— Чёрт возьми, — пробормотал Рон. — Хотел бы я так легко отделаться!
— Да, — сказал Блейз, всё ещё ухмыляясь. — Я могу делать такое сумасшедшее дерьмо, как это, и не попадать в неприятности. Во всяком случае, до тех пор, пока остальные из вас не пострадают.
Обеспокоенный, но не уверенный почему, Гарри встретился взглядом с Блейзом, и тот перестал улыбаться.
— Всё в порядке, — сказал Блейз. — Правда. Я объясню позже.
Когда Гарри нахмурился ещё сильнее, Блейз просто отвернулся от него и занял место чёрного короля.
— Не проиграй, — бросил он Рону. Тот нервно кивнул.
Белые передвинули пешку на Е4, и игра началась.
«Если мы проиграем, Блейз умрёт, — подумал Гарри, во рту у него пересохло. — Блядь. Что мы вообще здесь делаем?»
***
— Четвёртую прошли… — Гермиона вздрогнула.
— …кто-знает-сколько-ещё-осталось, — торжествующе ухмыльнулся Рон. — Следующая твоя, Блейз. Не расслабляйся.
— О да, с вами расслабишься, — отозвался Блейз. — Не обращайте внимания на то, что я там рисковал своей жизнью.
— Да ладно тебе, — сказал Рон, всё ещё ухмыляясь. — Разве было похоже, что я собирался проиграть? — Когда все уставились на него, он покраснел. — Ну, во всяком случае, не с тобой на кону, — пробормотал он.
— Приятно это знать, — усмехнулся Блейз.
***
— О да, — сказал Тео слегка дрожавшим голосом. — Ещё и тролль. Обожаю троллей.
— Рад за тебя, — Блейз выглядел больным, когда неуклюжее существо повернулось к ним. — Боюсь, что я не большой их поклонник.
— Но мы так хорошо подружились с последним, — вставила Гермиона, отступая вдоль стены в другой конец комнаты.
— Мы покойники, — сказал Гарри, следуя за ней. — Если не прикончит тролль, то папа точно убьёт. Какого чёрта мы делаем?
— Ты назвал его папой! — радостно воскликнул Тео. Его крик привлёк внимание тролля, который обманчиво медленно поднял свою дубинку.
— Тео, шевелись! — крикнул Блейз, когда дубинка опустилась. Впрочем, ему не стоило беспокоиться — Тео отскочил как раз вовремя, а затем они все оказались позади тролля и одновременно атаковали его.
— Вингардиум левиоса! — крикнул Рон, вырывая дубинку из рук тролля. Тролль тупо посмотрел на летающую палицу и снова потянулся за ней. Гарри схватил дубинку воображаемыми руками и поднял её выше. Тролль выглядел обескураженным.
— Хорошо, что эти штуки такие тупые, — Тео снова отскочил, когда тролль бросил свою дубинку и замахнулся на него кулаком.
— Сюда! — завопила Гермиона, размахивая руками. Тролль оставил Тео и развернулся к ней.
Дубинка была тяжёлой. «Держись, держись, держись», — мысленно повторял Гарри.
— Гарри! — крикнул Блейз, привлекая его внимание. — Убей его уже!
— Я думал, ты это сделаешь! — крикнул он в ответ. Дубинка опустилась на фут, когда он ослабил внимание.
— Я убил его в прошлый раз, и у тебя уже есть его дубинка! Теперь твоя очередь, придурок!
— Сам ты придурок! Кто нас притащил сюда? — огрызнулся Гарри, снова сжимая тяжёлую дубинку и неуклюже направляя её в голову тролля. И промахнулся.
— Сектумсемпра! — быстро бросил Блейз. На руке тролля появилась глубокая рана. Взревев, монстр двинулся на Блейза.
Обливаясь по́том, Гарри снова замахнулся массивной дубинкой и умудрился заехать ею по голове тролля.
«Чёрт, недостаточно сильно», — подумал он и попытался поднять дубинку снова, но тут тролль ухватил её, и Гарри обнаружил, что не может его пересилить.
— Блейз! — завопил он.
— Сектумсемпра!
На этот раз заклинание попало сбоку в шею тролля, брызнула кровь.
— Молодец, Гермиона! — ликующе воскликнул Блейз, когда тролль зашатался.
«Сектумсемпру бросила Гермиона?» — мысленно удивился Гарри.
— Он ещё не умер! — крикнул Рон.
— Мы прошли эту ловушку! — обрадовался Тео.
Отвлечённый собственной травмой, тролль секунду просто тупо стоял, потом упал на колени и растянулся на полу.
— Пять прошли, кто-знает-сколько ещё осталось, — устало пробормотал Гарри.
