Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Почему госпожа Кири пропустила твоё обращение мимо ушей? - тихо спрашивает отчим, который в окружении столь влиятельных господ превратился в неповоротливый столб за моей спиной.

- Потому что она не хочет выдавать своё расположение тем, кто может это использовать против неё, - также тихо отвечаю, осматривая господ наследников и глав их Домов.

- Вы уже не сможете помириться с господином Шехаром? - уточняет Сандар.

- Не сможем, отец. Он перешёл черту, когда потребовал от своих гостей поломать мне ноги, - отвечаю ровно.

- Что?.. - пораженно переспрашивает отчим, - С чего вдруг такая жестокость?

- Если вы думаете, что в этом зале кто-то сильно отличается от него, то спешу вас предупредить - это не так, - переходя на напряженный шепот, отзываюсь, - здесь нет ни мягкосердечных, ни честных и порядочных. У каждого представителя Великого Дома по скелету в шкафу - и не по одному.

- По скелету в шкафу? - потрясенно повторяет за мной Сандар, - Ты это доподлинно знаешь?!

- Э… это образно говоря! - исправляюсь на ходу, - Речь идёт о секретах, а иногда и о постыдных тайнах, защита которых может свестись к истреблению целых семей - как это было с предыдущим Двенадцатым Домом.

- Но я думал, что… - протягивает отчим, изумленно глядя на меня.

- На Двенадцатый Дом поступил заказ, отец, - произношу, развернувшись к Сандару лицом, чтобы никто не смог прочитать ответ по губам, - и теперь я даже сожалею, что выполнила его чисто и в срок: кажется, мы остались без ценной информации.

Теперь было очевидно, что Сатиш исполнял чью-то волю, когда нанимал меня избавиться от семьи Курудо: у самого господина Седьмого Дома не было никаких причин делать это - в то время, как Торговое Общество вполне могло наживиться на таком кровавом деле...

Ведь отец Сатиша не брезговал заключать противозаконные сделки.

- Никому об этом не говори, - требует Сандар, понижая голос.

- Само собой, - отворачиваюсь от него и встречаюсь глазами с Кишаном.

- Твоего отца звал Сатиш, - произносит тот, жадно глядя на меня... а точнее - на мою шею с кружевным ошейником.

- Нет, не звал, - следя за другом издалека, отвечаю, как есть.

- Ступайте к нему, - оторвав взгляд от моего украшения, отстранённым голосом командует Кишан - и Сандар не решается поспорить.

- Не относись к моему отцу, как к своему слуге, - с холодом предупреждаю, когда отчим от нас отходит.

- Он мешал мне общаться с тобой, - господин Третьего Дома растягивает довольную улыбку на губах.

- Кажется, ты меня не услышал, - опускаю голову, борясь с накатившим раздражением.

Мы теперь не просто богатые жители центрального округа - мы часть Великой Дюжины! И пусть наш Дом - Двенадцатый, но я не позволю...

- Кишан! - неожиданно окликает моего собеседника Мала, сложившая руки на груди, - Что ты там делаешь?

- Общаюсь с нашей новой сестрёнкой, что же ещё? - отзывается господин Третьего Дома, а на моём лице появляется удивление.

Раньше он мог позволить себе проигнорировать обращение госпожи Четвёртого Дома.

Что изменилось? Почему он перед ней отчитывается?

- Твоя забота не знает границ, но ты сможешь продемонстрировать своё дружелюбие и после официальной части. А сейчас ты мне нужен! - громко произносит Мала, не обращая внимания на обернувшихся на неё господ.

Расширяю глаза, глядя на Кишана.

- Прости, крохотулечка. Кое-что изменилось за последние несколько дней, - усмехается мой союзник… и идёт на зов красавицы.

- Он дал согласие на помолвку, - слышу негромкий шёпот Сатиша за спиной, - и не пялься ты так сильно: если Мала решит, что ты влюблена в её жениха, у тебя начнутся настоящие проблемы - по сравнению с которыми прежняя жизнь будет выглядеть счастливым безмятежным детством...

Глава 2. Пора узнать, что мир устроен намного сложнее

- Если всё так, то зачем Кишан вообще подошёл ко мне? - ничего не понимаю, - Да ещё и на людях?..

