Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы все упали на землю от нестерпимой боли, только Гелиодор остался стоять, глядя вперёд.

Глава 35

Ярко алая магия колючей проволокой сковала наши тела. Под куполом оказались я и братья, а леберы были за его пределами. Они очень нервничали, размахивая крыльями.

— Гелиодор, что происходит? — превозмогая боль, прохрипела я, но он вообще не отреагировал на мой вопрос. Тупо смотрел вперёд, будто ждал кого-то.

Неужели предал нас? От этой мысли стало так горько, ведь я ему верила.

— Кто посмел явиться сюда без разрешения?! — прогремел грозный голос, и впереди показалась фигура в черно-золотом плаще.

Это был высокий мужчина в возрасте, с испещренным морщинами лицом, на котором было написано, что он нам не рад. Его густые серо-белые брови грозно нависали над прищуренным взглядом, что буквально выпускал в нас молнии.

— Мне не нужно разрешение, старик! — громко ответил Гелиодор и поднял вверх свою трость, прикоснувшись к куполу, плавно растворяя красную магию своей, зелёной.

— Вот как? — усмехнулся старик, подняв вверх свой жезл с красным камнем, и противостоял Гелиодору, блокируя его магию.

— Почему он борется с тобой? — спросила я, пытаясь сопротивляться агрессивной магии и начала потихоньку совладать с собой.

— Он не помнит меня, — мрачно ответил Гелиодор, не сдавая позиций.

— Так может, напомнишь ему, а то он сейчас нас поджарит! — глядя на братьев, которых скрючило в бараний рог, потребовала я.

— А чем я, по-твоему, занимаюсь? — прошипел Гелиодор.

— А обязательно состязаться? Может, ты ему скажешь что-нибудь?

— У тебя есть предложения? — в голосе Гелиодора вспыхнули ноты раздражения.

— Нужно было хотя бы поздороваться, глядишь, он бы не агрессировал так, — выпалила я, сопротивляясь боли, что острыми иглами проникала в мозг.

— Это страж, и ему плевать на приветствия. Если он не помнит, то значит, не помнит. Этого я не предусмотрел, — сдерживая натиск красной магии, ответил он.

Глядя на это противостояние, до меня медленно, но уверенно начало доходить. Красная магия… красный камень… подарок Гелиодора. Он не предусмотрел этот момент!

— Я знаю что делать, — глядя на свои руки, прошептала я, сконцентрировавшись на мысли, которую направляла в действие.

Ладони начали покалывать и нагреваться, узоры на пальцах замерцали красным светом, набирая яркость. С кончиков пальцев, тонкой нитью, как живые змейки, сочилась магия. Она нарастала, становилась больше и гуще, расползаясь вокруг, забираясь под купол, оплетая его и подавляя разрушительную мощь старика.

По телу разносился жар, а в груди вибрировал вихрь переполнявших эмоций. Только сейчас я ощутила, насколько сильна магия, подаренная Гелиодором, который изумлённо смотрел на меня. Он не отрывался от противостояния, но его магия уже перешла на защиту братьев-месяцев. Направив на них руку, из которой шло синее свечение, он освобождал их от влияния магической ловушки.

— Как ты смеешь противостоять мне?! — взревел старик и его глаза стали совсем белые и засветились изнутри.

— Разве так встречают гостей? Вы бы хоть разобрались сначала! — крикнула я, и моя магия буйно разрослась, словно распустившийся бутон.

— Воры у нас не в почёте! — грозно отозвался он. — За кражу энергии, ты понесешь наказание! — старик взмахнул рукой и магический поток стал черного цвета.

Он хлестнул им, словно кнутом, оплетая мои красные потоки и начал вытягивать их на себя. Стало больно, что из глаз моих брызнули слёзы. В голове зашумело, но я пыталась дальше концентрироваться и не сдаваться. Гелиодор что-то говорил мне, но я его не почти слышала. Голос старика забрался в мои мысли и начал ковыряться там, внушая вину за воровство.

— Это подарок! — выпалила я, и красные ленты моей магии, растворили его чёрную, что он дёрнул рукой, будто обжёгся. — Остановитесь уже! Мы пришли с миром!

— Вы не имеете права ступать на землю Игмеральда! — выставив вперёд ладонь обожжённой руки, сказал он, и она засветилась ослепительным светом. — Прочь!

