Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я должна принести извинения, — сказала она, явно повторяя заученную фразу, как ей внушили.

Я низко наклонилась и прошептала ей на ухо:

— Динь-Динь гордилась бы тобой.

Девочка улыбнулась:

— Папа послал меня за тобой. Он за кулисами с моей учительницей. Пойдем, я покажу дорогу. — Она схватила меня за руку и, пританцовывая, по ступенькам на сцену.

Мы отодвинули занавес и вышли на тускло освещенные подмостки.

— Подожди меня вот тут, — велела девочка, поставив меня рядом с деревянным пиратским кораблем, и побежала прочь. — Папа хочет с тобой поговорить.

— Подожди, Анетт! — крикнула я ей вслед, уверенная в том, что она ошиблась, но Анетт уже исчезла за кулисами.

Прошло несколько минут; я слушала, как родители пытаются загнать детей за тонкую перегородку в задней части сцены.

Наконец послышались шаги.

— Анетт! — позвал Бен. Вид у него был усталый.

— Здесь только я, — ответила я.

Бен направился ко мне через лагерь «Спайс бойз». Перешагивая через каноэ Тайгера Спайса, он зацепился за него ботинком. Я протянула руку, чтобы поддержать Бена, но ему удалось высвободиться.

— Привет, — сказал он.

— Я вам нужна? — спросила я.

Он нахмурился, изучая мое лицо, и подошел поближе.

— Я думала, я вам нужна. — Я озадаченно покачала головой, затем заметила пучок омелы, подвешенный к носу пиратского корабля. Он был перевязан красной лентой Анетт.

Она пытается нас свести? Конечно, нет. И все же… Ведь сцена прямо как из «Реальной любви».

Я покраснела, молясь, чтобы Бен не проследил за моим взглядом, но он, конечно же, проследил.

— Ах, — сказал он. — Эви, я…

И в этот момент сзади пронесся вихрь, меня как будто ударили подушкой. Не успев ни за что ухватиться, я всем телом врезалась в Бена. Он попытался оттащить меня от себя, но я смогла отодвинуться не больше чем на несколько дюймов, прежде чем меня снова швырнуло ему на грудь. Бен открыл рот, точно хотел что-то сказать, но только для того, чтобы вдохнуть кончик моей косички.

— Джастис Мерриуэзер, ветряная машина не игрушка! — взревела миссис Кларк.

Бен задыхался. Ветер резко стих, раздалось пронзительное хихиканье, затем быстрый топот.

Мы быстро отстранились друг от друга. Бен поправил рубашку и вытер рот. Мои губы сами собой растянулись в улыбке. Потом я увидела выражение его лица.

— Эви, — серьезно проговорил Бен. — Мне нужно, чтобы вы знали. Я не желаю в этом участвовать.

Я в шоке уставилась на него:

— Простите?

Бен указал на ветряную машину и омелу:

— Это ведь романтическое свидание, не так ли?

Неужели он всерьез решил, что я сама все это подстроила?

— Уж поверьте, Бен, — выпалила я, заливаясь румянцем, — вы последний человек, с которым я захотела бы встречаться.

Я не могла заставить себя сказать, что за всем этим стоит его дочь, хотя девочка всего лишь пыталась помочь. Рывком раскрыв сумку, я вытащила свой подарок — причину, по которой опоздала на спектакль.

— Вот, это для Анетт. Ради этого я сюда и пришла. Бен взял у меня сверток, коснулся пальцем большого банта поверх металлизированной зеленой бумаги.

— Она не новая, — сказала я, поворачиваясь, чтобы уйти, и понимая, что он понятия не имеет, что я ему дала. — Но ее обожали. Я хотела, чтобы она была у Анетт.

Я нашла оробевшую девочку за кулисами. Она прижалась ко мне.

— Счастливого Рождества, Эви. Я рада, что мы с тобой познакомились.

— Я тоже рада, что познакомилась с тобой, — сказала я, и у меня перехватило горло. На Бена я не оглянулась.

На этот раз понять его слова по-другому было невозможно. Бен считал меня полной дурой, и в ближайшее время его мнение обо мне не изменится.

