Литмир - Электронная Библиотека
A
A

IX

К удивлению Эстер, Шеклен оказался старичком бодрым и вскоре вполне освоившись, попивал кофе, рассказывая свою историю и отталкивая ногой то одного, то другого тигренка, которые уже по всей видимости приняли его в свою семью и сейчас проявляли неподдельный интерес к его кожаным сапогам, норовя попробовать их на зуб. Человек он был неглупый, недаром же он был избран старейшиной в Мартолле и осмотрев необычный корабль Вацлава-Владислава, только теперь он узнал настоящее имя своего друга, решил, что тот прибыл издалека, поскольку во всех ближайших странах, которые Шеклен знал, кузнецы такого делать не умели. Решив же так для себя, он спокойно воспринял и то, что не мог понять. Зато пользоваться пищевым синтезатором он научился сразу. Эстер вкратце объяснила ему принцип действия, и тот принялся синтезировать мясо, чтобы накормить тигрят. Из рассказанной купцом истории стало ясно, что Тигай так и не нашел меча. Он распотрошил дома и амбары всех старейшин города, но остался ни с чем. Шеклен узнал от прибежавшего слуги, что стражники Тигая отправлены одновременно во все дома старейшин и его спасло только то, что его дом находился далеко от центра и городской ратуши. У него было несколько минут драгоценного времени, которых ему хватило, чтобы унести ноги. Вообще ему повезло, что он с караваном вернулся в город только за день до погромов, и в тот же вечер, тайно явившись, глава старейшин рассказал ему, о низложении наместником Тигаем городского совета и попросил спрятать сверток до лучших времен. Что принес Макор, Шеклен понял сразу, ведь именно глава старейшин был хранителем символа королевской власти. Пускаясь в бега, он взял с собой только одного ослика с баулами, куда спрятал и завернутый в просаленные тряпки меч. Стража у ворот еще не была предупреждена, да и опознать богатого купца и старейшину города, имеющего под рукой целые караваны, в нищем ободранном страннике с одним осликом на поводу они не сумели, иначе за ним тотчас же снарядили погоню.

Намеренно плутая, Шеклен сбивал возможную погоню с пути, пока наконец не прибился к каравану, идущему в Стензер, встретив там одного из купцов, который и пообещал его спрятать за изрядную сумму золота.

Но Тигай тоже оказался не прост и его гонцы были отправлены во все соседние государства с просьбой поймать и вернуть ему опасного государственного преступника. Хуже всего было то, что гонцы были из людей, хорошо знавших Шеклена в лицо. Так что, когда караван достиг стен города, его не опознали только потому, что внимание гонца отвлекла потасовка, затеянная нищими у ворот. Шеклен чувствовал себя как на сковородке. Он снова обратился к знакомому купцу с просьбой спрятать его подальше, подкрепляя свою просьбу новой изрядной суммой желтого металла, и тот согласился похлопотать перед кузеном. Так он оказался на корабле, идущем на остров Мару, известном своими свободными нравами и не признающим ничьей власти над собой. Правда Шеклена ожидал неприятный сюрприз. Едва Сула выяснил настоящее имя беглеца, то сразу-же отказался высаживать его на острове, намереваясь доставить его Тертену. Теперь Владиславу стало ясно почему Шеклен завидев его, так радостно бормотал слово «спасен». Бедняга уже заранее распрощался с жизнью.

Владислав внимательно выслушал его и попросил показать меч. Старик начал распаковывать вещи, а тигрята, видимо решив, что им предложена новая игра, принялись усердно помогать купцу, растаскивая тряпки во все концы скуттера. Наконец меч, извлеченный из просаленных тряпок, оказался в руках у Владислава. Вынув его наполовину из ножен, Раденко осмотрел клинок и оставшись довольным осмотром, обратился к купцу.

— А как называется этот меч ты не знаешь?

— Как же, — Шеклен важно выпятил козлиную бородку, — конечно знаю: "Возвращающий".

— Итак, третий, — Владислав задумчиво опустил голову.

— Что третий? — подала голос Эстер, до сих пор молча наблюдавшая за происходящим.

— Третий меч из символов королевской власти, побывавший в моих руках.

— А их что несколько? — наивно поинтересовался купец.

