Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не отступлю и, проведя языком по головке, ощущаю солоноватый привкус эякулята.

— Сегодня ты мой завтрак, — улыбаюсь и веду уже губами по всей длине, более уверенно, очерчивая вздувшиеся вены.

Он твёрдый, горячий, и даже не представляю, как поместится в рот. Берусь рукой у основания, а свободной держусь за бедро Джея. От волнения картинка перед глазами немного плывёт, поэтому прикрываю веки, обвожу уздечку и вбираю в себя головку. До слуха доносится сдавленное дыхание, а после чувствую прикосновение. Картер запускает пальцы в мои волосы и слегка сжимает у корней.

Это подталкивает действовать ещё увереннее, впуская его глубже. Скольжу, оставляю влажный след, выпускаю практически полностью, а после вновь погружаю член. Он упирается в самое горло — хватка Джейсона усиливается. Всё происходящее возбуждает, заставляет жару скапливаться внизу живота, концентрируясь в самых чувствительных местах.

Раньше считала, что как такое может понравиться, а теперь получаю удовольствие и с каждым разом стараюсь доставить ему больше наслаждения. Джей помогает и задаёт ритм, держит моё лицо обеими руками, ускоряет встречные движения бёдрами, пытаясь проникнуть глубже.

Мышцы на его ногах напрягаются, член увеличивается в размерах, наливаясь ещё больше. От этого влага скапливается в уголках глаз и стекает по щеке. Все ощущения смешиваются между собой, превращаясь в пиротехнический коктейль, который того гляди взорвётся у меня под веками яркими вспышками. Нет больше сил терпеть нарастающую пульсацию между ног, промокшая ткань нижнего белья неприятно липнет к коже, и мне хочется избавиться от него. Позволить себе испытать облегчение, достигнув кульминацию этого безумия.

Скольжу ладонью по животу и спускаюсь к области паха, отодвигаю футболку и первые касания совершаю сквозь кружево. Они током пронизывают всё тело, и я замираю на мгновение.

— Малышка Коллинз, не смей себя трогать, — властный голос заставляет вернуться в реальность и раздосадованно промычать, разгоняя вибрацию по члену. Джейсон усмехается, и в этот момент я крепче обхватываю основание, совмещаю скольжение губ, рук, и смех обрывается приглушённым стоном. — Чёрт! Не переживай, я не оставлю тебя без оргазма, — принимает мою игру и резкими движениями насаживает меня на член, и от такой динамики только и могу, что впиться в его напряжённые бёдра ногтями.

Ещё пара манипуляций, и последний толчок самый глубокий. В этот момент поднимаю взгляд и вижу, как Джейсон смотрит на меня, не скрывая эмоций. Показывает мне каждую их грань. Сжимает волосы на затылке сильнее и, не сдерживая рыка, кончает, раздвигая стенки моего горла пульсирующим членом.

Выпускаю его изо рта, пытаюсь встать, но ноги не слушаются. Джейсон помогает и одним движением, словно я ничего не вешу, усаживает на гарнитур.

— Эви, у нас с тобой кухни — это какое-то святое место для секса, не находишь? — он усмехается и упирается лбом в мой лоб. — Так что тебе даже не нужно уметь готовить. Просто будь рядом, в моей футболке, большего и не нужно.

— А как же завтрак? — скольжу ладонями по его сильным плечам.

— Я же тебя уже накормил. Видишь, какой гостеприимный. Теперь моя очередь попробовать десерт.

Джейсон подхватывает футболку, и она летит куда-то в сторону, оставляя меня в одном нижнем белье.

— Так ещё лучше.

Не могу устоять перед его ухмылкой, перед всполохами огня в глазах и перед жаром прикосновений, которые оставляют на моём теле никому не видимые отметины кричащие о том, что я теперь принадлежу только ему. Вся. Без остатка.

Глава 37

Эвелин

Не удалось прогулять полностью сегодняшний учебный день. Сандра позвонила и предупредила, что профессор Бланш устроит внеплановое тестирование. Как же это в его духе. Тяжело вздыхаю и направляюсь по коридору к аудитории, но чья-то хватка на запястье останавливает меня. Что же меня сегодня все пугают?

— Здравствуй, Эви, — Тайлер с доброжелательной улыбкой смотрит мне в глаза и отпускает руку. — Не хотел пугать, звал, но ты не слышала.

