«Какое полезное умение, — саркастически подумал он. — Блестяще, Гарри. Ты можешь воспроизвести без палочки эффект прилипания языка к холодному замку́. Фантастика!»
Затем ему пришла в голову другая мысль. Оторвав руку от стены, он поднял её повыше, а другую руку опустил чуть ниже. Быстро скинув свои слишком большие кроссовки, Гарри упёрся одной ногой в стену на высоте примерно в восемнадцать дюймов и оттолкнулся от пола, как будто взбирался на скалодром, но без опоры на руки. Поставив вторую ногу над первой, он одну за другой переставил руки выше по стене.
«Классно! Интересно, как высоко я смогу забраться? Снейп заявится в любую минуту… Успею я добраться до выступа к тому времени, как он придёт сюда? Пусть тогда гадает, как я туда попал!»
Карабкаясь так быстро, как только мог, Гарри продолжал подниматься — рука-рука, нога-нога — на стену. Добравшись до выступа, он посмотрел вниз и понял, что за несколько минут поднялся почти на тридцать футов.
«Класс! Я как геккон или что-то в этом роде!»
Внезапно Гарри услышал, как открылась дверь.
«Он здесь».
Не удержавшись, Гарри высунулся из своей ниши, чтобы посмотреть на Снейпа. Однако не успел он это сделать, как Снейп поднял глаза и встретился с ним взглядом.
***
Северус услышал лёгкий шум, поднял голову и поймал взгляд Гарри. Он почувствовал, как глаза медленно лезут на лоб, когда сообразил, что мальчишка каким-то образом оказался на выступе в тридцати футах над полом, а в пределах видимости не наблюдалось никаких лестниц.
«Пора бы к этому времени уже научиться предвидеть всякие неожиданности, Северус. В этом нет ничего странного».
Старательно не выказывая нервозности, которую он почувствовал, увидев Гарри, сидящего на небольшом выступе на тридцатифутовой высоте, Северус сухо поздоровался:
— Поттер.
— Снейп, — нахально улыбаясь, ответил тем же Гарри.
— Профессор Снейп.
— Мистер Поттер.
— Гарри.
— Северус.
Северус вздохнул.
«Мне не выиграть».
— Просто… спуститесь оттуда, пожалуйста, мистер Поттер.
— Э-э… — Гарри посмотрел на землю в тридцати футах под собой. — А как?
Северус почти улыбнулся.
«Не так уж вы и умны, мистер Поттер? Вам не следовало взбираться куда-то, если вы не сможете оттуда спуститься. Глупый ребёнок».
— В каком смысле — как? Тебе ведь удалось подняться туда, не так ли?
— Да.
— Так сделай противоположное тому, что ты сделал, когда поднимался, и спустись.
Когда на лице Гарри медленно появилась улыбка, Северус ощутил, как его нервозность возрастает.
«Что я такого сказал?»
Гарри снова посмотрел вниз со стены и понял, что не так уж сильно боится высоты.
«Он говорит: сделай противоположное тому, что ты сделал, когда поднимался. Могу так и сделать».
Гарри наклонился, положил ладонь как можно дальше на стену, слушая одним ухом, как запротестовал Снейп:
— Поттер!
Игнорируя окрик, Гарри положил вторую ладонь рядом с первой и тоже прилепил её к стене.
— Поттер, что…
Потребовалось некоторое маневрирование, чтобы закрепить одну ногу над выступом, и немного мужества, чтобы перенести свой вес на прилипшие руки, но в конце концов Гарри это удалось. Закончив концентрироваться на чарах прилипания, он снова посмотрел на Снейпа и обнаружил, что профессор выглядит мертвенно-бледным, но больше не протестует. Упёршись другой ногой в стену, Гарри сосредоточился на том, чтобы спускаться по стене вниз головой. Едва привыкнув к этому положению, он понял, что ощущения оказались ещё увлекательнее, чем при подъёме наверх.
«Я могу лазить по стенам и разговаривать со змеями. Теперь мне нужно только научиться облизывать собственные глазные яблоки*, и я буду готов присоединиться к миру рептилий… Может быть, мне стоит стать гекконом на Хэллоуин?»
