Литмир - Электронная Библиотека

— Да, но с одним условием.

Ее брови поднимаются в любопытстве.

— И каким же?

— Ты позволишь мне потом сделать с тобой все, что написано в этой книге.

Она беззвучно кивает, ее дыхание сбивается, когда она отдает себя в мои руки. На ее щеках появляется красивый румянец, распространяющийся по всему лицу. Видно, что мои слова подействовали на нее, пробудив что-то внутри.

Не говоря больше ни слова, я ухожу, а книга возвращается в ее руки.

Ночь еще даже не наступила, но я уже могу сказать, что она будет чертовски незабываемой.

ГЛАВА 19

СОФИЯ

Нервничаю. Я нервничаю.

Куда Иван везет меня? Боже, почему я так нервничаю? И не только потому, что мы идем на свидание. Я нервничаю, потому что хочу выглядеть для него идеально, как и он сам.

Вот она я, буквально живу мечтой, и все равно нервничаю. Он ждет меня внизу, и я надеюсь, что мы не опоздаем. Черт.

— София? Ты уже готова? — Голос Ивана доносится снизу, глубокий и немного нетерпеливый. Я пытаюсь быстрее расправить волосы.

— Минутку! — Восклицаю я, прекрасно зная, что это не минута.

Я провожу выпрямителем по волосам, стараясь поторопиться. И вдруг случайно хватаюсь за горячую часть и вскрикиваю от боли.

— Черт!

— София? Ты в порядке? — Его голос теперь звучит с беспокойством и эхом разносится по лестнице.

— Д-да, я в порядке! — Я кричу в ответ, морщась, когда осматриваю свои пальцы. Они красные, но не слишком сильно. Я быстро заканчиваю, делая глубокий вдох, чтобы успокоить свое бешено колотящееся сердце. Почему с Иваном все кажется более напряженным, даже подготовка?

Затем я слышу шаги. Отлично.

— Что случилось? Ты в порядке? — Это Иван.

— Да, просто я обожглась выпрямителем. — Я признаюсь, чувствуя себя немного глупо из-за маленького несчастного случая.

Не говоря ни слова, он подходит и осторожно берет мою руку в свою. Его прикосновение удивительно нежное.

— Дай-ка я посмотрю.

Он осматривает покрасневшую кожу, нахмурив брови.

— Ты должна приложить лед, — заявляет он, его тон не оставляет места для споров.

Я пытаюсь отмахнуться:

— Нет, но серьезно, я в порядке, Иван. — Ожог жжет, но ничего страшного в этом нет.

Он смотрит на меня, его взгляд тверд.

— Я сказал, что нужно приложить лед. Прости, что заставил тебя торопиться.

Его слова западают мне в душу, и я не могу не чувствовать себя тронутой его искренней заботой. Несмотря на мое первоначальное сопротивление, я понимаю, что он прав. Мне нужно как следует позаботиться об этом ожоге.

Смирившись, я киваю в знак согласия.

— Хорошо, Иван. Твоя взяла. Давай приложим лед.

Иван мягко улыбается, его глаза наполнены теплом, когда он ведет меня на кухню. Простой акт заботы о моей небольшой травме заставляет меня почувствовать себя такой желанной и защищенной, какой я никогда не чувствовала раньше.

Пока он достает из морозилки пакет со льдом, я не могу не восхищаться сложностью этого человека. Он излучает силу и тьму, но под этой устрашающей внешностью скрывается заботливая душа.

Он осторожно кладет пакет со льдом на мои обожженные пальцы, и по руке распространяется успокаивающий холод. Облегчение наступает сразу же, и я испускаю вздох удовлетворения.

Глаза Ивана встречаются с моими, его голос наполнен искренностью.

— Ты важна для меня, София. Я хочу заботиться о тебе.

Его рука нежно ласкает мою щеку. Его слова заставляют меня дрожать. Чтобы было, когда такой мужчина, как он, заботился обо мне? Интересно, сможет ли эта мечта когда-нибудь стать реальностью?

Голос Ивана прорывается сквозь мои мысли, решительный и твердый.

— Ладно, уходим.

Я испуганно смотрю на него.

— Что? Но я не готова! — В моей груди зародилась паника. Моя прическа не идеальна, ожог на руке…

Он подходит ближе, его присутствие заполняет комнату.

— Ты выглядишь великолепно. Так что давай, пойдем.

