Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я попытался встать на ноги. Вокруг все померкло. Я снова очнулся на земле. Со второй попытки, собрав все силы, мне удалось доползти до Джуди. В тот момент она осторожно поднимала Шэннон, которая лежала без сознания. Она пристально осматривала ее, прислушиваясь к биению сердца маленькой девочки.

- Она жива! Жива, слышишь, Дэвид? - голос Джуди был на грани помешательства - С ней все будет в порядке, ведь так? - спросила она, стиснув зубы.

— Даг..., он мертв? — словно в тумане, кивнул я в ответ.

Джуди опустила взгляд, еще крепче прижав к себе Шэннон. Я знал, что Даг мертв, хотя не хотел в это верить. Это была его жертва и моя трагедия.

Оглядевшись по сторонам, я увидел старика Джеда, сидевшего в катафалке. Содрогаясь, он смотрел на нас растерянными глазами. Кроме него в машине виднелся еще кто-то, неподвижно сидящий рядом.

Извлекая Джеда из останков разбитого катафалка, я обнаружил тело молодого человека. По всей видимости, он пытался вытащить старика наружу вместе с инвалидным креслом, но кто-то прервал его старания, проломив голову.

Джед пах так, словно только что обмочил штаны. Едва оказавшись на свежем воздухе, он начал дрожать сильнее прежнего.

- Что-о-о ж-ж-же мы-ы наде-е-елали-и-и – трясясь, сказал старик, положив руку на лохматую головку Шэннон.

- Нам нужно найти место, где можно спрятаться. Скоро она проснётся… – в спешке произнесла Джуди, тревожно осматривая Шэннон - Сможешь идти, Дэвид? Я не слишком сильно тебя приложила у склада?

- Ты? Так это ты ударила меня? Зачем? - с удивлением спросил я, недоверчиво взглянув на Джуди.

- По просьбе Дагласа Хьюза. Перед тем как умереть, он попросил меня поступить именно так - спокойно ответила она, пожимая плечами.

- Но зачем, Джуди?- громко спросил я, испугав старика, который разглядывал тела, лежащие поблизости.

Вероятно, он искал среди них кого-то знакомого.

- Владычица не видит тех, кто теряет сознание, разве ты не понимаешь? Или хочешь, чтобы среди трупов лежали и мы с тобой? - отвечала Джуди, укладывая Шэннон на переднее сиденье разбитого катафалка.

- Можно было как-то иначе…, хотя бы предупредить…

- Что бы это изменило? К тому же, те люди со склада были на пути к нам. Прости, Дэвид, но сейчас лучше как можно скорее уехать отсюда. Они могли послать еще кого-то… - сказала Джуди, садясь за руль.

Я оказал помощь старику, усадив его в машину, затем устроился рядом с ним, за спинами Джуди и Шэннон. В салоне витал резкий, аммониевый аромат, который, пронизывал всё вокруг. Этот запах вызвал смущение у Джеда. Он резко замялся, уставившись в окно. Я решил не развивать тему, а Джуди…, наверняка она и не подумала бы обратить на это внимание.

Мы ехали не быстро, прислушиваясь к треску дребезжащих слоев обшивки катафалка Хьюза. Было удивительно, но я чувствовал его присутствие, словно Даг сидел рядом с нами.

- Нам нужно сбежать в пустыню, другого пути нет – сказала Джуди, всматриваясь в дорогу.

Судя по взгляду, она прокладывала кротчайший маршрут, прочь из города.

- Она найдет нас везде. Где бы мы ни были. Да и сколько там можно протянуть? Агрессивное солнце сожжет нас дотла за месяц, если не раньше… – рассуждал я, обреченным голосом.

Я посмотрел на Шэннон, неподвижно лежащую на переднем сидении. Вспомнились слова Дилана. Глядя на ее бледную кожу, я понимал, пустыня станет могилой для маленькой девочки.

- Там Ее силы слабеют. Концентрации внимания становится недостаточной – твердила Джуди, сосредоточенно управляя катафалком.

- А как же солнце? – напомнил я.

Джуди промолчала в ответ. С озабоченным видом, она всматривалась в дорогу, управляя разваливающимся катафалком.

- Посмотри на Шэннон, она же ребенок! – я был убежден, что нужен иной план.

