Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кусок керамики отскочил от уродливого уха, разорвав его на лету, и тролль обернулся. Когда он двинулся на Гарри, Тео бросил ещё один обломок, снова отвлекая тролля и давая Гарри возможность метнуться вокруг чудовища к Гермионе. Потянув её за руку в попытке вывести из оцепенения от ужаса, Гарри увидел, как тролль, подняв дубинку, ринулся на Тео.

«Блядьблядьблядьблядьблядь!»

Рон швырял обломок за обломком, но самые крупные, отлетевшие к двери, он уже израсходовал, а маленьких тролль, казалось, даже не замечал и надвигался на Тео и Блейза.

— Гермиона, давай же! — завопил Гарри, стремясь вернуться туда, где стояли Тео и Блейз. Он посмотрел на них как раз вовремя — Забини поднял палочку.

— СЕКТУМСЕМПРА! — заорал Блейз. Тролль взревел и потерял всякий интерес к обоим мальчикам. Когда монстр повернулся, Гарри увидел у него на животе огромные раны, оставленные заклинанием, и сглотнул, сообразив, что огромная красноватая верёвка в руках этого тупого существа на самом деле часть его собственных кишок. Тролль растерянно разглядывал их, даже тыкал в них пальцем, пока, наконец, не упал с грохотом, истекая кровью на глазах у пятерых учеников.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвались три профессора: Макгонагалл, за ней — Снейп, а Квиррелл замыкал шествие, но Гарри проигнорировал его, предпочтя смотреть на двух других взрослых. Макгонагалл выглядела… разъярённой, но Гарри проигнорировал и её, когда посмотрел на Снейпа. Губы Мастера зелий побелели, и на его лице была та же напряжённость, которую Гарри видел в воспоминаниях Снейпа, когда очутился в лазарете. На этот раз, однако, Гарри знал, что это было. Страх. И стоял неподвижно, когда Снейп подошёл к нему и отрывисто спросил:

— Ты цел?

— Да, сэр.

— Уверен? — Его голос дрогнул от напряжения, и Гарри вдруг ощутил то, что редко чувствовал рядом со Снейпом. Вину. Он сбавил обороты.

«Я никогда не просил его любить меня».

— Да, сэр, я в порядке. Блейз убил тролля прежде, чем монстр успел что-либо сделать.

Снейп метнулся взглядом к троллю и Блейзу и снова уставился на Гарри, его глаза медленно наполнялись яростью.

— О чём. Ты. Только. Думал?

На этот раз Гарри не испугался гнева этого человека, вернее, больше не боялся, что тот ударит его. Он просто чувствовал себя маленьким и почему-то ещё более виноватым, чем раньше.

— Гермионы н-не было на празднике. М-мы должны были её найти, — пробормотал он.

— Ты. Хотел. Найти. Её. Сам. С троллем в замке? — Ярость Снейпа, казалось, не ослабевала, хотя в его голосе прозвучала нотка недоверия.

«С такой точки зрения это действительно звучит глупо», — осознал Гарри. Затем заговорила Гермиона.

— П-пожалуйста, профессор. Он не виноват. Тролль уже был тут, когда Гарри меня нашёл. Если бы он пошёл за взрослыми, меня бы уже не было в живых.

— А если бы он послал взрослого, чтобы в первую очередь найти вас, мисс Грейнджер? — Снейп резко повернул голову и уставился на Гермиону, заставив её съёжиться. — Любой взрослый в этой школе, за исключением смотрителя Филча, лучше бы справился с троллем, чем вы пятеро!

— Гарри не нравятся взрослые, сэр, — Гермиона выглядела испуганной, но всё равно продолжала говорить.

На мгновение показалось, что Снейп слегка успокоился.

— Я прекрасно осведомлён об этом, мисс Грейнджер, однако… — он снова посмотрел на Гарри. Гнев всё ещё ясно читался в его взгляде, хотя голос звучал уже спокойнее, — не думаете, что он мог бы справиться с этим?

Гермиона посмотрела на Гарри и слегка пожала плечами, как бы говоря: «Я пыталась». Мальчик вяло улыбнулся. Немного беспокоило, что Грейнджер затронула его… проблему… но она ведь пыталась защитить.

Какой-то звук заставил Гарри поднять глаза, и он увидел, как Блейз наклонился в углу и его стошнило.

— Ты сказал, он убил тролля? — спросил Снейп, на мгновение отвлёкшись. Гарри кивнул:

— Он произнёс что-то, чего я никогда раньше не слышал. Семпт… Сек…

— Сектумсемпра? — подсказал Снейп.

