Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ладно, мы беремся за это дело. - Отвечает за всех Лосий, тонко прочувствовав момент.

Я мог бы рассказать подробнее о том, как именно проходила эта операция, но смысла в том не вижу. Любой из нас мог исполнить такую цель даже в одиночку, не говоря уж о групповой атаке. Грызл, оказавшийся аж двадцать четвертого уровня, изначально не имел шансов. Он уже успел подъесть запасы мяса в погребе, порвать чучела и манекены и просто привнести в обстановку немного хаоса. Мозгов даже хватило на осознание того, что за ним скоро придут.

Устроенная им засада была хороша, но не более. Тактика этих тварей, - в земном, а не алурейском смысле этого слова, - была нам отлично известна из слов самого Форчана, так что атаки с потолка мы бы ожидали, даже если бы я не засек эту волосатую пое*ень с помощью сферы. Больше усилий пришлось потратить на шоу для зрителей.

Я, Ганс и Тария вошли каждый через свое окно, а Лосий и Гестия через центральную дверь. Довольно опрометчивая тактика, особенно со стороны, но мы все же играем роль достаточно крутых ребят, а не простого мяса для когтей, едва получивших свои классы. Заявленные уровни позволяли продержаться против голодного чудовища некоторое время, а вместе мы могли бы его удавить. Ну, если бы оно было "едва двадцатого уровня" и не имело пары неприятных и совсем не характерных для этого вида талантов. Ой, не просто так молодому выскочке достался именно этот экземпляр, ой, не случайно ему "повезло" договориться о доставке его на дом.

В любом случае, я не мог напрямик сказать гильдейцу, мол, поздравляю, вас крупно нае*али с этим шерстяным мешочком. Даже ничуть не странно, что профессиональный монстролог не смог сразу заметить, насколько необычная это зверушка. Размерами грызл едва вытягивал на пятнадцатый, но профессионализм Форчана позволил заметить некоторые детали, вроде излишней сопротивляемости и особого строения челюсти, чтобы посчитать чудище более развитым.

Кто-то явно специально если и не вырастил, то подыскал эту разновидность ради того, чтобы либо убить, либо подставить молодой талант. Я, опять же, знаю кто, но промолчу, чтобы не вызывать лишних подозрений. Тем более что монстролог и сам догадается, как только проведет нормальное вскрытие, пусть даже и трупа. Уж заметить более плотные кости и насыщенность потрохов эссенциями сможет даже специалист куда ниже рангом и уровнем.

Таланты, заточенные на мимикрию и маскировку, могли бы позволить грызлу команду авантюристов если не уничтожить, то ополовинить. Но нам "повезло" и после короткого, но очень напряженного боя, грызл оказался заколот, а я закономерно начал гнать бочку на торгаша. Мы тоже не могли не опознать силу чудовища, тянущего на совсем иные уровни, чем было заявлено.

Поначалу бородач только злился и явно задумывал устроить борзым новичкам, решившим покачать права после уже закрепленной сделки, некоторые неприятности, да и своему знакомцу, который нас свел, хотел сказать пару ласковых. Нет, задачу мы выполнили, но уже после борзеть начали, причем в наглую и без тормозов, с его точки зрения. Но потом братец его осмотрел тело, потыкал в него скальпелем, сделал какой-то быстрый анализ вытекшей крови и кусочка мозга, после чего мигом пришел нам на выручку, извинился за свою ошибку и предложил доплатить за риск. Щедро предложил, не иначе понял, чем именно могла закончиться схватка с куда более опасным, чем заявлено было грызлом. А еще удивился тому, насколько мы сдержанны в адрес подставившей нас парочки.

К его чести, он быстро вразумел, как именно его подставили и кто. Вслух ничего не говорил, но дал брату намеки на то, чтобы нас выпроводить, успокоиться и поговорить уже без посторонних. Золото лишним не было, как и запись в гильдейских книжках. А помощь наша разом стала из просто рискованной, но оплаченной авантюры, полноценным спасением если не жизни, то репутации и карьеры.

Я бы сказал, что удивился тому, что спустя всего восемь дней, мое разрешение на посещение библиотеки утвердили, но это было бы наглой ложью. Ведь именно ради этой услуги, совершенно добровольной со стороны гильдейца, я и ввязался в эту клоунаду.

