Литмир - Электронная Библиотека

Когда же я поднялся на поверхность, меня уже встречала делегация, состоящая из Тода, блондинки с рогами и нескольких высокоранговых магов Ниира.

Отстегнув загубник и сняв очки, я с серьёзным лицом поинтересовался:

— И по какому поводу собрание, товарищи?.. Неужели будем кого-то исключать из пионеров?

Маги: кто настороженно, кто с раздражением — переглянулись между собой, и Тод проговорил спокойным тоном:

— Лео, я тебе, конечно же, доверяю, но сам понимаешь: на кону стоит многое… После твоего ухода я послал на корабль за Тарикой… Всё это время мы были во дворце и с её помощью отслеживали твои передвижения… Ты не разу не приблизился к шахте выхода, но зато много времени провёл в противоположной стороне подземной части дворца.

— А-а-а, Тарика, — сказал я своим низким вибрирующим голосом, и с добродушной улыбкой посмотрел на девушку.

Она же всё это время смотрела в пол, боясь поднимать на меня взгляд, а услышав своё имя — вздрогнула…

— Поводочек мой… А я-то уже почти и забыл про тебя… Спасибо, Тод, что напомнил.

От моих слов и голоса девушка вся сжалась, как будто бы старалась стать незаметной, а я перевёл взгляд на командующего:

— Тод, прежде чем ты захочешь меня в чём-то обвинить, позволь я расскажу тебе о результатах своей сегодняшней вылазке?

Тод кивнул, и я продолжил:

— Попав сегодня в подземную часть дворца, я первым делом отправился на поиски шахты… Но когда я её обнаружил, то выяснилось, что механизм подъёма давно уже разрушен временем, а стены этой шахты гладкие, как попка младенца… Времени прошло не мало, и кто знает, возможно, из-за старости материалов защита шахты может активироваться от громкого чиха… Поэтому я не рискнул как-нибудь влиять своей магией на стены шахты, чтобы случайно не активировать защиту…

— И что теперь делать⁈ Как ты собираешься открывать нам дверь⁈ — перебил меня злой и раздражённый Саир Керб.

— Я думал об этом… Долго думал, — задумчиво покивал я. — Наверное, как раз в то время, когда вы тащили сюда рогатую, чтобы за мною следить, — проговорил я с долей ехидства, глядя Саиру в глаза. — Ну а когда я нашёл выход из этой ситуации, — перевёл я взгляд на командующего, — то решил осмотреть все помещения… Чтобы, так сказать, не возвращаться к вам с пустыми руками… И тут я обнаружил, что в стенах с металлическими дверями нет защиты, и стал рядом с ними делать небольшие проходы…

— Ты уже побывал в родовой библиотеке рода Арвентус⁈ — взволнованно спросил один из магов.

— Нет конечно, я что дурак, что ли⁈ — возмутился я, глянув в его сторону. — Зачем мне всего лишь ради какого-то любопытства заходить в родовую библиотеку и нарушать договор?.. Ведь по нашему договору с командующим экспедицией, — немного повысил я голос, и вновь посмотрел на Тода, — вся библиотека рода Арвентус и все её могущественные заклинания достанутся вашему клану… А моему роду, за все мои старания и смертельные риски, всего лишь немножко презренного металла, из местного казнохранилища, — грустно вздохнув, печально добавил я. — Поэтому я как увидел, что эта комната заставлена книжными шкафами, так сразу же перестал рушить стену… Но через дыру в стене успел заметить, что вроде бы с находящимися там книгами всё в полном порядке…

— Это отличная новость!.. Мы почти у цели! — радостно воскликнул всё тот же маг.

— Ну и сколько в казнохранилище было того презренного металла? — ехидно поинтересовался Саир Керб.

— Пф-ф, да что я его считал, что ли? — небрежно отмахнулся я. — Может, десять тысяч монет, может, пятнадцать… Какая вам разница? Всё равно оно принадлежит мне… И в том господин командующий, от всего клана Ниира, дал мне клятву…

На мои слова Тод согласно кивнул… А Саир Керб побуравив меня злым взглядом, повернулся к Тоду и раздражённо спросил:

— А не много ли ты, господин командующий, на себя берёшь, чтобы давать такие обещания от всего клана?

