Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бренда сказала, что Чарли встретил новую девушку. Он тебя не потревожит, дорогая, — успокаивала она.

«Как быстро, — подумала Лора. Затем последовала другая мысль: — Бедная девушка…»

— Дело не только в нем, мама. Мне… понимаю, как это прозвучит, учитывая, сколько я тебе жаловалась, но мне тут нравится.

— Не говори ерунды! Ты прямо как отец: сама не знаешь, чего хочешь!

Лора не ответила.

— Спряталась к черту на кулички, подальше от матери. Кто тебя там поддержит, Лора? Кто обнимет?

— Я надеялась, ты меня поддержишь, — резковато сказала она.

— А как ты встретишь там мужа? Об этом ты, конечно, не подумала.

— Мама, я сейчас не думаю ни о чьих мужьях… Мне бы себя восстановить, ты понимаешь?

— Просто я скучаю по тебе, моя драгоценная, — сказала мать после паузы.

— Я тоже очень скучаю, мамуля… Жаль, что ты не рядом. Здесь так тихо и красиво, все зелено, вокруг холмы и леса — уверена, тебе бы понравилось.

Про несчастный случай у скалы Лора решила умолчать.

— А еще я беспокоюсь о мальчике… С ним что-то не так, я это чувствую. Мне хочется… не знаю… защитить его.

— О мальчике пусть заботятся его родители. А ты, Лора, не его мать. Тебе бы о своих детях пора задуматься.

В ее словах была правда, но Лора ничего не могла с собой поделать.

— Значит, у Чарли новая девушка? — сменила она тему. — И как ее зовут?

— Понятия не имею, я не спрашивала.

— Почему?

— Зачем мне интересоваться всякими профурсетками, которые уводят чужих парней?

— Он не мой парень. Мы расстались. Имеет право встречаться, с кем хочет.

— Если бы он тебя любил, то сделал бы все, чтобы тебя вернуть. А не искал новую пассию… — в голосе матери звучала обида, будто это ее бросили.

— Вот именно. По-моему, ты принимаешь это слишком близко к сердцу.

— Я так надеялась, что у вас все наладится…

— Мама.

— Возвращайся, Лора.

— Вернусь, когда окончится учебный год. Нельзя бросать мальчика посреди года. Он действительно талантлив… хоть и плохо воспитан.

— Чего еще ждать от ребенка из богатой семьи?

— Ага… Пока, мама. Люблю тебя, — Лора оборвала разговор. Она не любила долгих прощаний.

Лора решила заварить кофе. Кофе — отличное лекарство от нервов после разговора с мамой. Хотя сам признак того, что ей нужно лекарство, говорил не в пользу качества их отношений. Лора села за стол, сделала глоток черного полночного кофе (на пачке с кофе было написано: Midnight coffee) и ощутила прилив жизненных сил. Было тихо, и Лора наслаждалась спокойствием. Лилит занималась стиркой в соседней комнате и иногда появлялась в дверном проеме. С зеленой косынкой на голове она смотрелась как обычная девушка, погруженная в свои мысли.

Мелькнувшие тени за забором привлекли внимание Лоры. Уж не Эмма ли это? А кто рядом с ней? И куда они торопятся среди бела дня? Две фигуры спешно взбирались на холм, как бегущие с места убийства преступники. Лора нацепила куртку и кинулась им вслед. Они скрылись за обратной стороной холма, поэтому Лора ускорилась. Добравшись до вершины, она вспотела и выдохлась, рухнула на колени, затем отдышалась и пошла в Сентерберский хвойный лес. Она прислушивалась к каждому звуку, надеясь различить знакомые голоса, но лес жил своей жизнью. Высокие деревья раскачивали ветки, колючие кусты цеплялись за одежду, сверчки трещали отовсюду, а птицы, соревнуясь между собой, распевали разные мотивы. Лора испугалась, что заблудится и не найдет дорогу домой, но не могла остановиться. Тайна, охватывающая это место, манила, как магнит. Мистер Палмер приоткрыл ей дверь в эту тайну, и Лора жаждала найти здесь ответы на мучившие ее вопросы.

Через несколько томительных минут блужданий она вышла к озеру, тому самому, которое наблюдала с холма. Оно было непозволительно огромным, простиралось среди леса по всей низине. Лора притронулась к воде — она оказалась ледяной. Вероятно, именно в таком месте прячут трупы всякие маньяки, решила Лора и ухмыльнулась. И тут услышала знакомый голос: Эмма на кого-то ругалась. Лора пошла в их сторону.

