Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может и так, — капитан немного успокоился. — Вон там лежит ещё один доктор, а тело третей жертвы здесь нет. Убийца обладает магией, и я подозреваю, что он мог использовать на нём какое-нибудь заклинание, чтобы оживить его и заставить разобраться с нашими ребятами. Нам нужно узнать, что это могло быть за заклинание.

— Хорошо, но разбираться в этом будешь уже не ты.

— В смысле? — опешил Хромос.

— В прямом. Я поручу это кому-нибудь другому.

— А мне тогда что прикажешь делать? Разыскивать товарищей погибших или искать логово убийцы?

— Отдыхать, — грянул самый неожиданный ответ, от которого капитан впал в ступор, а его нутро стало закипать. — Ты прекрасно потрудился, но всё же я слишком много взвалил на тебя одного. Если кто-то и виноват в нашем нынешнем положении, то это я, я и только я.

— Хейнд…

— Не перебивай. Всё зашло слишком далеко, так что теперь я сам займусь поисками и привлеку всех, кого только смогу. Тебе же надо пока отвлечься от этого кошмара, развеяться немного. Как только мы найдём его или мне понадобиться твоя помощь — я тут же позову тебя.

Эти слова должны были успокоить Хромоса и убедить его временно отступить, но эффект оказался обратным. Глаза молодого капитана расширились, а голос стал громким и слегка дрожащим.

— Нет… нет! Это и моё дело! Никто другой не знает об этом убийце и его жертвах, сколько знаю о нём я. Ты не можешь так поступить!

— Могу и поступлю, так что отправляйся к себе домой и хорошенько выспись, а с завтрашнего дня ты в безвременном отпуске.

— Что ты увидел? Ты ведь заметил что-то, что не заметил я, да?! Что это!? Ты… ты раньше видел что-то подобное?! В своих походах? Это… демоны? — ошалевший капитан пробормотал догадку и вновь окинул взглядом человеческое месиво.

— Это не они.

— Да как же не они! Это демоническая порча, она всё объясняет. Теперь демон бегает по улицам и может напасть на первого встречного. Мы должны его найти.

— Хватит выдумывать того, чего нет. Теперь я точно уверен в том, что тебе срочно необходим отдых. Возьми коня и скажи Титасу, чтобы он проводил тебя до дома, а потом пусть съездит за подкреплением.

— Я не…

— Это приказ, капитан Нейдуэн, — отрезал Хейндир, давая чётко понять, что больше спорить он не намерен. — Выполнять.

Господин Командующий ждал ответа, но Хромос не мог выдавить из себя ни единого слова. Его тело мелко трясло от бурлящей в его груди жгучей смеси злости, безысходности и чувства собственного бессилия и никчёмности. В этот момент он больше походил не на взрослого, рассудительного мужчину, а на взбалмошного и непокорного юнца, которого всё же приструнили самым жёстким, но действенным способом. Ему хотелось наорать на наставника, высказать ему все претензии, доказать, что он может и дальше идти по следу убийцы.

— Мне повторить приказ? — медленно и грозно переспросил Хейндир, точно забивая кувалдой колья.

— Никак нет, — сухо ответил Хромос, всё же сумев подавить пламенные порывы разгневанной души и окончательно не потеряв лица.

— Тогда иди, и ещё скажи Чадерику, чтобы он ко мне спустился, — северянин повернулся к нему спиной, заградив собой свет пламени. — Пойми…Так будет лучше для всех…

Хромос всей душой хотел возразить ему, но вместо этого сжал кулаки и пошёл к лестнице, позабыв о крови и кусках тел под ногами. В эту минуту он был настолько погружён в себя, отгорожен от внешнего мира, что едва не наступил на пальцы мёртвого Галсо. Он поднимался неспешными и тяжёлыми шагами, чтобы отдышаться и наконец-то взять себя в руки. Ему очень не нравилось, когда посторонние и тем более подчинённые видели его моменты слабости и потери самоконтроля.

— Тит, Чад, подойдите ко мне, — уверенным и твёрдым голосом скомандовал капитан, едва перешагнув порог ординаторской. Уже порядком утомившиеся от ожидания стражи встрепенулись и подскочили к офицеру. — Там внизу семеро мертвецов, пятеро из них наши и ещё два врача. Ты спускаешься вниз к господину Командующему, а ты поедешь со мной.

