Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что насчет субботнего вечера? — спросила меня Ханг.

— Не знаю. Вечеринка у кладбища тебя устроит?

— Ты уверена?

— Мама немного изменила мой комендантский час. Но я не возражаю увидеть только начало вечеринки. Это даст Джону шанс немного освоиться.

— Хорошо. — Кивнув, она начала открывать свою машину, припаркованную рядом со «зверем». — Увидимся завтра на работе.

— Увидимся.

— Поехали к тебе, — сказал Андерс Ханг. — Спроси свою маму, могу ли я остаться на ужин. Еда у тебя намного лучше, чем у меня.

— Моя мама ненавидит тебя.

— Нет, это не так, — сказал Андерс недоверчивым голосом. — Она просто стесняется.

Ханг рассмеялась, захлопнув дверцу своей машины.

А потом мы остались одни. Или настолько одни, насколько это возможно на переполненной школьной парковке. Джон забрался в машину, и я сделала то же самое, воздух был горячим и спертым. Старые потрескавшиеся кожаные сиденья согревали заднюю часть моих ног. Через месяц или два мне придется надевать колготки на зиму. Не то, чтобы в Северной Калифорнии когда-либо было очень холодно, но одни платья не справлялись круглый год.

— Он причинил тебе боль, — сказала я.

Джон завел двигатель, положив руку на мой подголовник и обернувшись, чтобы убедиться, что позади нас никого нет, прежде чем дать задний ход.

— Я знаю.

Мы влились в вереницу машин, выезжающих со стоянки на улицу. Улыбки и смех доносились через открытые окна, все были в хорошем настроении для пятничного вечера. Почти все. Воспоминания о крови и синяках на лице и теле Джона той ночью вызвали у меня рвотный позыв.

— Будь осторожен, — попросила я, повторив предупреждение Эрики.

— Буду.

Глава 45

В субботу вечером я зачарованно наблюдала, как Джон катался на своем скейте, выполняя всевозможные крутые движения. Его обнаженная грудь увеличивала градус сексуальности в десять раз. Я держала для него его футболку, понюхав ее, может быть, раз или два, не больше. Хорошо, не более полудюжины раз, потому что я ведь не какой-то жуткий сталкер. Хотя следовало отметить, что я была не единственной, кто наблюдал влюбленными глазами за парнем. Нет, просто я была единственной, кому не было стыдно нюхать его одежду.

— Привет. — Ханг бочком подошла ко мне с бутылкой воды в руках. Несмотря на наши пьяные выходки у нее дома в ночь инцидента с плохой перепиской, Ханг, похоже, не очень часто пила. — Кажется, Андерс занялся интрепретативными танцами.

— Твой парень пугает меня, — сказала Кэрри, стоя с другой стороны от меня. — Я бросила Софию, чтобы попытаться не отставать от его танцевальной акробатики. Но с меня хватит.

Ханг рассмеялась. И не поправила ее по поводу комментария о парне.

— Я понятия не имею, откуда он берет столько энергии.

— Как у него дела с твоей мамой?

Она поморщилась.

— Ну, он, безусловно, предан делу. Но я не думаю, что она примет его в ближайшее время.

— Хм. Твоя мама жесткая, но я ставлю на Андерса.

— Однозначно на Андерса. Парень даже не знает, как сдаваться. — Кэрри усмехнулась. — Как будто в его мире этой концепции не существует.

Ханг только ухмыльнулась. Было приятно видеть ее такой счастливой.

Поле вокруг нас медленно заполнялось людьми, территория была освещена фарами полудюжины грузовиков и внедорожников. Я потягивала пиво, а Кэрри отпивала из фляжки. Была всего половина девятого или около того. Рановато для субботнего вечера. Но мой комендантский час был продлен только до половины одиннадцатого, а у нас с Джоном были планы, которые требовали уединения и комфорта его постели. О, и его дяди Леви не будет дома допоздна.

Это было критически важно.

Какими бы ни были взгляды его дяди на подростковый секс, мысль о том, чтобы заниматься чем-то с кем-то еще в доме, была категорическим «нет».

Джон спрыгнул со своей доски на вершине хафпайпа, легко приземлившись на ровную бетонную поверхность. Парень, должно быть, был отчасти акробатом или что-то в этом роде. Тем временем я едва могла дотронуться до пальцев ног, не упав. Одна из фанаток подошла к нему, и он улыбнулся, кивнул и отвернулся. Затем ногой перевернул и подкинул доску к себе в руку и подошел к нам. Другая девушка подошла к краю трубы, ее доска была под одним из ее кроссовок. Вжух, и она рванула вниз.