Пропуск выдали на двоих человек, так что идти отдуваться пришлось только мне и Лосию. В идеале я хотел бы видеть рядом Ганса, как неплохого сенсора и чующего, но он для такого дела рожей не вышел, увы. Я сам тоже не слишком ею вышел, ведь заявил себя как тихушника, а вот Лосий, с его на лице нарисованным аристократизмом, вполне подходил для визита в столь именитое заведение.

И пошли на дело я и Рабинович, Рабинович выпить захотел...

Первым шоком оказалось то, как эта библиотека ощущалась извне. Ожидаемые многослойные барьеры и сигналки не слишком удивляли, хотя их плотность и мощь лишь немногим уступала Каменной. Да и то, исключительно из-за того, что тут рядом были не режимные объекты, а мирное население, вблизи которого самые одиозные меры обороны применять было нежелательно. Но эти защиты были хоть и крутыми и очень разносторонними, но все же привычными и понятными. Все это я уже видел, либо видел нечто очень похожее на увиденное.

Меня шокировало ощущение от самой библиотеки. Величественное и пафосное здание, размером во все ту же Каменную, причем с большей частью скалы, на которой она располагалась. И все мои чувства, которые не заглушались сиянием магии и подавляющими сенсорные техники зачарованиями, утверждали, будто это строение сделано целиком из зачарованного дальше некуда камня. Настолько зачарованного, что этот камень уже не столько материя, сколько затвердевшая магия, смешавшая в себе сотни разных оттенков.

Нет, вы неправильно меня поняли.

Дело не в том, что строение сделано из зачарованного камня, как раз это было очевидным решением. Суть в том, что вся библиотека, кроме нескольких входов и выходов, была одной, цельной скалой, которую обтесали и примарафетили, пририсовали окна и лепнину, но оставили внутри той самой цельной зачарованной скалой! Там внутри не было никаких помещений, вообще никаких, только тонны, сотни тонн волшебного камня, без трещин, проемов и любых других пустот, какие должны были бы в нем быть.

Стоит ли говорить, что в один из центральных входов я входил несколько напряженным, хотя наши сопровождающие могли бы принять это за волнение и восхищение красотами? Кстати, нас с Лосием встретили тепло и без привычного пренебрежения к мутным новичкам, жаждущим попользоваться льготами гильдии. Видимо, наша авантюра создала нам некоторую репутацию.

Тот факт, что над Библиотекой кто-то хорошенько поработал с пространством, был для меня очевидным. Если снаружи я вижу только сплошную скалу, то внутри должно быть какое-то свернутое пространство, где и хранится, вы не поверите, библиотека. Так что я всеми силами принялся укреплять маскировку, благодаря свою предусмотрительность за заранее заготовленные одноразовые Тени, как бы их ни ненавидел Лосий.

Переход был мгновенным и практически неощутимым. Замкнутые поля слишком приглушали сенсорику, чтобы разглядеть немногочисленные признаки пространственного перемещения, а само помещение имело в себе столько магии, что я смог различить момент переноса только за счет того, что был к нему готов. Ну и маскировка, которую едва удалось удержать в рабочем состоянии, тоже мягко и ненавязчиво намекала.

Пока мы стояли в небольшом зале-прихожей, чем-то напоминающей таковую в гильдии авантюристов, я на себе прочувствовал, что такое попасть под сотню микроскопов разом. Будь эта проверка не обыденностью, а параноидальной осторожностью тех, кто готов к вторжению, то нас бы спалили если и не сразу, то спустя пару минут, когда я не смог бы больше удерживать контроль над сотканными тенями и Тенями.

Нас проверили больше чем двумя десятками полей, каждое из которых либо было запитано от разных планов, либо воплощало собою какую-то концептуальную муть, вроде истины или правды. Если бы не склонность Теней воровать и забирать себе все чужое, то даже не знаю, как бы я такую проверку проходил. Обычную кражу тени такая процедура раскрыла бы почти мгновенно и без лишних проволочек. Хорошо, что я уже давно не пользуюсь обычной кражей, а то было бы неловко.

90
{"b":"884057","o":1}