— Да, мисс Макдональд. Она захотела тако. Она сказала, что тако всегда всё улучшает.
Клянусь Богом, мое сердце остановилось в груди. — Куда она пошла? — спросил я, пытаясь контролировать отчаяние в моем голосе.
— Она сказала, что пойдет в закусочную внизу по улице. Там продают тако.
Блять.
Я сразу же двинулся к главным воротам, и мисс Макдональд побежала за мной. — Я уверена, что она не могла уйти слишком далеко.
Я повернулся к ней, сузив глаза. — Как она вообще могла уйти? У вас есть охранник, и у вас есть камеры. Как может уйти ребенок?
— Уверяю вас, это случается нечасто. Этого не случалось вообще в прошлом году. Вы знаете, какими непредсказуемыми могут быть дети.
— Именно поэтому вам нужна лучшая система безопасности.
Глава 28
Тейт
Я вышел через главные ворота, поспешил к фургону с едой, о котором упоминала Елена. Это действительно было за углом. Я собирался найти Пейсли в любую минуту. Я был уверен в этом. Она должна была быть там, выбирая, что она хочет. Моя девочка должна была быть здесь.
Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы.
Когда я свернул за угол, все мое тело стало каменным. Ее там не было.
Я заставил себя передвигать ногами, пока не добрался до фургона с едой.
— Здравствуйте. Что вам будете? — спросил продавец.
— Ничего. Спасибо. Я хотел бы узнать, не проходила ли тут мимо маленькая девочка. Я нажал на экран своего телефона, показывая ему фото Пейсли. — Она сбежала из школы.
Парень скорчился. — Простите. Ее здесь не было.
Блять. Где она?
Я осмотрел вверх и низ улицы. Мой пульс стучал в ушах. Желчь поднималась у меня в горле. Я позвонил ей пару раз. Давай, малышка, возьми трубку. Возьми трубку.
Она не ответила. Потом я вспомнил, что у нее было приложение для слежения на телефоне. Я мог использовать его, чтобы найти ее.
Адреналин бурлил во мне, когда я открыл приложение, подключенное к ее телефону. Там говорилось, что нет сигнала.
Черт возьми.
Где она может быть?
Я не мог ясно мыслить. Но я сразу понял, что мне нужно подкрепление. Я позвонил Деклану.
— Эй, брат, — сказал я. — Слушай, мне нужна твоя помощь.
— Что случилось? — спросил он с нотками тревоги.
— Я в школе, пришел за Пейсли, а она сбежала.
— Что? Как так вышло?
— Долгая история. Расскажу позже. Мне нужна помощь в ее поисках.
— Я займусь этим. Я прямо сейчас выезжаю из офиса. Тайлер тоже приедет. Он здесь. И я позвоню всем остальным, хорошо?
— Спасибо.
Я был бесконечно благодарен моему брату, потому что у меня даже не хватило мозгов, чтобы подумать о звонках остальным. Но я позвонил Лекси. Она нужна была мне здесь.
Она ответила после второго гудка. Я продолжал осматривать улицу, не желая упустить возможность увидеть Пейсли.
— Эй, — сказала она мягким голосом. — Я только что вышла из школы. Где ты?
— В школе Пейсли. Она сбежала.
— Боже мой. Сбежала? Ты уверен? Это на нее не похоже.
— Ну, я не знаю. Я не могу найти ее, — сорвался я. — Прости. Я не имел в виду… Это не твоя вина.
Я шел по улице, чувствуя, что совсем потерял рассудок. Я не мог ясно мыслить. — Семья скоро будет тут, и они помогут мне найти ее. Ты можешь тоже приехать?
— Конечно. Я уже еду.
Напряжение между лопатками немного уменьшилось. Осознание того, что Лекси будет здесь успокаивало.
— Спасибо, Лекси. Спасибо.
Убрав телефон, я снова осмотрел улицу. Ничего не оставалось, кроме как прочесать все улицы вокруг школы.
Все мое тело блестело от пота. Где моя маленькая девочка?
Я пошел по улице, а затем свернул направо в задней части школы. Я собирался пройтись по периметру. Я зашел в пекарню и мясную лавку, но никто не видел Пейсли. Где она? Я пытался позвонить ей снова, гуляя по улицам. Наконец, я вернулся в школу, с маленькой надеждой, что кто-то видел ее или что, возможно, она вернулась. Почему она не отвечает на телефон?
