Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лицо Грегори потемнело, но он промолчал, предоставив Тео оправдываться в тишине.

— Я… — наконец снова заговорил Тео. — Я не знал, что там будет всё это. Нам было просто любопытно. Мы знали только о собаке. И мы справились с ней без проблем.

— И пошли дальше, — заметил Грегори.

— Н-ну, Гермиона и Гарри разобрались с растением, — пробормотал Тео. — А… а Гарри поймал ключ, Блейз и Рон выиграли в шахматы, Гермиона, Блейз и Гарри одолели тролля, а Гермиона разгадала загадку с зельями…

— А ты, значит, на самом деле вообще в этом не участвовал, — бросил Грегори. — Ты это пытаешься мне сказать, Теодор?

Тео молчал, с трудом сглотнув и слегка покачав головой.

— Ты снова последовал за своими друзьями в ситуацию, которая могла привести к твоей гибели, — заявил Грегори.

Тео по-прежнему молчал, с несчастным видом уставившись в пол.

— Возможно, мне следует запретить тебе дружить с ними, Теодор? — тихо спросил Грегори.

Тео вскинул на отца круглые от ужаса глаза и приоткрыл рот в немом протесте. Потребовалось несколько попыток, прежде чем ему удалось заговорить.

— П-папочка, — прошептал мальчик.

— Скажи мне, почему нет, Теодор? — Грегори словно не замечал душевного волнения сына. Конечно, он притворялся, Северус уже понял это, но притворялся очень убедительно.

— П-потому что они хорошо ко мне относятся, — с отчаянием выдал Теодор. — Я… я им нравлюсь. Они не считают меня глупым, сумасшедшим или кем-то ещё. И… и это была не их вина! — внезапно заявил он. — Я сам хотел пойти. Я… — он отвёл взгляд от гневных глаз отца. — Я согласился даже раньше, чем Рон, Гермиона и Гарри. Гарри вообще не хотел идти.

— То есть ты хочешь сказать, что ты сам решил спуститься в этот люк, а затем продолжил идти через все опасности, — подытожил Грегори. — Примерно так, Теодор?

Северус не мог не восхититься, как мастерски этот человек привёл мальчика прямо к этому выводу. Тео, похоже, тоже это понял и посмотрел на отца широко раскрытыми глазами. Но альтернатива заключалась в том, чтобы Тео обвинил своих друзей, а Грегори определённо не рассматривал такой вариант.

— Д-да, сэр, — пробормотал Теодор.

— Спасибо за честность, — отозвался Грегори. — Отправляйся домой и жди в своей комнате. Я скоро приду.

Теодор посмотрел на отца большими умоляющими глазами, но Грегори просто потянулся за летучим порошком и бросил его в камин.

— Нотт-Мэнор! — резко сказал он. — Вперёд, Теодор!

Тео бросил на него несчастный взгляд и шагнул в камин.

Едва мальчик ушёл, Северус обнаружил, что стал объектом пристального внимания — Нотт-старший явно был недоволен. Не то чтобы я его винил. В конце концов, это была работа Северуса — обеспечивать безопасность своих учеников.

Однако, к немалому удивлению Северуса, Грегори не стал набрасываться на него. Вместо этого он глубоко вздохнул и заговорил:

— Ты сказал, что все пятеро отстранены. Нашёл уже место для юного Забини?

Северус поражённо уставился на Грегори. Нотт знал, что от Забини отреклись?

— Я ничего не могу тут поделать, ты ведь понимаешь, Северус, — сказал Грегори в ответ на молчание Северуса. — Тем более, что это твоя обязанность — найти мальчику место, где жить, учитывая обстоятельства.

— Обстоятельства? — переспросил Северус.

— Ты не знаешь? — Грегори бросил на него странный взгляд.

— Я только два часа назад узнал, что проблема вообще существует, — покачал головой Северус. — Говоришь, это моя обязанность? Я его декан…

— Нет, — резко возразил Грегори. — Это совсем не то, что я имею в виду. От мальчика отреклись за то, что он утаил от своей семьи ключевую информацию. Он наблюдал за тобой и общался с Гарри в течение нескольких месяцев, понимаешь? Достаточно плохо, что он не рассказал Люксанисам о ваших отношениях, когда они развивались, но потом случилось усыновление, и он тоже ничего им не сказал. Ни о Гарри, ни о тебе. Мальчику повезло, что они не убили его сразу. Настоящий предатель крови. Он больше месяца провёл в приюте. Я полагал, что он расскажет тебе, иначе я бы сам рассказал.