Спустившись, Гарри обнаружил, что всё ещё бледный Снейп не сводит с него глаз, потом профессор медленно расслабился, убрал палочку и тяжело опустился в одно из кресел.
— Э-э… сэр?
— Предупреди меня в следующий раз, — всё, что сказал этот человек. Он казался не сердитым, а просто… неожиданно измученным.
— Вы же сами сказали сделать противоположное тому, что я сделал, чтобы подняться…
— Я не имел в виду это буквально.
— Ой.
— Действительно.
— Однако это ведь сработало, правда?
— Сработало.
— Так что же в этом плохого?
— У тебя действительно нет инстинкта самосохранения, ребёнок? — Снейп наконец посмотрел на Гарри.
«Ребёнок?»
— А это тут вообще при чём? Я не собирался падать. Я прилепил руки и ноги к стене.
— И тебя не испугало, что ты ползёшь по стене вниз головой?
— Немного, наверное, но мне нужно было спуститься, верно?
Северус только покачал головой.
«У меня просто руки опускаются».
— Полагаю, что верно.
— Ну тогда… тогда я могу вернуться наверх?
— Нет.
— Почему?
«Потому что моё сердце не выдержит этого».
— Потому что я так сказал. Сядь, пожалуйста.
— Хорошо, — Гарри нахмурился, но подчинился, сел на один из диванов и поджал под себя ноги. Потом вдруг вспомнил, что принёс две из трёх книг Шекспира, чтобы вернуть Снейпу, и вытащил их из своего рюкзака.
— Вот, — Гарри положил книги на низкий столик, стоявший между его диваном и креслом Снейпа.
— Они тебе понравились?
— Нормально.
— Просто нормально? Раньше тебе, кажется, действительно нравилась эта Мегера*.
— Ну да, пока Петруччо не испортил её, — возразил Гарри.
— Что ты имеешь в виду?
— Он заставил её стать вежливой. А раньше она была такой классной!
— Ты уверен, что именно так и произошло?
— Конечно! Я хочу сказать, что она произнесла целую речь перед этой паинькой Бьянкой о вежливом поведении.
— А если это было притворство?
«Она разыграла представление?»
— Зачем ей притворяться?
— Сам подумай. Чего она добилась, разговаривая со своей сестрой в такой манере?
— Ничего. Она вела себя как примерная маленькая принцесса, и её ублюдок жених победил.
— Следи за языком, Гарри.
— Вы сами сказали, что здесь я могу говорить всё, что захочу, — напомнил Гарри, внезапно осознав, что разговаривает с профессором.
«Если он начнёт вести себя как придурок, я перестану. Он не может заставить меня говорить».
Хотя в данный момент Гарри вроде как и сам хотел поговорить, если бы набрался смелости признаться в этом.
— Ты прав, — кивнул Снейп. — В любом случае, Петруччо не обязательно победил. Это одна из интерпретаций, но есть и другие.
— Правда? — Гарри невольно стало любопытно.
— Да. Например, многие предполагали, что Катарина скооперировалась с Петруччо, чтобы унизить Бьянку, и что эти двое фактически стали союзниками.
— Хм… Мне так не показалось.
— Очень хорошо, ты имеешь право на собственное мнение. А как насчёт другой пьесы? Тебе понравилась «Двенадцатая ночь»?
— Эта мне понравилась больше, — Гарри не смог сдержать улыбки.
— Полагаю, из-за шутки?
— Да, — согласился Гарри, — это дало мне массу идей.
«На самом деле… Интересно, что бы подумала Трелони, если бы начала получать любовные письма от Снейпа?»
Он слышал от близнецов весёлые истории о сумасшедшей профессорше.
«Держу пари, они помогли бы мне с подделкой, если бы я спросил… хм… «моё внутреннее око предсказывает великие вещи между нами»… Э-э-э…»
Или, может быть, сделать это с Синистрой? Это достало бы их обоих.
«Бр-р… Это ещё отвратительнее».
— О, счастье! — Лицо Снейпа было бесстрастным. — Я живу, чтобы подавать своим ученикам идеи.
— Вы сами виноваты, — заметил Гарри. — Не надо было давать мне эти книги.
«Хотя я рад, что он это сделал».
— Ты прав, — криво усмехнулся Снейп, — я действительно, кажется, деградирую. Должно быть, это из-за наркотиков.