***
— Ого! — воскликнул Рон. Гарри вздрогнул, когда позади него взревело пламя. — Отлично. Теперь мы точно не можем вернуться.
— Подожди, — сказала Гермиона. — Посмотри на загадку. Одно из зелий позволит нам вернуться.
— Это твоё, Гермиона, — вздохнул Блейз. — Я не силён в логических головоломках.
— Хорошо, — с готовностью согласилась Гермиона. — Но помолчите и дайте мне подумать.
Они все заткнулись, опустились на пол у стены, чтобы отдохнуть, и довольно скоро услышали возглас.
— Я поняла! — взволнованно заявила Гермиона. — Тот, кто собирается идти вперёд, должен выпить это, — она ткнула пальцем в ничем не примечательный флакон с зельем. — А вернуться мы можем, используя вот это. — Она указала на другой флакон.
— Похоже, этого хватит только двоим на то, чтобы пройти остаток пути, — оценил Блейз. — И только двое могут вернуться.
— Значит, придётся бросить кого-нибудь здесь? — спросил Рон.
— Вот ещё! — возмутился Гарри.
— Однозначно, — сказала Гермиона. — Подождать здесь придётся троим.
— Хорошо, — пожал плечами Блейз. — Так кто же идёт?
— Ты и Гарри, это же очевидно, — закатила глаза Гермиона. — Это была твоя идея.
— Определённо Блейз, — согласился Гарри. — Он придумал этот план.
— И ты, — отозвался Блейз. — Именно твоя задница на кону из-за этого.
— А разве не Тео? — спросил Гарри. — Ты знаешь, что первое, что сделает Снейп, это сообщит родителям?
Блейз неожиданно побледнел.
«Что я такого сказал?» — озадачился Гарри.
— Я думал, в прошлый раз твоим опекунам было всё равно? — спросил он. — Что теперь по-другому?
— Ничего. — И снова выражение лица Блейза разгладилось. — Им и теперь будет всё равно.
На этот раз Гарри не обманулся, и, пока остальные трое продолжали обсуждать варианты, он, повернувшись и поймав взгляд Блейза, спросил более спокойно:
— Ты уверен, дружище?
— Уверен, отвали, — ответил Блейз фразой, которую Гарри так часто использовал.
Гарри на мгновение задержал на нём взгляд, потом отвернулся.
— Ладно, — тихо сказал он. — Я думаю, это справедливо.
— Нас всё равно не поймают, — заявил Блейз. — Сейчас середина ночи. Если никто не поймал нас, когда мы входили, то теперь точно не застукают.
— Конечно, — согласился Гарри, не утруждая себя напоминанием того, что они все и так знали — их всегда каким-то образом ловили.
«Кроме тех случаев, когда я уходил в Запретный лес», — вспомнил он. Тогда мальчик даже покинул территорию замка, и его всё равно не поймали. Возможно, и теперь так же получится.
— Мы договорились, — внезапно сказала им Гермиона, закончив разговор с Тео и Роном. — Вы двое, идите.
— А как насчёт тебя? — спросил Блейз. — Ты же всё это разгадала.
— Как и все остальные, — заметила Гермиона. — Ты, Тео и Рон играли в шахматы, Гарри позаботился о собаке и поймал ключ, ты, Гарри и я разбирались с растением, и мы все сражались с троллем! Это была групповая работа, а если позже возникнут проблемы, вы с Гарри будете намного полезнее, чем я.
— Ты думаешь, я лучше тебя на дуэли, Миона? — засомневался Блейз. — Это не совсем…
— Иди! — настаивала Гермиона. — Ты можешь сделать мне одолжение позже, просто иди, пока ночь не закончилась!
— Иди, Блейз, — сказал Гарри, просто желая закончить спор и уйти как можно скорее. — Идите вместе с Гермионой. Меня это не интересует.
— Ты не хочешь узнать, что это такое? — удивился Блейз. — Это наверняка что-то крутое, иначе у него не было бы такой защиты.
Гарри слабо улыбнулся.
«Почему Блейз вдруг стал таким рискованно-восторженным?» — задумался он.
— Ничего страшного, — сказал Гарри. — Вы же потом расскажете мне всё.
***
— Ну, это… разочаровывает, — протянула Гермиона, держа в руке блестящий камень. — Что это за штука?
— Симпатичный камешек, — заметил Блейз.
— Очень дорогой, уникальный, красивый камень, — раздался из ниоткуда шелковистый, чересчур спокойный голос. — На самом деле единственный в своём роде в мире. Может быть, даже сто́ит тех усилий, на которые ты пошёл, чтобы получить его, если бы ты знал, что это.