Литмир - Электронная Библиотека

«Кто там?» кто-то позвонил.

На этот раз силовики смотрели на нее.

— Капрал Теннил, — сказал Букс.

— Нет… — Взявшись за рукоять меча, один из силовиков шагнул вперед.

— Пора идти, — прошептала Амаранта.

Она засунула кинжал за пояс и поползла к краю моста. На этот раз она заставила Букса идти первым, боясь, что его поймают, если она этого не сделает.

К ним направились двое силовиков. Свет лампы сверкнул на стальном лезвии.

"Торопиться!" - призвала она.

Как только голова Букса скрылась из поля зрения, Амаранта скользнула за борт. Меч просвистел сверху, но отлетел от перил.

Ее нога не попала в балку во время первого удара, и она чуть не упала. Со второй попытки она нашла точку опоры и отпустила руку как раз перед тем, как ее раздавил ботинок силовика.

Больше скользя, чем поднимаясь, она достигла дна за секунды. Книги приземлились одновременно с хрюканьем.

— В следующий раз я просто подожду…

Арбалеты звенели по льду у их ног. Она схватила его за руку, потащила под мост и помчалась на другую сторону. Они цеплялись за глубокие тени возле берега и не поднимались наверх, пока не оказались вне досягаемости арбалета.

Несколько кварталов спустя, когда крики стихли, Амаранта наконец остановилась под уличным фонарем. Она вытащила кинжал и поднесла его к свету. Да, это определенно было оружие Сикариуса, то самое, которое она оставила в офисе Холлоукреста. Кто-то пытался его подставить.

«Я не видел тела императора», — сказал Букс.

— Нет, надежда еще есть. Амаранта достала из кармана осколки стекла.

«Разбитые флаконы?» Букс взял вогнутый кусок и понюхал. «Жидкий дым».

"Что это такое?"

«Я помню, как профессор естественных наук однажды пытался что-то сделать. Это кендорская смесь, от которой слезятся глаза и становится трудно дышать. Вероятно, они модифицировали арбалеты, чтобы стрелять пузырьками. Его производство чрезвычайно дорогое, но для Лароки это не будет проблемой».

«Вот почему солдат так легко удалось уничтожить».

«Они, должно быть, похитили Сеспиана», — сказал Букс.

"Да, конечно. В записке говорилось… — Она остановилась. Сумасшедшие времена или нет, но она не могла выдать секрет Сикария. «Императора надо было куда-то увезти и сжечь заживо».

"Но где?" — спросил Книги.

— Невозможно... — Ее взгляд привлек серебристый выступ на одном из осколков стекла. Она прищурилась и потерла его большим пальцем. Расплавленная сталь, которая затвердела. Она видела это повсюду на свалке дубового чугуноплавильного завода. Она передала эту статью Буксу. «Похоже, их готовили на плавильной печи. В списке предприятий, которыми владеет Ларочка, был один, не так ли?

— Йестфер, — сказал он.

Амаранта подумала о записке, об угрозе сжечь Сеспиана заживо, и схватилась за фонарный столб, когда над ней пронеслось видение. Ларока бросает его в чан с расплавленной сталью.

«Вот где они будут», сказала она. "Я должен идти."

« Нам пора идти».

« Тебе придется вернуться на мост. Постарайтесь вызволить остальных, но, самое главное, скажите силовикам, чтобы они доставили людей в Йестфер. Если меня убьют… кто-то другой должен знать, где Сеспиан.

«Они не собираются меня слушать!»

"Ты должен попробовать. Поторопитесь, Книги, сейчас нет времени на споры.

Он поднял руку. "Очень хорошо."

Она помчалась по улице, направляясь к промышленной части города.

"Будь осторожен!" Книги звали ее.

Спуск облегчил бег, но блоки тащились мимо. Звезды сверкали на темном небе, обрамленном еще более темными зданиями.

