Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что нам теперь делать? — тихо спросил Ло Цуйцуй, заглядывая им в глаза.

Пин Цяньжу волновалась не меньше, чем он сам. Больше всего она боялась этого длинноволосого человека.

Даже если директор Сюань утверждал, что он был всего лишь «духом меча», и даже если рентгеновское зрение оперативника «Фэншэнь» не смогло определить правду. Однако, стоило Пин Цяньжу только увидеть его, как девушка сразу же вспомнила сцену, когда он убивал, не переставая улыбаться. Ее интуиция подсказывала, что, если этого человека разозлить, он прикончит тебя на месте даже не задумываясь.

Однако, к ее удивлению, окруженный полицией Шэн Линъюань, не проявил никакой жестокости. Он лишь взглянул туда, где прятались сотрудники Отдела восстановления, а затем поднял руку в знак сотрудничества. И, хотя, по всем стандартам, его попросили поднять обе руки, он поднял только одну.

Начальник полиции разозлился. Этот психопат посреди ночи разнес общественное имущество, был пойман с поличным, а теперь смел еще и насмехаться над полицией!

— Я велел тебе поднять руки, а не отвечать на вопросы в классе!

Пин Цяньжу обливалась холодным потом. Ей очень хотелось броситься к полицейскому и закрыть ему рот.

В этот момент в ее ухе внезапно раздался спокойный голос Шэн Линъюаня: «Что вы обычно делаете в такой ситуации?»

Этот звук был похож на очень тонкую нить. Она знала, что он доносился издалека, но слышала его также четко, как если бы это был обычный телефонный разговор. Голос Шэн Линъюаня звучал только в ее ушах. Больше никто из тех, кто находился поблизости, его не слышал.

Пин Цяньжу сразу же насторожилась.

«Я просто вошел в твое сознание. Не паникуй, — сказал Шэн Линъюань на незнакомом ей наречии. — Отвечай шепотом, я все равно тебя услышу».

Пин Цяньжу вытянула шею и огляделась. Она находилась на расстоянии, по крайней мере, в пятьдесят метров от него. Ей хотелось плакать, но она не могла выдавить из себя ни слезинки. Неужели его особые способности заключались в том, что он мог слышать ее мысли, подобно радару?

Однако у нее не было другого выбора, кроме как попытаться вылечить мертвую лошадь, будто она все еще была жива2. Девушка зашептала:

2  死马当作活马医 (sǐmǎdàngzuòhuómǎyī) — китайская идиома, в значении — «никогда не сдавайся и делай все возможное в любой ситуации».

— Раньше, если кто-то видел что-то, чего не должен был видеть, мы использовали ревербератор3. Он создает особую звуковую волну, способную быстро изменить воспоминания людей.

3 Ревербератор (англ. Reverberator) — устройство или программа, имитирующая эффект реверберации. Реверберация — это процесс постепенного уменьшения интенсивности звука при его многократных отражениях.

Шэн Линъюань спокойно наблюдал, как несколько полицейских подошли к нему и надели на его запястья наручники: «Тогда почему бы не воспользоваться им сейчас?»

— Ни за что, — тихо сказала Пин Цяньжу. — Использование ревербератора требует особых условий. Сперва, человек должен вспомнить о произошедшем во время разговора, а затем вновь воспроизвести это воспоминание. Принцип реверберации заключается в том, что мозг резонирует со звуковой волной, связанные с памятью синапсы4 расслабляются, что стимулирует гиппокамп5 к формированию новых модифицированных воспоминаний и повторной их связи друг с другом. Это очень сложный процесс, потому что изменение памяти обычно влечет за собой множество сильных эмоций. Когда человек думает об этом, в его сознании возникают другие физиологические реакции, такие как активация миндалин, непрерывная гиперфункция оси ГПА6 и так далее. Порой, даже если удается модифицировать память, другие функции нервной системы не могут скоординироваться вместе, и человек продолжает испытывать беспричинный страх. Для успешной работы, даже самым опытным сотрудникам приходится проделывать это по множеству раз. После того, как в отделе появилась Би Чуньшэн, стало куда удобнее использовать ее особую способность, но...