Когда я подошел к главным воротам, я заметил свою семью: маму и папу, Тайлера, Деклана и Люка.
Мама говорила по телефону с моей бабушкой. — Беатрис, я позвоню тебе, как только у нас будут новости, хорошо?
Лекси тоже была здесь. Она подошла прямо ко мне, обняла меня за шею. Я держал ее мягкое тело напротив своего, находясь в пузыре успокоения, что она предложила, хоть это и длилось всего несколько секунд.
— Мы найдем ее, — обещала она.
Я кивнул, но ничего не сказала. Я утопал в страхе.
— Тейт, где ты искал? — спросил Деклан.
— Покажи на карте.
— Я проверил улицы вокруг школы на площади и эти две соседних.
— Хорошо. Вот что мы сделаем, — сказал Деклан. Они все сосредоточились. — Я вызову полицию, но пока все проверят три улицы, и мы будем искать везде, я имею в виду везде. За камнями, на деревьях, в любом месте, где вы бы подумали, что не стоит даже смотреть.
— Я не смотрел на деревья и за камнями, — сказал я.
— Не имеет значения. Мы все равно перепроверим весь периметр, просто чтобы убедиться, что мы ничего не упускаем.
— Она не отвечает на звонки, — сказал я отчаявшимся тоном. — И приложение для поиска говорит, что у ее телефона нет сигнала.
— Это потому что у нее его нет с собой. Я говорил с мисс МакДональд. И она конфисковала ее телефон раньше, потому что она пыталась использовать его во время урока, — объяснил Деклан.
— Отлично. Охуеть как здорово.
Мне захотелось наброситься на всех. Учитель, даже моя семья. Но это было нечестно. Это была не их вина. Это всё вина Норы и моя.
— Я останусь с тобой. Хорошо, Тейт? — мягко сказала Лекси, взяв мою руку.
Я кивнул, обхватив ее пальцами. Она была мне нужна.
— Давай, пошли. Мы осмотрим периметр тщательнее. Но между нами двумя, мы собираемся найти ее быстро, — обещала она.
Мы прочесывали улицу за улицей. Я становился все более отчаянным с каждой проверкой скамейки, каждой третьей, которую мы обыскивали, и каждым магазином, где мы спрашивали о Пейсли, но никто не видел ее. Я так отчаялся, что даже останавливал случайных незнакомцев, показывая им фотографию моей дочери. Никто ее не видел.
— Где она? — закричал я в отчаянии. Беспокойство поглотило меня.
— Мы не осмотрели еще одну улицу, — сказала Лекси, ее голос был стальным. Она скрестила наши пальцы, сжимая мою руку.
Я делал все движения чисто механически. Если бы я думал слишком много, я бы не справился.
Мой телефон зазвонил, когда мы были на полпути внизу по улице.
— Это учитель, — ответил я сразу.
Горло сжалось.
— Она здесь. Она вернулась, — сказала мисс МакДональд.
— Она в порядке? — спросил я.
— Да, да, она в порядке. Она заблудилась по пути к фургону с едой и пошла в противоположном направлении.
Облегчение омывало меня, расслабляя мои жесткие мышцы.
— Мы скоро будем, — ответил я, прежде чем повесить трубку и повернуться к Лекси.
— Они нашли ее.
Ее глаза заслезились. Я мгновенно обвил ее руками, прижав к себе. Она рыдала мне в шею, дергая за рубашку. Ее тело затряслось.
— Боже мой. Я так волновалась. Так волновалась.
Я обнял ее. Моя храбрая, идеальная женщина. Она держала все это в себе, пока мы искали ее, чтобы быть сильной для меня. Я держал ее в своих руках, шепча ей на ухо.
— Все хорошо. Все кончено. Мы нашли ее.
— Мы можем немного постоять здесь? — спросила она всхлипывая. — Я хочу успокоиться.
— Конечно.
Я не отпускал ее, крепко держа ее в руках и оказывая ей всю необходимую поддержку. Моя феноменальная женщина. Я так сильно её любил.
Через несколько минут она сделала шаг назад.
Ее глаза расширились, когда она посмотрела на мое плечо. — Мне так жаль. Я намочила тебя.
— Ничего. Ты красивая, даже в таком состоянии, — сказал я, пытаясь ее подбодрить.
Она наполовину хихикала, наполовину фыркала. Потом закрыла рот рукой и все таки фыркнула.