Литмир - Электронная Библиотека

Я рванул к Джессике, зная, что до неё ближе, но зайдя в комнату никого не застал. Мне бы нужно было поторопиться, потому что каждая минута была на счету. Моё внимание привлекла стена напротив её кровати, где были развешаны наши фотографии, которые, видно, она забрала из моей бывшей комнаты. Я провел рукой по маленьким картинам, не понимая, зачем ей они были нужны. Каждый вечер она засыпала, смотря на них, и каждое утро просыпалась с видом на них. Что-то внутри предательски заболело, но я тут же прогнал мучающие мысли. Даже если она скучала по нашим отношениям, то это не отменяло того, что она сделала. Она предала меня. А сейчас я предам её.

Бег в тронный зал заставил меня пожалеть о заброшенных тренировках. Легкие горели, а мышцы болели от нагрузки. Упражнения в комнате позволяли поддерживать форму, но дыхание необходимо будет восстанавливать ещё долгое время. Я вбежал в зал и остановился возле распахнутых дверей.

— Джесс… — она подняла на меня взгляд, но в нём не было ничего от неё прежней. Только пустота.

Глава 19

*за несколько часов до событий с Кристианом*

Боль в крыльях усиливалась, они горели, поэтому делать каждый новый шаг давалось всё труднее, но ради тех, кто погиб, я преодолевала эту тяжесть. После вчерашней прогулки с Кристианом мне становилось всё хуже, но я была рада, что смогла прогуляться с ним в заключительный раз. Дорога в город заняла больше времени, чем я думала.

В больнице меня встретили не так радостно, как мне бы хотелось, но тут же отвели к доктору, чтобы я побыстрее ушла отсюда.

— Мисс Флетчер. — в его глазах появился страх и удивление. Выглядела я на редкость отвратно, поэтому совсем не удивилась такому тону. — Почему вы не пошли к доктору в замке?

— Он донесет обо мне мистеру Ретлиффу, а мне нужно, чтобы это осталось в тайне. — его лицо тут же напряглось, и он еле заметно кивнул. — Пропишите мне Шэле.

— Вы подвергались магическому воздействию? — я отрицательно покачала головой, опустив взгляд. — Тогда зачем вам яд? Если вы хотите покончить жизнь самоубийством, то я могу отправить вас к хорошим специалистам…

— Нет, мне не нужно так много, совсем чуть-чуть. И лучше не спрашивайте причину. — мой уверенный голос заставил его не сомневаться в решении, поэтому через пару минут он принёс мне небольшую банку с горсткой этой травы. — Спасибо.

— Пользуйтесь осторожно, и если что, то я вам ничего не давал. — я грустно улыбнулась, но мне больше не к кому было пойти.

— Конечно, доктор. — я встала с кушетки, но тут же присела обратно из-за головокружения. Вся комната наклонялся непонятно под каким углом, поэтому я дотронулась до виска, стараясь унять боль.

— Мисс, может вам нужна помощь? — в его вопросе была забота и волнение, но не за меня, а за то, что с ним могут сделать, если вдруг откроется, что он не помог королевской защитнице.

— Нет, просто не выспалась. — я аккуратно дотронулась ногами до пола, балансируя при помощи крыльев, и вышла из клиники, опираясь о стены.

Мне нужно было продержаться ещё пару часов, а потом всё это закончится. Все мои кошмары прекратятся, и я смогу спокойно вздохнуть, пусть в последний раз, но это станет свободой, о которой я только могла мечтать. Жаль, что мне дали так мало времени в этом прекрасном мире, полюбившимся моему сердце совсем недавно.

— Тай, привет. — старик грустно улыбнулся мне. Я к ним не заходила с отъезда Элизабет, потому что видеть знакомую кухню без веселой девушки становилось просто невыносимо.

— Неужели, решила почтить нас своим присутствием? — я встала за посуду без всяких разговоров. Здесь для меня всегда находилась работа. — Джесс, мне жаль.

Я посмотрела на мужчину, зная о чём он говорит. В последние дни я уже видела множество таких взглядов. Они сочувствовали мне, зная, как близка я была с этим парнем. Солдаты знали и о экзамене, который я не успела провести, за что проклинала судьбу.

— Мне тоже. — он кивнул.

— Ты не знаешь, как там Элизабет? — я отрицательно закачала головой.