— Нет… Раз именно меня назначили командующим экспедицией, — твёрдо сказал Тод, глядя Саиру в глаза. — Главная наша задача — добыть две определённые книги… Остальное же — не так важно…

— Я в этой экспедиции потерял свой корабль… И мне бы не помешало золото на новый, — зло произнёс Саир.

— Твой корабль потопил твой же сын, — спокойно ответил ему Тод. — И к тому же, неужели род Керб настолько обеднел, что не сможет позволить себе новое судно? — с наигранным удивлением поинтересовался Тод.

— Не зарывайся, юноша, — в ярости прошипел Саир. — Ты далеко не глава клана, чтобы так со мной разговаривать.

— Я пообещал Леониду Сидэро всё, что имеется в казнохранилище, вплоть до ржавого гвоздя, и дал ему в этом клятву от имени всего нашего клана… Потому что я делаю всё, чтобы выполнить нашу миссию… Миссию, от которой зависит не только благосостояние твоего рода, но и его безопасность… Поэтому, Саир, не обвиняй меня в потере какой-то там кучки золота: с этими заклинаниями твой род станет в разы богаче, — твёрдо произнёс Тод.

— Ладно, Тод, ты прав… Не стоит оно того, — с ухмылкой проговорил Саир, смотря ему в глаза, а повернувшись ко мне, добавил: — А ты, юный Сидэро… В какой, говоришь, стороне находится твой остров?

Поняв, на что он намекает, я с радушной улыбкой произнёс:

— Плывите на юг, не ошибётесь… И сына своего обязательно с собой возьмите… Будем очень рады вас видеть… Угостим вас нашим местным традиционным блюдом… Калит, называется.

— Лео, — обратился ко мне Тод, — так что ты там сказал по поводу выхода из ситуации?.. Как ты, говоришь, собираешься решить проблему с шахтой?

Глава 24

Когда я заново учился ходить и под руку с садарками накручивал бесконечные круги вокруг лагеря, кроме постоянных споров о том, при какой власти народу лучше живётся: матриархата или патриархата… Я ещё размышлял над проблемой с вертикальной шахтой.

Само собой, первым на ум мне пришло — сделать очень длинную приставную лестницу… Но когда я себе представил: сколько будет весить такая лестница из укреплённого грунта длиной с десятиэтажный дом; то решил отложить эту идею на крайний случай… Потом я подумал, что лучше сделать всего лишь один шест, к верхнему концу которого можно будет приделать два колеса на оси… Колеса не дадут шесту упереться в стену шахты и повредить её, а также шест будет весить намного меньше приставной лестницы… Но опять же, делать всё в одиночку: поднимать тяжёлый шест руками и одновременно с этим магией наращивать его длину — это будет ещё тот геморрой… И тогда я решил взять себе в помощь какого-нибудь высокорангового воина с прокаченной силой, чтобы он поднимал шест, а я его только наращивал… Ну и на всякий случай лучше притащить в подземную часть дворца сразу двух сильных воинов, чтобы второй стоял наготове, в стороне от шахты, с киркой, зубилом и так далее… И если во время прокладки шеста что-то пойдёт не так, и защита вдруг сработает; то пока в МАДПП не закончится воздух, у нас с первым воином будет время на то, чтобы второй воин успел нас выковырять из нижней части шахты… Ну или только меня любимого.

А после, когда шест достигнет верхушки шахты, я заберусь по нему наверх и открою дверь.

Конечно же, этот план не без уязвимых мест… К примеру, защита может неожиданно сработать, пока я буду подниматься по шесту… И тогда, наверное, на двери в шахту мои люди сделают мне надгробную надпись: «Он жил как герой, но умер настолько глупо!»… А в конце этого текста будет лицо с фейспалмом.

Но как я не прикидывал в уме разные варианты, этот план, по моему мнению, был надёжнее и быстрее реализуемым, чем все остальные.

Им я и поделился с Тодом и его компанией…

— Лео, но раз ты можешь перетаскивать под землёй людей, то тогда почему ты сразу этого не сделал⁈ Почему ты на следующий же день не взял с собой в подземную часть дворца одного из воинов, чтобы он носил тебя на руках туда, куда тебе нужно?.. Нам бы тогда не пришлось ждать целых пять дней, пока ты научишься ходить на своих щупальцах! — возмутился Тод.

25
{"b":"903693","o":1}