14

Совместная поездка

HAT. УЛИЦА С МОДЕРНИЗИРОВАННОЙ ТИПОВОЙ ЗАСТРОЙКОЙ, ИСТ-ДАЛИЧ — ВОСКРЕСЕНЬЕ, 23 ДЕКАБРЯ, ПОЛДЕНЬ

Идет мокрый снег. Эви с трудом выходит из своего дома, выволакивая чемодан. Высокий лысеющий мужчина с брюшком под ветровкой — ГРЭМ — подбегает и забирает у нее чемодан. Он открывает перед Эви пассажирскую дверцу своей синей «шкоды», после чего пытается впихнуть чемодан в крохотный багажник. Это занимает некоторое время.

— У вас там все в порядке? — снова спросила я у пыхтящего Грэма.

— Не беспокойтесь, все чики-пуки! — ответил он.

Мне было приятно услышать типично шеффилдское выражение.

— Простите, я немного опоздала! — крикнула я. — Будет здорово, если не попадем в пробку, — натянуто произнес Грэм. И с такой силой захлопнул багажник, что машина затряслась.

Когда он втиснулся на водительское сиденье, я увидела, что его немногочисленные волосы облепили голову, прибитые мокрым снегом.

— Тогда я поведу первым, хорошо? — весело сказал мой спутник, постукивая по рулю.

Ты же сам усадил меня на пассажирское сиденье, Грэм. Я улыбнулась. Мария не обрадуется, узнав, что я списала со счетов это романтическое знакомство в совместной поездке еще до того, как ключ был вставлен в замок зажигания.

Может, он просто не умеет производить впечатление?

Эви: Можешь перестать беспокоиться.

Мария: Не буду, обещаю!

Сара: Я все еще думаю, что мой выбор был лучше.

Джереми: Да, если бы только сама Эви выбрала того, кто ОПРЕДЕЛЕННО НЕ ИЗВРАЩЕНЕЦ.

Эви: Ладно, ребята, я собираюсь с ним поболтать. Никаких задних сидений. Пожелайте мне удачи…

— Что ж, это странно, правда? — сказал Грэм, когда мы ехали по Воксхоллскому мосту над серой, как грифельная доска, полной мрачной решимости Темзой.

— Немного, — сказал я, улыбаясь.

Может, все не так уж плохо. «Когда Гарри встретил Салли» — один из моих фаворитов на все времена, и в какой-то степени я уже начала проживать этот фильм. У меня даже был заготовлен список тем для разговора, чтобы наша поездка соответствовала ромкому.

— Приедем через четыре с лишним часа, движение все плотнее, — заметил Грэм. — Конечно, мы добрались бы быстрее, если бы выехали, как было запланировано.

— Точно, — сказала я. Список тем определенно понадобится. Когда я полезла за ним в телефон, высветилось сообщение.

Эго: Как поездочка? Гарри оправдал надежды?

Рыжая: Не Гарри, а Грэм. Разве тебе нечем больше заняться? Может, возьмешься за сценарий?

Эго: Я так понимаю, не оправдал.

Расстроенная, я сунула телефон под попу. Эго до сих пор не сообщил, о чем его сценарий, а у Монти я спросить не могла — не хотела, чтобы босс потерял веру в меня. Учитывая, что я должна помогать Эзре работать, он здорово удивится, что я понятия не имею, о чем он вообще пишет. По крайней мере, хоть продюсеры довольны. Сэм-и-Макс были так увлечены замыслом Честера, что назначили встречу на второе января, чтобы обсудить уже написанное. Разумеется, поскольку Эго еще не выдал ни одной страницы, это будет очень короткая встреча.

Я попыталась расслабиться. Наличие сюжета на один шажок приближало Эзру к завершению сценария. Мне просто нужно продолжать искать мистера Хеппи-Энда, чтобы у Эго не было оправдания отлынивать от работы. А если не удастся, я прикую его цепью к столу, наплевав на проклятый профессионализм.

Послышалось шуршание, вслед за которым распространилась такая ужасная вонь, что меня чуть не вывернуло наизнанку.

— Что это? — сдавленно поинтересовалась я.

— Хотите попробовать? — спросил Грэм. Его левая рука была засунута в пластиковый пакет, в котором, по-видимому, лежало нечто малость подгнившее. — Это вяленая рыба. Я только что вернулся из Исландии. Люблю путешествовать, а вы?

Я опустила стекло, жадно глотая свежий воздух.

Полчаса спустя Грэм все еще дулся из-за того, что ему пришлось выбросить рыбу. Я задыхалась, и он не хотел рисковать обивкой салона.

26
{"b":"883253","o":1}