Литмир - Электронная Библиотека

Крысы были размером с низкорослых людей и на них были бронзовые шапочки и нагрудники. Они прекратили то, что делали, и выхватили короткие мечи, затем побежали вперед, чтобы встретить атаку. Ближайшее скопление людей-крыс находилось всего в двух фарлонгах к югу от яблонь, через которые проезжала кавалерия. Они были прямо перед отрядом лейтенанта Моннера, но подразделение Сандраккана в дальнем правом конце линии атаки приближалось, чтобы перехватить добычу.

Лорд Уолдрон привстал на стременах, выкрикивая оскорбления в адрес копейщиков, а король Карус в пылу ярости выхватил меч из ножен Гаррика, прежде чем разум смог его удержать. Казалось, никто этого не заметил. Гаррик слабо усмехнулся. Обнажать меч, наблюдая за ходом сражения, было не из тех вещей, которые вызывали комментарии.

Моннер был справа от своего отряда и немного впереди своих людей. Он держал меч вертикально, готовый рубануть крыс, но надеялся, что его конь сам найдет дорогу, когда он рявкнул на копьеносцев, окружавших его. Лошадь внезапно уперлась копытами в скошенный дерн. Моннер перелетел через голову — никто на его месте не смог бы удержаться. Лошадь остановилась так резко, словно налетела на каменную стену, а затем чуть не перевернулась через своего всадника. Другие скакуны тоже взбесились, бросаясь наутек и взбрыкивая. Пара сандракканских меринов столкнулась, когда они повернулись друг к другу, в то время как оба пытались убежать обратно в гору; один уже сбросил своего седока.

Радостно вереща, крысы — их было шесть или восемь — бросились в этот внезапный хаос. Они бежали на задних лапах, но то, как они наклонялись вперед, наводило на мысль, что они вот-вот опустятся на все четыре. Их мечи были короткими, с широкими лезвиями и почти квадратными концами. Несколько всадников спешились или поднялись на ноги после того, как их сбросили лошади. Они приготовились встретить приближающихся крыс, но ритм битвы перешел к зверолюдям.

Кобыла встала на дыбы, затем бросилась вперед; ее всаднику удалось приземлиться на ноги, хотя мгновением позже инерция швырнула его лицом вниз. Освободившись от своей ноши, кобыла бросилась на людей-крыс, ржа и брыкаясь всеми четырьмя копытами. Крыса упала с размозженным черепом, а другая отлетела с вмятиной посередине нагрудника. Выжившие крысы набросились на лошадь, одна из них прочертила кровавую полосу вдоль ребер кобылы. Седло скатилось с ее спины, когда была перерезана подпруга. Она взвизгнула и изогнулась назад, чтобы вцепиться крысе в морду своими крепкими зубами. Резким движением головы она отправила крысу в полет. Ее конечности судорожно задергались, а голова свесилась со сломанной шеи.

Крысы и спешившиеся кавалеристы сошлись в лязгающей рукопашной схватке. Один человек упал, но благодаря неистовой атаке кобылы оставшиеся люди-крысы были легко уничтожены. Истекая кровью от дюжины ударов и порезов, этот конь продолжал топтаться и поворачиваться на том, что когда-то было опасным врагом.

— Пусть Сестра во Христе высосет мой костный мозг! — в яростном изумлении воскликнул Аттапер. — Что происходит? Это волшебство! Они околдовывают лошадей!

Первая стычка стала образцом для последующих. Каждый раз, когда кавалеристы нападали на крыс, их лошади выходили из-под контроля — либо впадали в панику, либо — в нескольких случаях — сами нападали на людей-крыс с пеной у рта. Как правило, спешившаяся кавалерия была в состоянии защищаться, пока до них не добиралась пехота, но иногда крысы зарубали всадника, который был оглушен  неожиданным поворотом событий.

— Это не волшебство! — заявил Карус. Лицо призрака было желтоватым от холодного гнева. — Это из-за запаха! Вонь животных выводит лошадей из себя. Я видел это с верблюдами, и то же самое с этими кровожадными крысами!

В лесу не было ветра. Порывистый западный ветер дул с этой стороны хребта, принося не только пронзительную болтовню людей-крыс, но и их зловонный запах. Конь Гаррика шарахнулся в сторону. Карус рефлекторно прижал колени к лошадиному боку и яростно дернул поводья, когда конь попытался развернуться вправо. Кровавые Орлы вокруг него были в таком же затруднительном положении.