4 Синапс — место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками, причём в ходе синаптической передачи амплитуда и частота сигнала могут регулироваться.

5  Гиппокамп (от др.-греч. ἱππόκαμπος — морской конёк) — часть лимбической системы головного мозга (обонятельного мозга) и гиппокамповой формации. Участвует в механизмах формирования эмоций, консолидации памяти (то есть перехода кратковременной памяти в долговременную), пространственной памяти, необходимой для навигации. 

6 ГПА — Гипоталамо-гипофизарно-надпочечниковая ось (ось HPA или HTPA ось) представляет собой сложный комплекс прямых воздействий и обратной связи взаимодействий между тремя компонентами: гипоталамуса, гипофиза и надпочечников.

Шэн Линъюань задумчиво молчал.

Откуда взялась эта маленькая девочка? Почему «диалект» ее родины было так трудно понять?

«Проше говоря, в чем разница?» — наконец, осведомился он.

— У нас нет времени. Кроме того, у нас не хватает людей. — ответила Пин Цяньжу. — Особая способность Сяо Яна «сопереживание». Он не сможет этого сделать. Он всегда тесно связан с заинтересованной стороной. А я сама никогда раньше не работала с ревербератором. У меня нет опыта обращения с ним.

«Ничего страшного», — прервал ее Шэн Линъюань.

— Ревербератор должен быть помещен в закрытую среду, иначе диапазон акустического излучения будет слишком велик. В зоне поражения окажется мозг каждого прохожего. Разум человека, работающего с машиной, попросту не выдержит этого, — сказала Пин Цяньжу.

«Установи его, я сам это сделаю».

У Пин Цяньжу не было другого выхода, она вынуждена была подчиниться. Закусив губу, она достала из сумки маленькую круглую коробочку размером с ладонь и воткнула ее в землю. Из четырех сторон корпуса показались несколько, похожих на «щупальца», антенн. Выходя на место происшествия, Отдел восстановления мог взять с собой только простой и удобный «ревербератор». Это «походное снаряжение» работало лишь в очень ограниченном диапазоне, захватывая одну или две цели, что требовало использования усилителя духовной силы.

Ло Цуйцуй и Ян Чао посмотрели друг на друга

— Цяньжу, что ты делаешь? — спросил Ян Чао.

Пин Цяньжу не ответила. Достав специально изготовленные экранированные беруши, девушка немедленно сказала Ло Цуйцую и Ян Чао надеть их. Затем она подняла круглую крышку и вытащила из коробочки пару инструментов, больше похожих на беспроводные наушники:

— Я взяла только одну пару десятикратных усилителей, как я могу передать их тебе?

Надев на Шэн Линъюаня наручники, полицейские подтолкнули его вперед. Шэн Линъюань пошатнулся, но не потерял самообладание. Его голос и тон по-прежнему оставались спокойными. Он осведомился: «Усилитель… что это?»

Он не знал, что такое «усилитель», и не говорил на современном китайском языке. Как такой человек вообще мог управлять ревербератором?

Пин Цяньжу отчаянно произнесла:

— Проще говоря, это то, что позволит твоему сознанию доминировать над жертвами, попавшими под влияние ревербератора.

«Не нужно, оставь это себе».

Пин Цяньжу подумала, что использование данного метода равносильно самоубийству. Однако, стоило ей только засомневаться, и девушка с ужасом обнаружила, что ее руки не слушались, как если бы перед ней была компьютерная мышь, что тянулась за скидками во время кампании «11.11»7. Она в ужасе открыла глаза и увидела, что уже вставила беруши и нажала на кнопку воспроизведения.

7  День одиночек (11 ноября), первоначально день мероприятий для одиноких людей, но теперь также и самый большой в мире ежегодный День розничных продаж.

Низкочастотные звуковые волны разлились вокруг и, гонимые ветром, быстро покрыли всю площадь воздействия.

99
{"b":"876750","o":1}