— Добрый день, — поправляю сумку на плече. — Я просто тороплюсь на занятие к профессору Бланшу. Он, как и вы, не допускает опозданий.

Тайлер понимающе кивает, достаёт из папки лист и протягивает его мне.

— Это график наших тренировок, — показывает на календарь. — Я увеличил их количество и продолжительность.

Проводит по мне взглядом, а точнее по тому, что на мне надето. Чёрная хлопчатобумажная рубашка Джейсона, с его монограммой, вышитой золотыми нитями на кармане, подпоясанная тонким кожаным ремешком, в тон всему леггинсы и непривычные для меня лодочки на высоком каблуке. Когда Картер увидел наряд, думала, что до университета точно не доберусь, потому что он меня не выпустит из квартиры. Но повторный звонок уже от Мии заставил меня поторопиться. А его недовольное лицо до сих пор стоит перед глазами. Возможно, поэтому ничего не замечаю вокруг себя: все мысли занимает Джейсон. Надеюсь рассеянность не помешает сдать зачет.

— Хм, тебе идёт его рубашка, — Тайлер как бы невзначай проводит кончиками пальцев по инициалам Картера. — Не буду больше отвлекать, после пары приходи в зал для тренировок.

Вспоминаю вчерашний вечер и напряжение повисшее между Тайлером и Джейсоном. Что же такого могло у них произойти, почему так накалено их общение? Картер обещал рассказать, но пока не сделал этого, а у Форда уж точно не стану расспрашивать. Поэтому соглашаюсь, а после ускоряю шаг. Вечером если Джей сам не объяснит всё, то выведу его на диалог. До начала лекции остаётся всего несколько минут. И дёрнуло меня надеть эти каблуки. Но успеваю забежать в последний момент и сесть рядом с Мией и Сандрой.

— Привет, пропащая, — Алек шепчет на ухо с задней парты. — У Мии есть ответы, если что.

Киваю и достаю всё для занятия. Необходимо сконцентрироваться на прошедшем материале, но совершенно не получается. Кладу перед собой расписание занятий с Тайлером и понимаю, что практически все мои свободные часы от учёбы и работы будут проходить в хореографическом зале.

Расстроенный вздох привлекает внимание подруг, и они вместе встревоженно разглядывают моё лицо, пытаясь понять, что же так могло озадачить. На их немой вопрос пододвигаю бумажку, и их брови ползут вверх.

— Он тебя на Олимпийские игры готовит? — Сандра смотрит вперёд и незаметно для остальных кивает в сторону доски. — Тут два варианта: либо Форд параноик, либо ты ему нравишься и так он хочет быть ближе.

— Тайлер и Джейсон, оказывается, раньше общались, но, видимо, что-то случилось, и вчера в клубе мне было не по себе находиться с ними. Словно между двух огней.

Профессор Бланш раздаёт задание, мы прерываем разговор и остаток времени проводим в собственных мыслях, пытаясь вспомнить хоть какие-то необходимые определения. Тестовую часть нагло списываем с листочка, который Мия прячет в чулке. Туда уж точно отец Алека не полезет, зная, что сын сидит рядом. Поэтому во всю пользуемся привилегиями: последние пять минут тихо сидим и перекидываемся взглядами. В аудитории стоит гробовая тишина, и даже шёпот долетел бы до острого слуха профессора — решаем не привлекать внимание и не испытывать судьбу.

— Сдаëм, — громкий голос профессора звучит одновременно со звонком.

Алек забирает наши задания и направляется в толпу студентов. Он настоящий джентльмен, каждый раз поражаюсь его манерам. На удивление, быстро отдаëт и возвращается. А после все вместе выходим в коридор.

— Эви, мы тебя совсем потеряли, — Сандра обнимает так, словно не видела год, не меньше. — Джейсон тебя похитил у нас.

Мия согласно кивает головой и куксит обиженное лицо.

— Да уж, хоть и живём вместе, но и это не помогает, — она тоже обнимает и целует в щеку, — но я рада за вас, очень. — Она отстраняется и в глазах загорается огонек. — Может, соберёмся сегодня вместе все? Сандра, зови Майкла, а ты, Эви, приглашай Джея.

Мне нравится идея Мии, получится хороший вечер.

49
{"b":"900233","o":1}