- Очевидно, что доводить дело до свадьбы он не собирается: Кишану что-то нужно от госпожи Четвертого Дома, поэтому взамен он дал ей то, чего она хотела больше всего, - отзывается Сатиш, наклонившись к моему уху и продолжая стоять за моей спиной.

- Мала хотела его. Это было очевидно для присутствовавших на смотринах, - киваю, стараясь не смотреть в сторону «нареченных».

- Это было очевидно всему Галаарду. Потому-то Кишан и воспользовался её слабостью. А сейчас потакает своей «невесте», внушая ей мысль о серьёзности собственных намерений, - отвечает Сатиш.

- Как-то всё это… - протягиваю.

- Грязно? - подсказывает друг.

- Бестолково, - даю свою оценку, начиная следить за Сандаром, которого Сатиш в своё время оставил посреди зала, и которого «подхватила» и затянула в беседу госпожа Кири, - неужели Мале никто не доложил о намерениях Кишана?

- Ну, разумеется, ей доложили. Но ты пока не понимаешь, что ценится детьми Великих Домов больше всего, - слышу мягкий голос друга над своим плечом.

- И что же это? - с интересом оборачиваюсь на него.

- Радость обладания, - отвечает Сатиш, глядя мне в глаза.

- Обладания? - поднимаю брови, изумленно глядя на сереброволосого господина Седьмого Дома.

- Мала смакует минуты, когда может считать Кишана своим женихом. И она готова заплатить за это высокую цену. Кто-то ценит такие мгновения, кто-то желает обладать ещё большей властью, кто-то мечтает обладать силой подчинять всех людей… Отпрыски Великих Домов могут позволить себе многое в связи со своим привилегированным положением - но не всё. Поэтому их желания становятся самым дорогим товаром.

- А если я не хочу ничем обладать? - смотрю в глаза Сатиша, ожидая ответа.

- Значит, ты ещё плохо себя знаешь, - произносит мой друг.

Некоторое время мы молчим, рассматривая друг друга как-то по-новому…

- Впрочем, не понимаю твоего неприятия происходящего, - протягивает Сатиш, переводя взгляд на господ в зале, - ты отнеслась к собственной помолвке точно так же: для тебя это всего лишь сделка.

Поджимаю губы, не имея аргументов для спора. Он прав. За свою помощь я попросила Сатиша объявить миру о нашей помолвке - так, кто я такая, чтобы осуждать Малу или Кишана?

Разве я делаю не то же самое?

- Не считаешь, что продешевил? - уточняю невзначай.

- Моя жизнь за право называть тебя невестой? Моя сделка более, чем выгодная, - фыркает мой друг, а затем резко выпрямляется и натягивает на лицо бесстрастное выражение.

Оглядываюсь по сторонам и замечаю высокую русоволосую женщину, шедшую к нам и одетую весьма своеобразно. На ней было несколько слоёв одежды из тончайшего шелка, и мне в голову тут же пришло сравнение с капустой, которое я однажды случайно допустила в адрес… матери Сатиша.

- Госпожа Кирон, - вежливо склоняю голову перед новой главой Седьмого Дома.

- Погуляй, сыночек, - «отпускает» отпрыска мать.

Отпрыск посыл игнорирует.

Лицо его матери при этом не отображает ни одной эмоции...

- Ты догадываешься, зачем я подошла к тебе, Аша? - спрашивают меня прямо.

- Нет, - отвечаю честно.

- Мама! - голос Сатиша звучит предупреждающе.

С любопытством наблюдаю за происходящим...

- Сейчас начнётся церемония! - напоминает сын матери (госпоже Амите - если меня не обманывает память).

- Не переживай, это будет недолгий разговор, - бесстрастно отзывается та, после чего разворачивается ко мне и продолжает в том же ключе и буквально с теми же интонациями, - Аша, я знаю о том, сколько всего ты сделала для Сатиша и для нашего дома в целом. И я знаю, какую цену ты запросила за эту помощь. Но я хочу напомнить тебе, что никогда не мешала вашему общению с моим сыном по одной причине: когда-то давно Сати дала мне слово, что ты не будешь претендовать на его сердце. Поскольку в ближайшее время Сатиш планирует объявить о вашей помолвке, я подошла к тебе, чтобы удостовериться - дальше объявления дело не пойдёт, и ты исполнишь обещание своей матери.

3
{"b":"897278","o":1}