Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы поднялись на этаж выше и закрылись в спальне Рассела, где к слову царил идеальный порядок.

— Как ты догадался, умник?! — первым делом спросил стервятник.

— Я вспомнил как ты оберегал Красавчика Джека. Я стал думать, а какой в этом смысл? Здесь могло быть только одно! Баба. А на какой хрен такому бандюгану, как Людоед, заботиться о чувствах какой-то бабы? Да, наверное, потому, что это самая главная баба Тартара. Она управляет упырями и манипулирует остальными бандами. Она выбирает себе фаворита, какого-нибудь красавчика, который ей приглянулся, и начинает снабжать его оружием. А потом она сменит предпочтения и выберет новую игрушку, чтобы дальше раздирать банды между собой. Теперь понятно, почему князь согласился на моё предложение. Потому что упыри уже знали, что схема рабочая.

— Ты очень проницательный умник!

— Не, — махнул рукой, — я же тебе говорил, я очень долго работал с Рэдом. Я всё это уже видел, просто никак не мог вспомнить.

— Ну хорошо! Ты узнал наш маленький секрет. Но даже не вздумай шантажировать меня этим! — достал свой тесак и поднёс его к моему носу. — Только попробуй заикнуться и я на куски тебя порежу!

— Успокойся! Шантаж — это не мой стиль, я даже и не думал тебя пугать этой ерундой.

— Тогда зачем ты меня позвал? — Фрэнк с удивлением опустил оружие.

— Я же тебе говорил, я хотел предложить тебе выгодное дельце. Я хочу заменить Джека.

— Что?

— Он ведь уже малость спился и теряет форму. Скоро он перестанет быть привлекательным в её глазах, и тогда она выберет другого. Может быть это даже будет человек из банды гиен. Как тебе такой поворот?

— А с чего ты взял, что ты подходишь?

— Потому что она мной заинтересовалась с самого начала. Она ведь была на нашей первой встречи с князем. Я принял её за простую наложницу, дама в откровенном красном платье, она массировала пузо князя. Почему она вышла из своих покоев в тот раз? Чтобы глянуть на меня. Я предполагаю, что она не часто выбирается из замка, поэтому её не было на яхте князя, когда я его грохнул.

— А может ты вызвал у неё лишь небольшое любопытство?

— Отнюдь. Уверен, что она девушка не промах и видит перспективы. Зачем она согласилась на торговлю оружием, если сама этим занималась? Потому что она делала это в тайне и довольно медленно, постепенно давая то одним, то другим. А тут вылез я и оказался идеальным помощником. Я делал тоже самое, только со всеми сразу и с улыбкой.

— Чёрт знает, что у этой бабы на уме. В принципе их вообще понять сложно, а её так и подавно.

— Значит добро?

— Добро на что?

— Ты устроишь мне аудиенцию?

— Прям сейчас, что ли?!

— А когда, блин?! Чем быстрее я ей понравлюсь, тем быстрее стану приносить пользу. А завтра она может найти кого-нибудь другого, вдруг она об этом уже думает?

— Ты как всегда прав, Эд.

Фрэнк тяжело вздохнул и присел на кровать Рассела, он достал сигаретку, посмотрел на неё, подумал закурить или нет, а потом сказал.

— Раньше всё было намного проще и веселее. Я был обычным бойцом, рубил врагов направо и налево, кутил вечерами, искал приключения. Но, чёрт возьми, никто не убежит от времени. Все мои друганы умерли, один за одним. И тут я оказался самым опытным и авторитетным гангстером на районе. Пришлось заботиться о банде, пришлось брать ответственность и думать. Постоянно думать о будущем. Это просто убивает.

— Кто она? Как её зовут?

— Марго. Фамилия, естественно, Дракс.

— И какой у неё статус?

— Управляющий гарема, первая жена князя.

— Всего-то?

— Ей хватило. Как я понял, это что-то типа заведующего хозяйством замка. Князьки меняются быстро, их убивают, чтобы самому сесть на трон, а вот верховная жена всегда остаётся.

— Как она управляет Драксами?

— Да никак, просто раздаёт умные советы и её слушают. Хотя, с другой стороны, я точно знаю, что к ней в гарем лезут молодые Драксы, желающие красиво «отдохнуть», она вертит ими как куклами. Говорят, что она вся в мать, это она всему ею научила, но мне кажется, там настоящая школа ведьм. Там все умеют строить глазки.

Ну да, именно поэтому я и не мог победить, все мои коварные интриги были обречены на провал, потому что за мной со стороны наблюдал такой же коварный и хитрый игрок. Пока она оставалась в тени, я никак не мог предвидеть её действия.