— Никогда не думай, что этот мальчик кому-то что-то расскажет, — Северус покачал головой. — У него несколько больше инстинкта самосохранения, чем у Гарри или Тео, но не до такой степени, чтобы просить о помощи, когда она ему нужна.

— О, я не знаю, Северус, — нахмурился Грегори. — Похоже, он довольно эффективно заручился твоей помощью, верно? Он должен был понимать, что из-за этой выходки его наверняка отстранят от занятий. А всего через несколько недель Пасха. Ему нужно было что-то найти.

— Верно, — неохотно кивнул Северус.

— У тебя есть, куда его пристроить? — поинтересовался Грегори. — Я бы с радостью забрал его к себе, если бы это не было так рискованно для всех нас.

— По крайней мере, на Пасху, — кивнул Северус, — его заберут Уизли.

— И они будут нормально с ним обращаться? Родители ведь Пожиратели Смерти и всё такое? — усомнился Грегори.

— Определённо, — подтвердил Северус. — От Молли Уизли много шума, но она понятия не имеет, как плохо обращаться с ребёнком. — Он улыбнулся. — Я в какой-то степени рассчитываю на то, что она, забрав Блейза сейчас, и в дальнейшем не сможет отказаться от него.

Грегори коротко улыбнулся, затем задумчиво нахмурился.

— Может ли она себе это позволить?

— Нет, — хмыкнул Северус. — Но это чертовски хороший повод для нас с Дамблдором поддержать её.

— Хитрый ход, — признал Грегори и снова улыбнулся, а затем, помолчав, твёрдо сказал: — Я заплачу, он и моя ответственность тоже, и в финансовом отношении у меня положение лучше твоего.

— Ты только что сказал, что я несу ответственность за Блейза, Грегори, — возразил Северус. — Я вполне могу позволить себе содержать одного мальчика.

— Да, но ты будешь содержать двоих, — напомнил Грегори. — И ты уже выполнил свою часть дела. Теперь моя очередь, поскольку мальчик — друг моего сына.

— Пока ты не запретишь, — сухо заметил Северус.

— О, я не буду этого делать, — с некоторым удивлением улыбнулся Грегори. — Блейз и Гарри чертовски хороши для Тео, что бы ни случилось за это время. Но Тео необходимо научиться отвечать за свои собственные действия, независимо от того, следует он за другими или нет.

Северус кивнул.

— Так что Блейз — это и моя ответственность тоже, — продолжил Грегори. — Я позабочусь о том, чтобы он был обеспечен материально, раз уж не могу удовлетворить его потребности другими способами. Это послужит стимулом для Уизли оставить мальчика у себя, если не больше.

Северус бросил на него холодный взгляд.

— Мы не будем платить семье за уход за мальчиком, Грегори, — ледяным тоном сказал он. — Молли никогда этого не позволит. Мы ищем семью, а не финансово мотивированных воспитателей.

— Нет, но я хотел бы получить хоть какую-то гарантию, — ответил Грегори. — И если то, что ты говоришь, правда, деньги выделим только на уход за мальчиком, но просто сильно завысим сумму, которую она должна потратить на Блейза, в обход остальных членов своей семьи. Если она слишком горда, чтобы признать, что нуждается в помощи, может, у неё достанет ума сообразить, что получаемая сумма больше, чем она может позволить себе потратить на своих собственных детей. Тогда мы дадим понять, что она может использовать деньги по своему усмотрению, и вуаля.

Северус покачал головой. Ему это не нравилось, но Грегори Нотт действительно мог позволить себе выделить больше, чем Северус со своей преподавательской зарплаты.

— Молли всё поймёт, — сказал он, — проблема в гордости Артура, но если деньги выдать прямо Молли, ему не обязательно знать об этом. Просто позаботься, чтобы твои «друзья» не узнали, чем ты занимаешься.

— Договорились, — согласился Грегори. — На этом всё, а то Тео себя слишком накрутит к этому времени. Свяжись со мной, когда поговоришь с миссис Уизли, и мы что-нибудь придумаем. Я должен идти.

— Иди, — кивнул Северус. — А я всё объясню Блейзу.

160
{"b":"886242","o":1}