, это заставило её и саму побледнеть и почувствовать слабость. Однако сестрица стойко держалась, готовая на всё, лишь бы помочь Амине.
Леди Лоа взяла наполненную алой жидкостью бутыль, а после добавила внутрь три капли прозрачной, тягучей смолы.
Кровь внутри стеклянной ёмкости вспенилась и почти взорвалась, по стенкам тары пошли еле заметные трещины. И всё же бурная реакция постепенно ослабла.
Женщина кивнула, позволив себе улыбнуться краешком губ.
— Теперь всё будет зависеть от внутренних сил девушки, — пояснила леди Лоа. — Я буду дозами вводить полученное лекарство. Это вызовет боль и спазмы у Амины, но должно помочь ей справиться с хворью.
— Она поправится? — тихонько спросила Ками.
— Уж если что и сможет помочь, так это твоя кровь. А теперь прошу вас покинуть комнату, мне нужно время и место, а больной — покой.
Все присутствующие вышли в коридор и спустились к тренировочной площадке.
— Что случилось, мастер Хан? — тут же спросил Итан.
Мастер покосился на директора, тот кивнул, разрешая ответить.
— Мы взяли заказ, — начал рассказ учитель. — Это было в одной из дальних деревень. Людям досаждали проклятые лисы. Эти звери недавно обратились и не представляли большой угрозы. Мы справились быстро и без проблем, даже не получив царапин.
Хан осмотрел свои руки, словно видя на них кровь.
— Мы уже возвращались в деревню на ночлег, когда нам встретился Проклятый человек. Он был невероятно силён, однако вчетвером мы заставили его выбиться из сил и отступить к амбарам. А там нас ждало ещё двое чудовищ.
— Сразу три Проклятых? Разве так бывает?!! — изумился Итан.