Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо. Я позвонил Руби, и она подсказала мне, что тебе нужно.

— Официантка из придорожного бистро?

— Да.

— Она знает свое дело, — сказала я, слизывая шоколадную глазурь с пальцев. — И не волнуйся, я справилась со своим недомоганием. Шоколад обладает всевозможными волшебными целебными свойствами.

— Здорово.

С минуту никто из нас ничего не говорил. Да, это было очень комфортное долгое, затянувшееся молчание. Совсем не неловко.

— Что ж, я лучше пойду, — сказала я в конце концов. — Мама хотела…

— Верно. Да. Увидимся в школе, Иди.

И он завершил вызов.

Глава 33

Неизвестный: SOS!!

Я: Кто это?

Неизвестный: Я, глупенькая.

Я:?

Неизвестный: Андерс!!!!!!!!!!!!!

Я: Чего ты хочешь, и откуда у тебя мой номер?

Андерс: Джей Си дал его мне. Его машина заглохла. Приезжай за нами, нас нужно подбросить до школы.

Я: Скоро буду.

Андерс: Для него ты что-то делаешь. А КАК ЖЕ Я?

При дневном свете двухэтажный дом выглядел еще более нуждающимся в ремонте, несмотря на совершенство сада. Облупившаяся краска и вьющиеся лианы скрывали потенциальную славу этого места. Наверное, его дядя был слишком занят бизнесом, чтобы много работать по дому. Это неплохой район. Большинство других домов находились в хорошем состоянии, даже безукоризненно чистые. Только дом Джона, казалось, нуждался в капельке любви.

Он склонился над двигателем. Но к тому времени, как я вышла из своей машины, он успел швырнуть гаечный ключ на землю, прежде чем действительно выпустить свое разочарование, пнув одну из шин «зверя».

— Гребаный мудак.

Ого.

— Джонни. — Из дома вышел мужчина, закутанный в роскошную зеленую шелковую мантию. Его длинные волосы были перекинуты через одно плечо, лицо аккуратно выбрито. — Эй, да ладно тебе. Успокойся.

Уперев руки в бока, Джон впился взглядом в машину.

— Он взял крышку распределителя.

Мужчина, лет тридцати с небольшим, положил руку Джону на плечо и слегка сжал его. Что бы ни сказал этот человек дальше, я стояла слишком далеко, чтобы расслышать. Он указал на старый серебристый седан, припаркованный рядом, и Джон покачал головой, сжав губы так сильно от ярости, что они побелели.

Тем временем Андерс сидел на лужайке и просто наблюдал.

— Эй, посмотри-ка. Иди здесь, какое счастливое совпадение!

Джон повернулся ко мне, нахмурившись.

— Доброе утро, — сказала я, подняв солнцезащитные очки на макушку.

Тяжелый хмурый взгляд был перенаправлен на Андерса, который просто пожал плечами.

— Что? Она ходит в нашу школу, и нас нужно было подвезти. Проблема решена — пожалуйста.

От Джона ничего. Полагаю, не он дал мой номер Андерсу, и не он попросил его написать мне.

— Здравствуй, — сказал мужчина, подойдя ко мне с протянутой для пожатия рукой. — Я Леви. Дядя Джона.

— Иди, — ответила я. — Приятно познакомиться с Вами.

Леви сиял от удовольствия, вокруг его знакомых голубых глаз появились счастливые морщинки.

— Хватай свою сумку, Джон. Ты же не хочешь заставлять леди ждать.

Все еще выглядя очень несчастным, Джон захлопнул водительскую дверь своего «зверя» и направился в дом.

Дядя Леви одарил меня настороженной улыбкой.

— У него было не очень хорошее утро.

— Да. Похоже на то.

Как только Джон появился снова, теперь уже с рюкзаком за спиной, мы двинулись в путь. Он сидел, ссутулившись, на переднем пассажирском сиденье, уставившись в окно и стиснув зубы, в то время как Андерс ныл о том, что всю дорогу до местного кафе пришлось ехать на заднем сиденье. Каким бы злым ни был Джон, мне нужна была доза.

— Хотите чего-нибудь? — спросила я своих пассажиров.

Андерс покачал головой.

— Кофе. — Джон выудил из кармана десятидолларовую купюру. — Я оплачу и твой тоже.

