208. Девам: не теряйте времени Срывайте розы – малый срок Им дан, цветенье – миг: Вчера благоухал цветок, Был свеж, а нынче – сник. Взгляните: солнце, светоч сей, Поднявшись в свой зенит, Тропой небесной всё быстрей К закату, вниз спешит. Вы и прекрасны, и юны, И страсти в вас кипят, Но только помнить вы должны: Дней не вернуть назад. Отбросьте стыд, ловите час, Скорее – под венец: Потеря времени для вас — Надеждам всем конец. 209. Спаси себя сам Что мне проку знать о том, Сколь высок соседский дом; Сделать для меня важней Свой фундамент попрочней. Впрочем, нет, умерю пыл — Важно, чтоб фундамент был: Коль опора под тобой, Не увязнешь с головой. 210. Его другу, о негармоничных временах Играл бы я на арфе, но она Висит на иве, звуков лишена; Я пел бы, если б силой звучных строк От спячки лиру пробудить бы мог; Я влёк бы – но не скопища камней, Как Амфион, играя, – а людей; Всё это мог бы я, когда б, поверь, Не ведал перемен в себе теперь; Мне горько, друг мой, – арфа не звучит, Рука иссохла, а язык молчит. 211. Его поэзия – его памятник Недолго уж перу В руке держаться, Глядишь – умру, Придёт пора прощаться. Побуду здесь чуть-чуть, Одно мгновенье, А после – в путь, Уже без промедленья. У времени свой счёт; Следов немало Оно сотрёт — Ушло, как не бывало. Сколь их лежит во мгле, В холодных кущах, — Тех, кто в земле, Безвестных и гниющих? Вдохнул я жизнь и свет В свои скрижали, — Им сносу нет, Забудутся едва ли. Не вечен и гранит, Любимый всеми, — Но пирамид Моих не сгубит время. 212. Безопасней на суше Верь берегам: на море ждёт беда — Где ныне штиль, там тонут в шторм суда. 213. Пастораль на рождение принца Чарльза. Преподнесена королю и положена на музыку Николасом Ланье Встретились и говорят: Миртилло, Аминта и Амариллис [3]\АМИН. Миртилло, добрый день. МИРТ. Да будет так. Тебе, пастушке нашей, – многих благ. АМАР. Привет и от меня. МИРТ. Какие вести С пастушьих троп? АМИН. О, все они на месте. И овцы, и ягнята жирны, гладки, Да так и было – с ними всё в порядке. Ещё – Минакл устроил стригалям Нескучный пир. МИРТ. Богато. Что же, вам Скажу я больше. Погодите чуть; Присядьте здесь, средь лилий, – отдохнуть, Послушать мой рассказ и – восхититься, Узнавши весть. АМИН., АМАР. Откуда? МИРТ. Из столицы. Там в мае, при дворе (прекрасней дня Отныне нет, он венчан для меня Белейшей шерстью), – мальчик был рождён: Небеснолик, зари нежнее он. ХОР. Пусть Пан играет на своей свирели, Чтоб славный принц спал сладко в колыбели. МИРТ. Его рожденье дивно тем немало, Что днём на небесах звезда сверкала — Как та, что в древни дни, сияя всем, Вела волхвов к младенцу в Вифлеем; Хор ангельский воспел Его рожденье; И ныне повторилось се знаменье. АМИН. О, чудо! Не грешно ли нам втроём Взглянуть на принца? Если нет – пойдём! МИРТ. Наверно, нет. ХОР. То, что осенено Любовью истой, верной – не грешно. АМАР. Я слышала, Миртилло, что, щедры, Волхвы младенцу принесли дары: Мирр, ладан, злато, пряности – у ног Его сложили; знаешь ты, дружок? МИРТ. Всё так; давайте же, как те волхвы, Свои дары (хоть мы бедны, увы) Младенцу принесём – и я, и вы. АМАР. Сплету я из цветов живых, Благоуханных, чистых, луговых, Ему гирлянды – и подарим их. АМИН. Давай мы соберём с тобой И свежих трав, ещё с росой, А к ним – соломки овсяной. МИРТ. И я вдобавок к сим дарам Пастуший посох свой отдам: Принц – Пастырь, то известно нам. ХОР. Оденемся, и в путь (благая весть!) — Чтоб поскорей воздать младенцу честь: Подарки принесём, благословим, Потом вернёмся к радостям своим. 214. Жаворонку
Встречая днесь зарю, Молитву я творю: К тебе сейчас, Певец, мой глас, Молю, спустись, Покинув высь; Спой, услужи; «Аминь» скажи. Коль в страсти (знай!) Узрю я рай, Ты будь моим Отцом святым; Мой фимиам — Тебе: воздам Я за чудесный дар — Любовь и сердца жар. вернутьсяМиртилло, Аминта, Амариллис – персонажи известных пасторалей («Аминта» Торквато Тассо и др.). |