— Тагат, остановись! Это же Гелиодор! Слышишь?! — откуда-то раздался звонкий женский голос.

Сквозь яркую вспышку, я увидела бегущую фигуру в развевающихся одеждах лилового оттенка. На площадь выбежала черноволосая стройная девушка.

— Остановись! — подбежав к нему, девушка схватила его за руку. — Прекрати немедленно!

Старик будто очнулся от её прикосновения и его глаза вспыхнули золотым цветом, зрачки мгновенно потемнели, фокусируясь на нас. Затем он посмотрел на неё, и вновь на нас.

— Что на тебя нашло?! Разве ты не видишь? Это же свои, — взволнованно указывая на нас, сказала она запыхавшимся голосом.

Он опустил жезл, и красный камень в нём прекратил испускать блокирующую магию. Братья, ругаясь на неведомом мне языке, поднимались на ноги и помогали друг другу.

— Кажется, пора менять стражника, — усмехнулся Гелиодор, отряхивая свой фрак.

— Ты разрушен, — пристально глядя на него, сказал старик.

— Что он имеет в виду? Это из-за камня? — спросила я, видя, что Гелиодору не нравятся мои вопросы.

— Я в порядке. А ты? — игнорируя мой вопрос, улыбнулся он, поправив свой цилиндр.

— Как мне вернуть его? — настаивала я, протянув свои руки вперёд под изумлённые взгляды присутствующих.

— Никак. Это подарок, — ответил он и, взяв мою руку, поцеловал её, чем вызвал во мне секундный ступор.

— Ты нашёл её, — восхищённо прошептала черноволосая красавица, окинув меня ошеломлённым взглядом с головы до ног, будто речь идёт о чем-то необычном. — Тагат, ты понимаешь, что происходит?! — радостно завизжала она, захлопав в ладоши.

— Вам пора всерьёз задуматься над сменой охраны, а то глядишь, страж порядка так перебьет последних воинов света, — сказал Январь, получив в ответ мрачный взгляд Тагата.

— Простите его. Это наш лучший страж, — гордо ответила женщина.

— Оно заметно, бьёт всех без разбора, — фыркнул Апрель.

— Парни, без обид, но вы так изменились с нашей последней встречи. А как я помню, тогда вы были вот такими частичками, — прищурившись, девушка сплюснула указательный и большой палец. — Давно, я вас не видела. Как и тебя, мой дорогой друг, — она многозначительно посмотрела на Гелиодора.

— А ты всё также прекрасна, Эйфирия, — ответил он, и женщина смущенно заулыбалась.

— Ты осознаешь, что сделал, когда отдал ей часть… — начал Тагат, но глаза Гелиодора вспыхнули и он оборвал его вопрос. А вот мне было очень интересно, и я вопросительно смотрела на него.

— Вопрос исчерпан. Ответов вы не получите, — отрезал Гелиодор.

— Это не правильно, — грозно настаивал Тагат.

— Ха-ха-ха, тебе ли знать о правилах? — изумлённо подняв бровь, расхохотался Гелиодор.

Повисла неловкая пауза. Ощущение, что они одни знают, о чём идёт речь, так как я заметила, как опустила глаза Эйфирия, да и Тагат немного остыл под колким взором желто-зеленых глаз.

— Мы преодолели трудный путь и хотим отдохнуть. Гости у вас не часто бывают, так что, жду пышного приёма, — сказал Гелиодор без капли смущения.

Мне же было не по себе, ведь как-то неправильно выставлять условия в гостях. Эйфирия спохватилась и, щёлкнув пальцами, вызвала слуг, которые волшебным образом возникли вокруг нас.

— Леберов увести на поляны, — приказала она.

— Эй, а это обязательно? — встав возле Сириуса, спросила я.

— Кристальные воды родников, лучшие в мире Соноды и ласкающая слух песнь ветров. Что может быть лучше? — подмигнув бровями, ответила Эйфирия.

Хорошее предложение. Мы согласны, — мысленно сказал Сириус.

— Ладно, ступайте, — я погладила его серебристую гриву, и он важно повёл свою стаю за прислугой.

— Жаль, что первое впечатление испорчено, но я постараюсь это исправить, — взяв меня под руку, весело сказала Эйфирия. Её серо-фиолетовые глаза озорно сверкнули. — Ты же не против, если я позволю себе немного наглости?

— Смотря, о чём идёт речь, — напряглась я.

57
{"b":"875227","o":1}