84. Его Музе Коль имя при крещении бы мог Тебе я дать, Невестой бы нарёк; А то Стыдливой Музой стала б ты Иль Музой Роз: невинны и чисты Стихи твои; будь цензором Катон, Не смог бы к ним придраться даже он. 85. О любви Любовь мой перст ожгла огнём, Но сердце устояло; И это значило, что в нём Для страсти места мало. Почти я нынче не влюблён… Но если жар вернётся, Пусть лучше перст сожжёт мне он, Чем к сердцу подберётся. 86. Дин Борн, бурной реке в Девоне, рядом с которой он когда-то жил Прощай, Дин Борн! Мне никогда уж впредь Бурливых, шумных вод твоих не зреть; Камнями скован яростный твой бег; Будь даже золотым твой скальный брег, Серебряным – поток, я б и тогда Был рад, что расстаёмся навсегда. Твой путь скалист, и скальность узнаём Мы даже в людях на пути твоём; Обычаи, манеры! Я б назвал Всех, кто живёт тут, поколеньем скал! Неистовы, как море в шторм, они, Грубы, крикливы, дикарям сродни… Вернусь ли? С превращеньем (не скорей) Брегов скалистых – в реки, рек – в людей. 87. Ростовщичество поцелуями Я б нынче мог Отдать должок, Бианка, – за лобзанье, И был бы рад Его стократ Вернуть – потрафь желанью. А молвишь: «Что? Какие сто? Мой поцелуй – дороже», Не возражу И так скажу: «Что ж, спорить мне негоже». Не дремлет, ждёт Удачи тот, Кто беден годы кряду: Себе не враг, Почти за так Он обретёт усладу. 88. Джулии О Джулия, как дивен облик твой! Пленяешь ты небесной красотой. В своём венце не королева ль ты? В нём сплетены прекрасные цветы. Вкруг шеи камни чудные блестят: Рубины, жемчуга, алмазы в ряд. Кольцо златое и резной браслет, В лучах сверкая, сами дарят свет. Меж персей, что как лебеди на вид, Чаруют взгляд сапфир и хризолит. О том же, что утаено от глаз, Пусть знают халцедон, опал, топаз. 89. Лавру Не стих на камне — Честь эта не нужна мне — Вечнозелёный, Пусть над могилой сонной Священный лавр шумит своею кроной; Со всех сторон Пусть будет виден он; Узрит любой, Что сей хранитель мой — Мне вековечный памятник живой. 90. Каким ему видится роялист
Отыщется ли где герой, Кто б пересёк простор морской На гиппокампе – есть такой? Кому под силу бури снесть, И взглядом ярость волн известь, Их усмирив, – храбрец ли есть? Кто, мощен, не свернёт с пути, Кто скалы может развести… — То – я! До цели – мне дойти! 91. Желай страстно В любви будь рьян, победа в ней – прекрасна: Не любит тот, кто не желает страстно. 92. Сума пчелы Два купидона как-то раз, В суме увидев мёд, Пустились в шумный спор тотчас — Кто лакомство возьмёт. Венера тут пришла на крик И, не ища, кто прав, Пыл юный остудила вмиг, Кнутом их отстегав. Но, видя слёзы их, она Сказала нежно: «Вам Весь мёд я отдаю, сполна, Делите пополам». 93. Нужда убивает любовь Пусть буду я в тепле, пусть буду сыт: Любовь богатству лишь благоволит; А если на беду придёт нужда – Что я любил, то разлюблю тогда. 94. Его возлюбленной Я «валентин» твой? Коли так — Не медля, под венец, Чтоб пыл любовный не иссяк: Прождём – любви конец. В чём поклялась, то выполняй, Иль не давай обет; В любви священны клятвы, знай: Кто лжёт, тем веры нет. Ты дважды мне лгала, друг мой, — Могла и погубить! Ещё обманешь – и женой Тебе ничьей не быть. 95. Великодушному читателю Коль глянешь ты по случаю в мой том, Не замечай больших ошибок в нём, Мигни о малых: мол, грешки нашёл, И не кричи, что их родитель гол; Быть начеку обоим нам пристало; Труд долог: и Гомер дремал, бывало. 96. Критикам Пишу – моё писанье Вам средство пропитанья: Не будь моей подмоги, Вы б протянули ноги. 97. Покорись тирану Властитель добрый – за него молись, А если злой – с почтеньем покорись; Семь шкур сдирает, мочи нет терпеть? Но чада, что грешны, целуют плеть! Не тронь тирана, предоставь богам Его прикончить: суд вершить не нам. |