Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

208. Девам: не теряйте времени

Срывайте розы – малый срок
Им дан, цветенье – миг:
Вчера благоухал цветок,
Был свеж, а нынче – сник.
Взгляните: солнце, светоч сей,
Поднявшись в свой зенит,
Тропой небесной всё быстрей
К закату, вниз спешит.
Вы и прекрасны, и юны,
И страсти в вас кипят,
Но только помнить вы должны:
Дней не вернуть назад.
Отбросьте стыд, ловите час,
Скорее – под венец:
Потеря времени для вас —
Надеждам всем конец.

209. Спаси себя сам

Что мне проку знать о том,
Сколь высок соседский дом;
Сделать для меня важней
Свой фундамент попрочней.
Впрочем, нет, умерю пыл —
Важно, чтоб фундамент был:
Коль опора под тобой,
Не увязнешь с головой.

210. Его другу, о негармоничных временах

Играл бы я на арфе, но она
Висит на иве, звуков лишена;
Я пел бы, если б силой звучных строк
От спячки лиру пробудить бы мог;
Я влёк бы – но не скопища камней,
Как Амфион, играя, – а людей;
Всё это мог бы я, когда б, поверь,
Не ведал перемен в себе теперь;
Мне горько, друг мой, – арфа не звучит,
Рука иссохла, а язык молчит.

211. Его поэзия – его памятник

Недолго уж перу
В руке держаться,
Глядишь – умру,
Придёт пора прощаться.
Побуду здесь чуть-чуть,
Одно мгновенье,
А после – в путь,
Уже без промедленья.
У времени свой счёт;
Следов немало
Оно сотрёт —
Ушло, как не бывало.
Сколь их лежит во мгле,
В холодных кущах, —
Тех, кто в земле,
Безвестных и гниющих?
Вдохнул я жизнь и свет
В свои скрижали, —
Им сносу нет,
Забудутся едва ли.
Не вечен и гранит,
Любимый всеми, —
Но пирамид
Моих не сгубит время.

212. Безопасней на суше

Верь берегам: на море ждёт беда —
Где ныне штиль, там тонут в шторм суда.

213. Пастораль на рождение принца Чарльза. Преподнесена королю и положена на музыку Николасом Ланье

Встретились и говорят:
Миртилло, Аминта и Амариллис[3]
\АМИН. Миртилло, добрый день. МИРТ. Да
будет так.
Тебе, пастушке нашей, – многих благ.
АМАР. Привет и от меня. МИРТ. Какие вести
С пастушьих троп? АМИН. О, все они на месте.
И овцы, и ягнята жирны, гладки,
Да так и было – с ними всё в порядке.
Ещё – Минакл устроил стригалям
Нескучный пир. МИРТ. Богато. Что же, вам
Скажу я больше. Погодите чуть;
Присядьте здесь, средь лилий, – отдохнуть,
Послушать мой рассказ и – восхититься,
Узнавши весть. АМИН., АМАР. Откуда?
МИРТ. Из столицы.
Там в мае, при дворе (прекрасней дня
Отныне нет, он венчан для меня
Белейшей шерстью), – мальчик был рождён:
Небеснолик, зари нежнее он.
ХОР. Пусть Пан играет на своей свирели,
Чтоб славный принц спал сладко в колыбели.
МИРТ. Его рожденье дивно тем немало,
Что днём на небесах звезда сверкала —
Как та, что в древни дни, сияя всем,
Вела волхвов к младенцу в Вифлеем;
Хор ангельский воспел Его рожденье;
И ныне повторилось се знаменье.
АМИН. О, чудо! Не грешно ли нам втроём
Взглянуть на принца? Если нет – пойдём!
МИРТ. Наверно, нет.
ХОР. То, что осенено
Любовью истой, верной – не грешно.
АМАР. Я слышала, Миртилло, что, щедры,
Волхвы младенцу принесли дары:
Мирр, ладан, злато, пряности – у ног
Его сложили; знаешь ты, дружок?
МИРТ. Всё так; давайте же, как те волхвы,
Свои дары (хоть мы бедны, увы)
Младенцу принесём – и я, и вы.
АМАР. Сплету я из цветов живых,
Благоуханных, чистых, луговых,
Ему гирлянды – и подарим их.
АМИН. Давай мы соберём с тобой
И свежих трав, ещё с росой,
А к ним – соломки овсяной.
МИРТ. И я вдобавок к сим дарам
Пастуший посох свой отдам:
Принц – Пастырь, то известно нам.
ХОР. Оденемся, и в путь (благая весть!) —
Чтоб поскорей воздать младенцу честь:
Подарки принесём, благословим,
Потом вернёмся к радостям своим.

214. Жаворонку

Встречая днесь зарю,
Молитву я творю:
   К тебе сейчас,
   Певец, мой глас,
   Молю, спустись,
   Покинув высь;
   Спой, услужи;
   «Аминь» скажи.
   Коль в страсти (знай!)
   Узрю я рай,
   Ты будь моим
   Отцом святым;
   Мой фимиам —
   Тебе: воздам
Я за чудесный дар —
Любовь и сердца жар.
вернуться

3

Миртилло, Аминта, Амариллис – персонажи известных пасторалей («Аминта» Торквато Тассо и др.).

19
{"b":"905727","o":1}