- Выжить можно… – вдруг произнес старый Джед. Четко, словно набравшись решимости.

- Ты откуда это знаешь старик? – спросил я, удивленно переведя взгляд.

Развалина Джед, уже не так слаб, каким казался до того. Это не выглядело как полное преображение, но его речь определенно изменилась. По крайней мере, больше не приходилось ждать, когда он закончит очередную фразу.

Он рассказал нам, что в пустыне есть место, скрытое под песками, от посторонних глаз. Глубоко под землей, находится древняя обитель, населенная живыми людьми. Сам он там никогда не был, но те, кто управляет «Инферионом», попали в город именно оттуда.

«Переселенцы» пришли в отель, не имея возможности вернуться обратно в пустыню. По какой причине их путь был отрезан, Джед не сообщил, уклончиво уйдя от ответа.

Живущие под землей, называют себя «первыми освободившимися». Они существуют без каких-либо контактов с внешним миром. В том числе с Богиней.

На мой вопрос о том, как им удается подавлять в себе проявления "коллективного синдрома" заложенного в генетической программе любого человека, Джед дал очень загадочный ответ. Старик случайно услышал, что в том месте есть некий способ, который не дает коллективному бессознательному влиять на мысли и поступки. Жители пустыни нашли возможность глушить «голос Матери», но как именно, ему никто не сказал.

Среди первых, кто прибыл в отель из этого места, как ни странно, оказался сам Дэсмонд. Приведя за собой небольшую группу единомышленников и привезя множество оборудования в «больших коробах», ему удалось превратить «Инферион» в неприступную крепость. Дэсмонд быстро создал «слепую зону» неподвластную материнскому разуму. По словам Джеда, именно с этого момента началась вся история с мятежами и диверсиями, новостями о которых регулярно пестрят информационные сводки, будоражащие пресыщенные умы граждан Эоса.

Он также добавил, что радиация, несомненно, оказывает влияние на жителей пустынного убежища: они испытывают заметную, легко различимую осиплость голоса. В то же время, их кожа почти не подвергается изменениям из-за особых условий ионизирующего потока, проходящего под землей.

Я сомневался в достоверности информации от старика и не хотел рисковать всеми нами, основываясь только на его словах и догадках. Джед был недостаточно информирован или мог спутать факты. Тем не менее, он уверял нас в своем желании помочь найти вход в подземную деревню, если ему удастся дожить до того момента, когда мы выберемся из Эоса.

В то время как Джед рассказывал все это, Джуди пристально наблюдала за ним через консоль катафалка. У нее был вид, словно она точно знала, что в пустыне существует укрытие. Ее молчание казалось крепким знаком согласия. Безусловно, план старика выглядел привлекательно, особенно сейчас, посреди ночи, когда поиск другого убежища обречен на провал.

В общем, план получился довольно простой - бежать прочь из Эстерленда и надеяться на удачу.

Меня волновало не только то, где нам укрыться или найти новый дом. Мысль о брошенном теле Дага не давала покоя. Те слова, что он сказал мне в первый рабочий день, прямо здесь в катафалке, не отпускали меня. Я не мог выбросить их из головы, будто был заперт с ними в одной клетке.

Обещание. Короткое, словно вещее. Он просил лишь меня одного - не отдавать его тело церковной фабрике, и без того поглотившей всю его жизнь. Возможно тогда, сидя со мной рядом, он чувствовал приближение смерти.

- Мы должны вернуться – сказал я вслух, сам не заметив этого.

- Куда Дэвид? – спросил старик Джед.

- Вернуться за ним в «Инферион».

- За кем? – удивленно обернулась Джуди.

- Даг остался в отеле. Они растерзают его как крысы… - я покачал головой от стыда, от того, что позволил этому случиться.

- Но он умер Дэвид! – всколыхнулась Джуди.

Я понимаю ее. Возможно для Джуди, любая жизнь, что-то вроде временной борьбы, которая прекращается после смерти.

- Я должен это сделать. Иначе никогда не прощу себе того, что бросил его там.

- Ты уверен? Уверен, что это наш путь? – спросила Джуди, замедлив катафалк.

- Я пойду туда снова. Прости, мне придется это сделать. Одному или вместе с тобой – сказал я, услышав тревожное дыхание старика.

60
{"b":"903254","o":1}