— Хорошо… — ответил Чадерик, но даже не подумал сдвинуться с места. Вместо этого он пристально смотрел на Хромоса, ожидая, что тот скажет ещё что-нибудь очень важное. В недоумении капитан перевёл взгляд на Титаса и увидел на его лице точно такое же ожидание и любопытство.

— Вы хотите что-то спросить? — прервал он затянувшееся молчание.

— Это… — переглянулись товарищи, — вам не встретился убийца?

— Не волнуйтесь, его там нет. Он видимо сбежал вместе с убитой ранее жертвой, — ответил Хромос, чувствуя, как они ловят каждое его слово. — Ещё что-то?

— Нет, думаю, что нет, — ответил Чадерик и, ещё раз покоясь на закадычного друга, обошёл капитана и начал неспешное погружение в тёмное подземелье.

— Желаете отправиться в путь прямо сейчас?

— Да, — ответил Хромос, направляясь к двери. — Мы поедем до моего дома, там я отдам тебе коня, а ты поедешь дальше в Крепость за подмогой. Здесь надо прибрать беспорядок.

— Есть, капитан, — ответил страж и, вложив меч в ножны, пошёл следом.

Лошади покорно ждали их у привязи, но недовольно фыркали и перешёптывались между собой, лишённые возможности утолить жажду или пожевать чего-нибудь вкусного. Тем более что им было в тягость вновь нестись галопом по тёмным улицам, но всадники ласково похлопали их по бокам, почесали за ушами и пообещали скорый отдых. Это обрадовало животных, и они стали приплясывать на месте, поторапливая хозяев. Перед отправлением капитан ещё раз окинул взором мрачный дом и окружавший его пустырь и послал пятками лошадь в бодрый шаг.

Время было уже далеко за полночь, и городские улицы были практически пусты, хотя со стороны Квартала Страстей всё равно доносился шум непристойных гуляний. По небу плыли пышные тёмные облака и окрашивались в белый цвет, попадая под серебристые лучи надкусанного лунного диска. Воздух заметно похолодел, и Хромос мог слышать в нём далёкий и тоскливый звон тугой струны, по которой медленно водили скрипичным смычком. Знакомые улицы казались ему чужими и неприветливыми; он постоянно озирался по сторонам, ощущая мнимую угрозу в каждой человеческой фигуре и тёмном закутке. Невидимый убийца и груда искромсанных тел дали семени паранойи пустить цепкие корни в его пошатнувшийся разум.

Всю дорогу всадники преодолели молча. Порой Хромос замечал на себе задумчивый взгляд Титаса, который явно хотел о чём-то его расспросить, но по какой-то неизвестной причине всё не решался задать мучавшие его вопросы. В другой раз капитан сам бы завязал разговор и выведал, что же беспокоило подчинённого, но сейчас ему было совсем не до этого.

Добравшись до своего жилища, Хромос слез с лошади и протянул поводя Титасу.

— Давай, теперь скачи в Крепость и не останавливайся по пути.

— Так точно, капитан, — ответил страж и пришпорил коня.

Хромос смотрел ему вслед, пока трясущиеся лошадиные крупы не скрылись за ближайшим поворотом, а после пошёл вверх по скрипучей лестнице. Нащупав в кармане ключ, он достал его, привычно отпер замок, но за секунду до того, как открыть дверь, остановился и начал прислушиваться к редким звукам, что разносились в ночном воздухе. Он услышал стрёкот одиноких сверчков, отдалённое уханье совы и чью-то отчётливую ругань, но ничего более. Тогда он достал из ножен меч и медленно открыл дверь, напрягая все пять чувств и уповая на шестое.

В гостиной было темно и пусто, а все вещи стояли на тех же местах, где два дня назад их оставил хозяин. Воздух был затхлый и сухой, с тонким ароматом пыли, от которого всё в носу начинало неприятно зудеть. Хромос переступил через порог и тут же захлопнул за собой дверь, навалившись на неё спиной. Продолжая прислушиваться к каждому шороху, он свободной рукой задвинул засов и пошёл вперед, ощупывая путь мечом, как это делает тростью слепец. Он прошёл два круга по гостиной, не забыв истыкать клинком пространство под столом и дымоход камина, а затем направился в спальню, где точно также стал прощупывать все закутки на наличие невидимой засады. Сколько бы он не искал, холодная сталь всё никак не натыкалась на прозрачную плоть, и капитан наконец-то смог чуточку расслабиться.

79
{"b":"888252","o":1}