— Я просила её не выходить со мной на связь на всякий случай, но я обязательно узнаю как у неё дела. Тебе не хватает помощников? — я оглядела практически пустое помещение.

— Да, многие уволились, когда на площади… — он вздохнул, и в его глазах появилась старческая усталость. — Они боятся здесь оставаться, поэтому бегут в другие дворы.

— А почему ты ещё здесь? — мне показалось, что он стал ещё ниже, когда я произнесла эти слова.

— Моя жена во дворе зимы, я не могу покинуть от неё. — я продолжила мыть посуду, размышляя о том, что не знала, что есть женщина, которая ждёт его дома. — Кто иначе будет присматривать за её могилой?

Тарелка выпала из моих рук обратно в раковину, разбившись на несколько частей. Тайлер тут же подскочил ко мне, помогая убирать последствия моей неосторожности. У меня тряслись руки, поэтому старик подошёл ко мне, осмотрев их, и не нашёл никаких порезов. В его серых глазах виделась скорбь, отчего на душе стало совсем тошно.

— Как она погибла? — он грустно улыбнулся, отходя обратно к плите.

— Она была человеком, а я — целителем. Мы знали, что она умрёт раньше меня, но я совсем не был готов к этому. — тоска в его словах отзывалась болью в моем сердце. — Когда ей стало плохо, я попытался её излечить, потому что знал, что без неё не смогу жить. Я потратил большую часть сил, но она умерла до того, как я окончательно успел ей помочь. Я лишился и жены, и магии лекаря.

— Я не представляю какого тебе. — я сглотнула, ощущая снова головокружение.

— Нет, представляешь. Оттого тебе так плохо. — я кивнула, он понимал меня без всяких слов. — Мне осталось жить недолго по сравнению с тобой, но я ни на секунду не жалею о том, что попытался спасти её. Она была для меня всем.

— Твоя жизнь сократилась, даже чуть ли не исчезла, и ты бы повторил это вновь? — он кивнул, протягивая мне очередную грязную кастрюлю.

— Если кого-то любишь, ты не задумываешься о своих действиях, чтобы их защитить. — Тай многозначительно посмотрел на меня, как будто знал, что именно это мне и нужно услышать.

Я включила горячую воду, пытаясь согреть не только руки, но ещё и убрать холод из сердца, который, казалось, готов поглотить меня целиком. Теперь его ворчливость была понятна, и за ней он прятал добродушного старика, который просто разбит. Я стала жестокой, когда со мной произошло это. И сейчас я понимала все свои действия. Я видела много смертей, и именно поэтому не рассказала ничего Кристиану. Он бы не позволил мне спасти его таким образом, а я бы просто не смогла жить, зная, что мой любимый человек умер. И, может, однажды он тоже это поймёт.

Я вошла в тронный зал, где сейчас находился Майкл. Он сидел передо мной, потирая виски, и смотрел в пол. Мне бы стоило поклониться, но ни сил, ни желания сделать это не было. Парень заметил то, что у него появился новый посетитель, и подошёл ко мне.

— Джесс, рад тебя видеть. — я кивнула, грустно улыбаясь. Черты его лица мне хотелось запомнить, чтобы потом вспомнить в другой жизни и попросить прощения за всё, что я сделала ему.

— Майкл, мне нужно с тобой поговорить. — он сделал жест рукой, чтобы я приступала, но я косо посмотрела на охранников, которые оставались в помещении. — Наедине.

— Хорошо. Уйдите. — как только они вышли за дверь, я заперла её на замок, чем вызвала удивление правителя. Он встал со своего места, направляясь ко мне в центр зала. — Ты зачем это сделала? Открой двери.

— Нет. — я достала шприц, воткнув иголку парню в плечо. Он тут же отскочил от меня, но ничего уже было не исправить.

— Что ты сделала? Что ты сделала?! — я грустно улыбнулась, чувствуя, что у меня остается все меньше и меньше времени.

— В шприце была Шэле, это растение тебе должно быть знакомо. — он усмехнулся, когда я достала кинжал из-за пояса.

— Охрана! — солдаты попытались вломиться в зал, но их попытки оказались тщетными. У меня оставались считанные минуты до того, как мне придётся драться ещё и с гвардейцами. — Ты меня не убьешь, одной дозы Шэле мало.

35
{"b":"905040","o":1}