— Да, это. Отвратительное заклинание. Кишки этой твари были повсюду. — Вспомнив жуткое зрелище, Гарри тоже слегка позеленел.

— Десять баллов Слизерину, мистер Забини, за надлежащее использование сильного заклинания в ситуации, которая этого требовала.

Блейз едва кивнул, выглядя совсем зелёным.

— И по десять баллов с каждого из вас за эту… авантюру, — вставила Макгонагалл. — Это, я полагаю, двадцать баллов с Гриффиндора и тридцать со Слизерина. Любой из вас мог бы додуматься пойти и найти взрослого вместо того, чтобы заниматься этим самостоятельно.

— Гермиона не виновата, — возразил Рон, выглядя таким же слабым и напуганным, как и Гарри. — Тролль сам пришёл к ней.

— Хорошо, мистер Уизли, десять баллов вернутся в Гриффиндор. А вы явитесь в мой кабинет для беседы, когда всё это закончится.

— Да, мэм, — сказал Рон. — Извините, мэм.

Гарри, Блейз и Тео уставились на Снейпа, ожидая его вердикта. Он посмотрел на всех троих, дольше всего задержавшись взглядом на Гарри.

— Господа Забини и Нотт, я поговорю с вашими опекунами вечером, — наконец сказал он. Блейз просто слегка кивнул, выглядя невозмутимым, но на лице Тео отразился ужас, который медленно сменился испуганным согласием. Гарри знал, что одобрение Нотта-старшего было очень важно для Тео, и на мгновение посочувствовал ему, пока голос Снейпа не оторвал его от мыслей. — Мистер Поттер, вы пройдёте со мной в мой кабинет. Сейчас же.

***

— О чём. Ты. Только. Думал?! — яростно прошипел Снейп, как только сел, облокотившись на стол, лицом к Гарри. — Я полагал, ты умнее!

— Наверное, вы ошиблись, — пробормотал Гарри, не в силах придумать, что ещё сказать. Это действительно было глупо.

— Я не об этом, мистер Поттер, как вам хорошо известно. Отвечайте на вопрос.

— Я не знаю, понятно? Гермиона пропала, она наш друг, мы все пошли её искать. Тролль должен был быть в подземельях!

— А ты должен был пойти в своё общежитие!

— А как же Гермиона?!

— Вас всех пересчитали бы, Поттер! Думаешь, мы настолько безответственные, чтобы не заметить её отсутствия?

— Я не знал!

— Ты не спрашивал! Ты был слишком занят, убежав сражаться с троллем! О чём ты только думал?

— Послушайте, я понимаю, что это был не самый умный ход, но что вы от меня хотите услышать?

— Ты, конечно, прав. Ты поступил не самым умным образом, — Снейп покачал головой, а когда он поднял глаза, его лицо снова приняло своё обычное спокойное выражение. — Глупо с моей стороны ожидать, что тебя будет волновать что-то ещё.

— Что… что ещё меня должно волновать? — Гарри был сбит с толку. — Это было глупо. Мне не нравится быть тупицей, но такое случается.

— Как ты думаешь, чего я ожидал, войдя в ту комнату, Гарри? — с некоторым напряжением спросил Снейп. — Ты полагаешь, я ожидал увидеть вас пятерых, торжествующе стоящих вокруг трупа огромного горного тролля?

Внезапно Гарри снова вспомнил лицо Снейпа, ворвавшегося в комнату.

«Я снова напугал его».

Чувство вины вернулось с удвоенной силой, и Гарри обнаружил, что не может встретиться взглядом со Снейпом.

«Чёрт! Я не виноват, что он решил вмешаться! Я говорил ему отстать от меня!»

Когда Гарри ничего не сказал, Снейп тихо продолжил:

— А то, что я думал, что домашние эльфы будут соскребать твои мозги с кафеля, Гарри… тебе нечего про это сказать?

— Я не понимаю, — растерявшись, после секундной паузы признался Гарри.

— Не понимаешь чего?

— Вы ненавидели меня в начале года. Я не изменился. Я по-прежнему невыносим и постоянно вывожу вас из себя. Только теперь вы больше не ненавидите меня. И всё потому, что узнали о том, о чём я не хотел, чтобы вы знали. Я этого не понимаю.

— Дело не в этом.

— А в чём же тогда? — Гарри снова встретился взглядом со Снейпом, пытаясь понять. Всё было слишком запутанно. — Я никогда не давал вам повода полюбить меня.

103
{"b":"886242","o":1}