— Тогда что произошло после смерти князя?

— Она просто щёлкнула пальцами и огласила завещание князя. Она была готова к такому повороту. Марго быстро выбрала барона и сказала, что ему нужно делать.

— Марго была недовольна из-за того, что я потопил яхту с Дарием?

Фрэнк пожал плечами, он отошёл от мыслей и поднялся с кровати.

— Сам спросишь, когда будешь ползать перед ней на коленях… — Фрэнк хлопнул меня по плечу. — Тебя нужно привести в порядок, у меня есть для этого специальная гримёрная, где я наряжаю Красавчика Джека.

— Зашибитильная идея, я заеду к тебе через пару часов, когда улажу последние дела в Гранд-Вилладж.

— Ты сдурел? Повстанцы объявили охоту за твоей шкурой. Они заявили, что ты предал дело и пытался в обход всех договориться с упырями. Теперь ты должен быть под моей защитой, чтобы выжить.

— Я понимаю, но я не собираюсь рисковать почём зря, мне нужно перехватить одного человечка, он теперь заведует моей бухательной лавкой, я помню маршрут поставок и смогу встретиться с ним в безопасном месте. Его нужно подкупить до того, как начнётся штурм главной базы повстанцев.

— А-а-а, Альварес рассказывал, что среди вас есть продажный чел, как его там, Ларри, ему понравились чёрные камни, за которые можно тусить у Рассела. И почему он так важен?

— Теперь на нём завязаны патрульные катера и часовые, это специальные люди среди крестьян, которые докладывают по рации о приближении врага. Если Ларри просто убить, то его заменят, но я могу убедить его закрыть на всё глаза. Он просто проспит надвигающийся штурм.

— Ну, ладно, — сказал Фрэнк с лёгким подозрением, — но мои парни присмотрят за тобой.

— Ага, но только издали, а то спугнут хлопчика и дело накроется медным тазом.

— Ты просто побазаришь с ним на берегу и вы разойдётесь?

— Ну, не совсем, если он согласится, то мы прогуляемся до моего тайника с камешками. А потом я сразу к тебе.

— Понятно, тогда всё, давай шевели ластами, времени не так уж и много. Сейчас я забью стрелку с Марго, потом напудрим тебе носик, устроим встречу и будем готовиться к штурму. Нужно нанести удар как можно скорее, пока крикуны не прочухали, что мы задумали.

Глава 28. Решающая битва за Тартар

Наконец я вспомнил, что на катере была аптечка с нормальными бинтами, жгутами и средствами для перевязки ран. Я посмотрел на часы, прикинул куда Ларри должен был закинуть товар и отправился прямиком к цели. К счастью, Людоед посадил мне на хвост своих самых опытных ищеек, они держались вне зоны видимости и шли за мной почти на слух. Пришлось забыть о деликатности, я сделал полицейский разворот на катере и причалил вплотную к пирсу, где разгружали ящики с моим самогоном. Люди, уже инстинктивно боявшиеся волн с водой, вздрогнули и стали орать на меня, я увидел среди них Ларри и крикнул ему.

— Я знаю где клад Микки Роуча!

Ларри прервал свой разговор со старостой, глянул на меня, задумался, а потом переспросил.

— Тот самый клад?

— Тот самый.

— Ты в курсе, что мы должны арестовать тебя и отправить под трибунал?

— Я думаю, что ты и твои люди сделают исключение на этот раз. Я ведь не стал сдавать тебя за твою любовь к чёрным камешкам.

— Так! Давай продолжим беседу тет-а-тет.

— Ладушки, запрыгивай на свой катер и следуй за мной, мне здесь небезопасно находиться.

— Я могу к тебе.

— Нет, тебе понадобиться судно, чтобы увезти товар на базу.

Без лишних слов мы отплыли куда подальше, я зачитал ему послание от Сюзанны, он почувствовал запах наживы и быстро забыл про осторожность. Мы с ним уже где-то видели забавный остров-звезду на карте, дело оставалось за малым, нужно было освежить память, найти его ещё раз и добраться до этой точки. Мне даже не пришлось говорить Ларри, что мы спешим, так как дела и так неплохо складывались. Остров оказался далеко на юго-востоке, там где уже не было крыс, а стервятники ещё не успели их заменить. Нам даже не нужно было петлять и уворачиваться от патрулей, мы прошли по неохраняемой, а точнее сказать, по временно заброшенной зоне.

61
{"b":"888135","o":1}