Может быть, когда-нибудь мне стоит заняться спортом помимо шоппинга. Может быть.

— Привет, — сказал он, струйка пота стекала по его лицу. Я передала ему стакан с пивом, и он отхлебнул немного. — Спасибо.

— Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать профессионалом в своем скейтбординге? — спросила я с любопытством.

С широкой улыбкой он кивнул девушке, которая в данный момент ехала сверху.

— Следи за ней.

— Хорошо.

Мы все так и сделали, вскоре поняв почему. У девушки были безумные навыки; прыжки и трюки, которые она выполняла, были просто потрясающими.

— Вау! — сказала Ханг.

Ошеломленная, я могла только кивнуть в знак согласия.

— Вот как выглядит профессионал, — сказал Джон. — Она направляется в Сиэтл на большой конкурс на следующей неделе. Удивлюсь, если она задержится здесь надолго.

— Ты все еще мой герой, — сказала я ему, наклоняясь для поцелуя. Потому что поцелуй с Джоном возглавлял мой список любимых занятий.

— Я вспотел, — сказал он.

— Мне все равно.

Черный зрачок почти полностью поглотил синеву его глаз.

— Готова убраться отсюда?

Я кивнула, немедленно поворачиваясь к своим друзьям.

— Увидимся позже. — Отсалютовала мне Кэрри своей фляжкой.

— Увидимся, — ответила я.

— Даже не буду спрашивать, есть ли у тебя защита, — пошутила Ханг.

— Ты видела, да? — спросил Джон.

— Небольшая гора презервативов, которую она пытается спрятать на заднем сиденье своей машины? Да.

— Это не гора, — сказала я, подавив улыбку. — И не веди себя так, будто ты не взяла несколько.

— Ты хотела поделиться. Кто я такая, чтобы говорить «нет»?

Джон только рассмеялся, протянув мне остатки пива и опустив свою доску, чтобы надеть футболку. Я быстро проглотила напиток для храбрости. Взяв мою руку в свою, Джон повел меня через толпу.

— Джонни! — крикнул чей-то голос, мужчина прорвался сквозь группу. — Привет.

Рядом со мной Джон выругался.

— Вот ты где. — Незнакомец был высоким и худым. Его лицо было бледным и изможденным, несмотря на довольную улыбку. — Рад тебя видеть.

— Что ты здесь делаешь, Диллон? — спросил Джон не слишком приветливым тоном. Он незаметно переместился и встал передо мной.

— Мы — братья. Подумал, что было бы неплохо наверстать упущенное.

— В прошлый раз, когда мы пытались наверстать упущенное, это закончилось не очень хорошо.

Диллон нахмурился, почесав щеку.

— Братья дерутся. В этом нет ничего особенного.

Вокруг нас вечеринка приостановилась, люди наблюдали.

Дерьмо.

И Джон все еще держал меня за руку, только спрятал ее за спину.

— Кто эта девушка? — спросил Диллон, вытянув шею, чтобы попытаться разглядеть меня.

— Никто.

— Блондинка?

— Я повторяю, она не из тех, кого тебе нужно знать. Чего ты хочешь?

Его брат рассмеялся.

— Ты всегда был похотливым маленьким ублюдком. В любом случае, нам нужно поговорить, так что… избавься от нее. Давай убираться отсюда.

— Мы поговорим прямо здесь и сейчас.

— Джонни.

— Я серьезно.

Диллон тяжело вздохнул. Жесткие, запавшие глаза впились в ближайших зрителей, и некоторые люди в небольшой толпе попятились.

— Да ладно, не будь таким. Мы семья, ты и я. Нам нужно присматривать друг за другом, а не ссориться вот так. Как думаешь, что сказали бы наши родители?

Джон опустил голову, покачав ею.

— Господи. Я быстро теряю интерес, так чего ты хочешь?

— Мне нужна твоя помощь.

— Скажи только слово, и я отправлю тебя на реабилитацию. У меня есть деньги, мы можем разобраться с этим дерьмом. Я уже говорил тебе это. — Хватка Джона на моих пальцах усилилась, он переступил с ноги на ногу. — Дядя Леви слышал об этом замечательном месте…

52
{"b":"868631","o":1}