— В этом нет необходимости.

Тон его голоса ничуть не смягчился.

— Назовем это платой за бензин.

— Все в порядке.

Через несколько минут Джон пил свой американо, а я — двойной латте. Надеюсь, кофеин взбодрит его. Видит Бог, я находила утро более терпимым с чашечкой кофе в руке. Остаток пути до школы прошел в молчании; даже Андерс на этот раз держал рот на замке.

— Спасибо, — пробормотал Джон по прибытии, вывалился из машины и быстро ушел.

Медленно выдохнув, Андерс наклонился к спинке моего сиденья и дернул меня за высокий конский хвост. Я потянулась назад и шлепнула его по руке.

— Спасибо, что приехала, — тихо сказал Андерс. — Прошлой ночью я переночевал у Джей Си. Мы играли в компьютерные игры до тех пор, пока нам не пора было ложиться спать. Это было здорово. Но сегодня действительно было отстойное утро.

— Почему? Что произошло?

Но он уже открыл дверь и выбрался наружу. Исчез, как и Джон. Я отхлебнула еще горячий кофе и собрала свои вещи. Все это было так странно. Несмотря на то, что я отвезла его в школу, он не показался на английском. В тот день я вообще больше не видела его в школе.

Глава 34

Незадолго до полуночи в мое окно постучали, оставив на стекле пятно крови. На этот раз из-за дождя оно было закрыто.

— Джон? — я резко выпрямилась, забыв о своей книге. Недавняя буря заставила оконное дерево немного вздуться, и мне с трудом удалось открыть окно. — Срань господня!

— Привет. — Он покачивался в тусклом свете, на его лице темнела кровь. — Привет, Иди. Я, э-э…

— Залезай.

Я схватила его за руку и помогла залезть. На самом деле, «помогла тащить его жалкую задницу внутрь на мою кровать» было бы лучшим описанием. Его одежда промокла насквозь.

— Ложись, — приказала я, более чем немного напуганная. Разбитая губа, разбитый нос, синяк под глазом. Абсолютная бойня. Я задрала его рубашку, осмотрев его на предмет пугающих черных отметин. Все, что могло указывать на внутреннее кровотечение или что-то в этом роде.

Где медицинская степень, когда она мне так нужна?

— Я в порядке, — сказал он. — Я просто, я… я ввязался в драку.

— Молчи. — Мой голос дрогнул от мини-сердечного приступа. Господи, он напугал меня. Я направилась к двери. — Нам нужны медицинские запасы. Оставайся здесь. Не двигайся.

В ванной мама держала аптечку первой помощи с самым необходимым. Я схватила ее и пару мокрых салфеток для лица. Слава богу, мама была на работе. Для нее и Джона встреча в таких условиях была бы не очень удачной.

— Я не пьян, — сказал он, когда я забралась обратно на кровать и начала вытирать его лицо. — Выпил всего несколько шотов.

— Да? Жаль. Держу пари, тебе сейчас очень больно.

Ворчание.

Как только я смыла большую часть крови, все стало казаться не таким уж плохим. Он может быть в ужасном состоянии, но будет жить. А вот его конверсы — нет. Я бросила его мокрую футболку, носки и джинсы в стиральную машину с большим количеством моющего средства. Мои навыки стирки были минимальными. По всей вероятности, пятна крови останутся на прежних местах. С грязью однако, вероятно, можно было бы справиться. Это дало мне пищу для размышлений, помимо того факта, что Джон лежал почти голый на моей кровати.

— Не хотел идти домой, — сказал он, закрыв глаза. — Извини.

— Все в порядке.

Антисептический крем был нанесен буквально на все, пакет со льдом — на глаз, а пластырь — на порез на щеке. Его разбитая губа перестала кровоточить, так что я просто оставила ее в покое. Затем перешла к его окровавленным рукам.

— Из-за чего ты подрался? — спросила я, заботливо ухаживая за его разбитыми костяшками пальцев. — С кем ты подрался?

Он застонал.

— Неважно. Это не имеет значения.

— Хорошо. О чем ты хочешь поговорить?

— Не хочу говорить, — сказал он, задрожав. — Холодно.

Поскольку он лежал поверх моего постельного белья, я достала из шкафа свое старое запасное одеяло и укрыла его до шеи.

39
{"b":"868631","o":1}