— Не нужно рыть землю вблизи воды! — кричала служанка. — Вся рыба подохнет, если попадет…

— Ну, что ты замолчала? Не можешь назвать его имя? — отвечал второй голос. Он был таким жалостливым, что Лора чуть не заплакала.

Она подошла ближе и спряталась за деревьями. Садовник с лопатой начал копать землю.

— Дурень! Говорю тебе: надо отойти подальше!

— Отвали, старая карга! Мы и так отошли в лес.

Лора занервничала. Она не видела Эмму такой злой, а Чака таким угрюмым. Мысль о сокрытии трупа больше не вызывала смеха. Служанка махнула рукой и отвернулась от него. Лора не сразу поняла, что она смотрит в ее сторону.

Ах, черт!

— Эй! Там кто-то прячется! — вскричала разъяренная Эмма.

— Кто? Медведь? — забеспокоился Чак.

— Какой медведь, дубина?! Человек!

— Сейчас я ему покажу! — и Чак побежал с лопатой в сторону Лоры.

Она набралась смелости и вышла.

— Не надо! Это я! — сказала она, подняв руки кверху, как под прицелом.

От неожиданности Чак упал на задницу и уронил лопату себе на пузо. Лопата отскочила, как резиновый мячик.

— Лора! Ну что же вы тут делаете?! — прорычала служанка, подбегая ближе.

Лора выдумывала на ходу. Врать она уже научилась.

— Я гуляла у озера и услышала знакомый голос.

— Вы же были дома!

— Ну и что? Я давно хотела дойти до озера. Тут очень красиво. А что вы делаете? — Лора увидела мешок, лежащий у вскопанной земли, и пожалела о вопросе. Не лезь не в свое дело — целее будешь. Так говорила мама.

— Слышали поговорку: любопытство сгубило кошку? — угрожающе рявкнула Эмма, махая указательным пальцем у лица Лоры. — Так вот оно и сгубило… — печальнее добавила она.

Чак поднялся и шмыгнул носом, затем заплакал. Он подошел к мешку и достал оттуда трупик любимого кота. Винегрет застыл с приоткрытым ртом, глазницы были пусты, шерсть покрылась запекшейся кровью. В ноздри ударил запах разлагающегося тела. Лору вырвало. Черная кофейная гуща напоминала кровь, смешанную с жидким калом.

— Что с ним случилось? — с отвращением и жалостью спросила она.

— Он умер, — печально пояснил Чак.

— Кто его убил?

— Видимо, какой-то зверь. Мы нашли его в лесу. Да, Чак? — вмешалась Эмма и сурово посмотрела на садовника. Он ответил непонимающим взглядом.

— Не врите мне, Эмма. Это сделал Оскар, — Лора ужаснулась от собственного открытия. Ей захотелось перекреститься. — Я нашла у него под кроватью дохлую птицу. Вероятно, там же вы обнаружили и кота.

— Что за вздор? — сказала Эмма, не сильно споря.

— Вы не хотите сообщить об этом хотя бы мистеру Палмеру? Оскар толкает меня со скалы, убивает животных. Мальчик явно не здоров.

Растерянный Чак стоял с мертвым котом в руках и поглядывал то на Лору, то на Эмму.

— Вы сами не знаете, о чем говорите, — служанка четко проговорила каждое слово.

— Я знаю, что после он не помнит того, что совершил. У Оскара психические отклонения.

— Как по-вашему отреагирует миссис Палмер на заявление, что у ее единственного любимого сына психические проблемы? — Эмма знала куда надавить.

— Неважно. Ей придется нас выслушать. Мы пойдем к ним вместе.

Эмма покачала головой.

— Не надо беспокоиться о мальчике. Я слежу за ним. Просто делайте свою работу.

— Этого недостаточно.

— Вы хорошо на него влияете. Раньше ему было гораздо хуже. А кот — это моя вина. Вообще не стоило оставлять его в доме…

Чак вновь заплакал.

— Эмма, вы себя слышите? Я поговорю с мистером Палмером.

Лора развернулась и собралась уходить.

— Ничего нового вы ему не скажете, — пояснила служанка. — Задержитесь. Неужели вы не хотите попрощаться с Винегретиком?

Лора посмотрела в грустные глаза Чака и осталась. Не могла по-другому. Они раскопали небольшую ямку, уложили туда кота. Лора сорвала белые цветки с кустов и положила сверху. Чаку понравился этот жест.

33
{"b":"869674","o":1}