На мгновение я теряю дар речи, застигнутая врасплох его неожиданным решением и комплиментом. Его взгляд скользит по мне, не упуская ни секунды, и я чувствую, как внутри меня расцветает тепло. Дело не только в его словах, но и в том, как он их произносит, с уверенностью, которая заставляет меня почувствовать, что меня видят, что меня ценят.

Несмотря на спешку, легкий хаос, внутри меня бурлит волнение. Спонтанность Ивана, его напористый характер, все это возбуждает. Я киваю, улыбка растягивает мои губы.

— Ладно, поехали.

Мы выезжаем, недолго едем до берега, и там нас ждет машина, которую я никогда раньше не видела. Гладкий, дорогой и безошибочно роскошный. Неужели их деньги никогда не закончатся? Эта мысль приходит мне в голову, когда я смотрю на экстравагантную демонстрацию богатства.

Иван открывает дверь на заднее сиденье — джентльменский жест, который все еще застает меня врасплох. Он садится рядом со мной и закрывает дверь с мягким стуком. Интимность такого близкого сидения на заднем сиденье этого роскошного автомобиля вызывает во мне трепет.

— Куда мы едем? Ты должен сказать мне сейчас, — требую я, чувствуя, как меня гложет напряжение.

Он ухмыляется, наслаждаясь моим нетерпением.

— Ты можешь подождать еще двадцать минут. Ты и так долго ждала.

— Фу, — вздыхаю я, закатывая глаза и скрещивая руки на груди. Эта загадка одновременно и раздражает, и возбуждает.

— Ну же, не злись, — шепчет он мне на ухо, его дыхание согревает мою кожу. Затем он целует меня прямо под ухом, от чего по позвоночнику пробегают мурашки.

— Я не злюсь, — хихикаю я, не в силах сдержать смех, бурлящий внутри меня.

— Ты боишься щекотки, да? — Поддразнивает он, в его голосе звучат игривые нотки.

— Нет, нет, не боюсь, — лгу я, но хихиканье меня выдает.

Тогда он делает это снова, и я не могу удержаться от громкого смеха.

— Иван, прекрати! — Я протестую, но он не останавливается, а вместо этого бомбардирует мою шею новыми поцелуями, каждый из которых вызывает у меня смех. — Иван!

— Хорошо, хорошо, я остановлюсь. — Он отстраняется, на его лице появляется триумфальная ухмылка. — Хорошо, что я это обнаружил. Я думал о том, как заставлю тебя кричать сегодня вечером, — шепчет он, его голос низкий и соблазнительный.

Мой пульс учащается, когда его слова разжигают во мне огонь. Дьявольская улыбка заиграла в уголках моих губ в ответ на провокацию в его глазах.

— Неужели? — Мурлычу я, в моем голосе звучит желание. — Ну, Иван, не заставляй меня ждать.

Он мрачно усмехается, и от этого звука по мне прокатываются волны предвкушения. Не говоря больше ни слова, он берет меня за руку и выводит из машины.

Когда мы выходим, от увиденного зрелища просто захватывает дух. Вертолет, элегантный и внушительный, ждет только нас.

— Не может быть, — вздыхаю я, — вертолет! У вас есть вертолет?! — В моем голосе смешались неверие и волнение.

Иван смотрит на меня, в его глазах появляется нотка гордости.

— Парочка.

— Ты, наверное, шутишь, Иван. — Я едва могу осознать все сумасбродство этого.

— Нет. — Иван забирается в вертолет первым, а затем протягивает руку, чтобы помочь мне подняться. Его хватка крепкая и уверенная, он без труда затаскивает меня внутрь. Когда я оказываюсь внутри, мое сердце колотится от предвкушения. Я вся дрожу, каждый нерв в моем теле покалывает от волнения. Он протягивает мне наушники, когда лопасти вертолета проносятся над головой, и звук становится оглушительным.

— Надень это.

Я быстро надеваю наушники, чувствуя себя маленьким ребенком, переполненным восторгом и удивлением. Когда вертолет начинает набирать высоту, меня захлестывает волна адреналина.

— Боже мой, — шепчу я про себя, а мир под нами медленно удаляется.

Несмотря на мою легкую боязнь высоты, рядом с Иваном я чувствую себя в безопасности. Острые ощущения от момента, от того, что я нахожусь так высоко, — это захватывает дух. Мне это нравится.

29
{"b":"901582","o":1}