— Да, их девять штук близнецов-братьев, — ответил Владислав, поднимая отброшенный девушкой меч, что в панике обронил головорез Сулы.

Он рассеянно повертел его в руках, а затем слегка подбросил в воздух. Еще до того, как тесак начал падать вниз, Владислав выхватил из ножен «Возвращающий» и резко взмахнул им. Глухо звякнув, на пол упали две половинки бывшего еще совсем недавно целым пиратского меча. Эстер и Шеклен остановились с раскрытыми ртами. Первой опомнилась девушка.

— Я такого еще не видела. Кто был твоим тренером? — выдохнула она.

— Это не кадетская тренировка, — улыбнулся Владислав. — У меня был хороший знакомый, русский боец космического спецназа, капитан Давыдов. Он научил меня кое чему, чем он сам владел в совершенстве.

Подобрав обломки пиратского тесака и, вбросив клинок в ножны, он вернул «Возвращающий» купцу. Выудив из кармана комбинезона золотую монету, он подбросил ее и снова поймал.

— Так ты говоришь, — продолжил агент, направляясь к синтезатору, — все твое золото осталось у морских бродяг?

Пираты гордо именовали себя "морскими бродягами", всячески подчеркивая, что все грабежи в море совершаются строго в соответствии с законом.

— Да, эти мерзавцы сняли с меня все самое ценное в качестве оплаты, а когда решили избавиться от меня, то срезали с пояса и кошелек с серебром, — ответил Шеклен, живо вспоминая нанесенную ему обиду.

— Странно, что твои баулы они не выпотрошили, — пробормотал Владислав, засунув золотой в анализатор и задавая необходимую программу копирования.

— А я их предупредил маленечко, — оскалабился старик. — Я им сказал, что вожу с собой вещи умерших от проказы родственников.

При этих словах Эстер поспешно вскочила со второго баула и ринулась в душевую кабину.

— А твоя жена тоже поверила?! - смеясь сказал Шеклен. — Нет, нет, можете не волноваться, — добавил он так, чтобы девушка слышала. — Все мои родственники, слава богу, живы и здоровы.

— Ну вот и готово, — Владислав, открыл дверцу синтезатора, где на месте сломанного меча теперь лежала кучка золотых монет, в точности повторяющих оригинал из анализатора. Он разделил монеты на две равных части и высыпал пригоршню еще теплых монет в подставленные ковшичком руки старика. — Это тебе на возмещение убытков и за добрые вести. А вот меч с твоего согласия я оставлю пока у себя, но торжественно клянусь, что он вернется в Мартолл как только достойный правитель сядет на трон. А сейчас можешь ложиться спать, завтра предстоит еще много дел, — Владислав открыл свою каюту и указал на кровать. — Располагайся, пока ты живешь на этом корабле — эта комната твоя.

Старик с готовностью засеменил в каюту. Тигрята, до этого спокойно лежавшие неподалеку, вскочили и вперевалку заспешили следом, явно не собираясь оставлять гостя одного.

Владислав улыбнулся, провожая взглядом котят, шерстка которых начинала все больше походить на ртуть и отправился в каюту Эстер.

Когда через несколько минут под одеяло юркнула Эстер и прежде чем она успела возмутитьтся непрошенным гостем, он закрыл ей рот долгим поцелуем. Когда девушка успокоившись прижалась к нему, он, вдыхая аромат свежевымытых волос и обняв ее, чтобы она не вырывалась, начал выговаривать ей за неосторожность, которая чуть не привела к непоправимым последствия.

— А ты что, позволил бы меня забрать? — спросила Эстер.

— Конечно, нет, но если бы они бросились толпой, то попросту сбросили меня за борт, а вырвать тебя из их рук было бы делом непростым. По морскому закону ты их добыча, — ответил Владислав.

— И что потом? — Девушка повернулась к напарнику и ее глаза сверкнули в темноте.

— Потом у меня оставалось бы только два пути, чтобы тебя выручить. Дождаться, когда экипаж корабля сойдет на берег и потребовать тебя назад за соответствующий выкуп, как рабыню, или же вызвать капитана да и весь экипаж на поединок, — буркнул Владислав.

29
{"b":"86933","o":1}