Аттапер и некоторые другие были всадниками по рождению или по образованию, но половина отряда была из пехотных полков и ездила верхом благодаря целеустремленности. Этого оказалось недостаточно, когда их лошади начали делать пируэты и взбрыкивать.

Лошадь Гаррика издала звук, который больше походил на крик, чем на ржание. Она выставила голову вперед, как таран, несмотря на то, что Гаррик пытался натянуть поводья. Они помчались вниз по склону с внезапностью бросившегося орла.

Дузи! Этот мерин — один из немногих, кого запах привел в убийственную ярость, а не в панику.

— Прыгайте, ваше высочество! — крикнул Аттапер. — Сестра во Христе, забери эту лошадь! Прыгайте! Что-то из этого воздействия, должно быть, было направлено против его собственной лошади, хотя, вероятно, он был не более доволен и лошадью Гаррика…

Клокочущий смех призрака Короля Каруса был заразителен. Гаррик тоже захохотал, мчась навстречу людям-крысам. Карус выбрал лошадь, которая хотела сражаться. Почему это должно удивить любого, кто его знал? Высокий мерин галопом промчался сквозь скопления копейщиков и спешившейся кавалерии. Какое-то сражение все еще продолжалось, но конь, очевидно, не считал, что оно стоит его внимания.

Вместо этого он мчался прямо, примерно, к двадцати…

— К двадцати двум, — поправил Карус.

… к двадцати двум крысам, которые объединились из небольших групп, и продвигались вверх по склону дугой. Но Гаррик был слишком занят, чтобы бояться. О, это была катастрофа, без сомнения, но у него не было времени беспокоиться, пока все не закончится — и, вероятно, не будет и потом. Он не мог спрыгнуть со скачущей лошади с обнаженным мечом в руке. Аттапер понял бы это, если бы подумал, а не среагировал. Гаррик также не мог вложить меч в ножны: в этих условиях даже мастерство Каруса не могло гарантировать, что острие попадет в устье ножен, а не в плоть его бедра.

Конечно, Гаррик мог бы отшвырнуть меч перед прыжком и воспользоваться своими шансами на то, что ему удастся убежать в гору безоружным, пока люди-крысы будут преследовать его. Он не думал, что выберет такой вариант в этой жизни — да и Карус не выберет его через тысячу лет. С таким же успехом он мог бы рассмеяться.

Мерин бросился в центр шеренги людей-крыс. В храбрости крыс можно было не сомневаться: та, которую лошадь отметила как свою цель, уверенно стояла. Ее меч был поднят, а маленький круглый щит выдвинут вперед, хотя никто и представить себе не мог, что она сможет выдержать удар лошади весом в сто стоунов, плюс всадник.

Они столкнулись. Мерин развернулся. Гаррик ухватился левой рукой за луку седла и рубанул правой по человеку-крысе. Его меч рассек шлем крысы, и вошел в узкий череп, но зверь глубоко вонзил свой меч в бок лошади, прежде чем отпрянуть. Крыса ударила слева, рассекая заднюю часть бедра Гаррика. Время, чтобы задуматься о том, насколько это плохо, будет позже.

Визжащая лошадь встала на дыбы, лягаясь обеими передними ногами. Гаррик перекинул левую ногу через седло и соскользнул на землю через кровоточащую правую ляжку мерина. На него надвигались четверо людей-крыс. Он пронзил горло первой, прорезав маленький щит, который она попыталась выставить. Спасибо Богоматери за этот меч! Или, лучше, Желтому Королю. Остальные три схватили бы его, но мерин, продолжая поворачиваться, придавил их, окатив потоками крови из глубокого пореза на шее. Гаррик выхватил кинжал левой рукой и повернулся налево, чтобы встретить людей-крыс, приближающихся с той стороны.

Теперь его разум полностью контролировал Карус. Не было ни времени, ни необходимости, ни в чем, кроме рефлексов, а древний воин отточил свои рефлексы в сотнях сражений, подобных этому. Пять или шесть людей-крыс, извиваясь, приближались к нему, мешая друг другу. Их щиты были плетеными, с тонкой бронзовой облицовкой. Гаррик вонзил меч в центр ближайшего, глубоко в предплечье крысы, державшей его, и взмахнул мечом в сторону, чтобы отбросить визжащее существо на путь его собратьев. Неестественно острое лезвие со скрежетом вырвалось, но один из людей-крыс перемахнул через образовавшуюся кучу и ударил его по голове. Он вовремя поднял кинжал, чтобы отразить удар, но крыса врезалась в него.

56
{"b":"897464","o":1}