Она свернула за угол на широкую улицу, ведущую к железной дороге и озеру. Появилась массивная труба плавильного завода, из ее края валил черный дым, затмевая звезды. Кто-то жег уголь для печи. Для обычного рабочего времени было слишком рано. В животе у нее пробежала тошнота. Она не была уверена, радоваться ей или бояться, но она угадала правильно.

Под дымоходом прижалось огромное прямоугольное здание с окнами, слишком высокими, чтобы можно было заглянуть в них. Раздвижная дверь высотой двадцать футов была открыта на два фута, и перед ней было припарковано несколько паровых экипажей. Охранники наверняка ждали, чтобы поймать или застрелить любого, кто пройдет мимо.

Держась в тени, Амаранта обогнула плавильню. Должен был быть еще один вход.

Со стороны свалки здания рулонная дверь была закрыта. Она подбежала ближе, но ее заблокировал огромный замок. Завернув за очередной угол, она оказалась на железнодорожных путях, идущих от озера и верфей. Рельсы исчезли под двойными дверями – тоже запертыми. Под ними был зазор, позволяющий пройти гусеницам с запасом в пару дюймов. Мужчине было бы трудно протиснуться через отверстие, но, возможно, она могла бы туда поместиться.

Прежде чем она смогла отговорить себя от этого, Амаранта плюхнулась животом на гравий рядом с путями. Она заглянула в здание, но в тусклом свете увидела только бункеры и стопки слитков.

Она просунула голову под дверь, и жар залил ее лицо. Она пролезла через щель.

Оказавшись внутри, она присела на корточки. Большую часть обзора ей закрывал вагон с ковшом для шлака. Над ним возвышался побег, хотя расплавленный материал в данный момент не лился вниз. Амаранта прислушивалась к голосам, но рев огня и горячий воздух, накачиваемый в печи, заглушали меньшие шумы.

Подиумы над головой следовали вдоль стен, пересекали интерьер и сходились у доменной печи высотой с этаж, доминировавшей над зданием. Контейнеры с железной рудой, древесным углем и известняком загромождали вид на уровне пола. Ларочка могла прятать в огромном здании батальон солдат и своего пленника.

Подиумы обеспечат лучший обзор объекта. Конечно, это также облегчило бы людям на земле возможность увидеть ее . Никакой помощи в этом нет.

Она нашла лестницу и поднялась. Диагональная дорожка, идущая от бункеров с рудой к погрузочной платформе над печью, служила ей некоторым укрытием. Наверху ждала тележка, но там никто не стоял и обслуживал ее.

На высоте тридцати футов Амаранта достигла подиума. Она по-прежнему не могла никого видеть внизу, но доменная печь загораживала входную дверь.

Тяжелая униформа и защитные фартуки висели на крючках, предположительно для защиты рабочих от жары и расплавленного мусора. Шлемы и толстые перчатки лежали на полке. На случай, если ей понадобится защита рук, Амаранта схватила пару и засунула их за пояс.

Оставаясь низко, она подкралась к печи. Открытые перила и металлическая решетка пола обеспечат лишь частичное прикрытие, если кто-то начнет стрелять.

Однажды она заметила движение внизу, но, повернув голову, ничего не увидела. Если среди механизмов двигался кто-то опасный и неуловимый, она надеялась, что это Сикарий. Смеет ли она надеяться, что он был в здании? Только металл, забрызганный осколком стекла, заставил ее вспомнить о плавильном заводе. Если бы ей пришлось спасти Сеспиан в одиночку...

Обеспокоенная этой мыслью, она облизнула губы и продолжила путь к доменной печи. Интенсивность жара возросла. К тому времени, как она подошла к печи, пот залил ее тело и защипал глаза.

Лестница на подиуме вела на загрузочную платформу, где рабочие могли сгребать руду, кокс и известняк из скипового вагона в брюхо пятидесятифутового зверя. Когда рукав Амаранты задел одну из металлических перекладин, сквозь ткань пробежал жар, и она отдернула руку.

Она медленно двинулась вперед и наконец заметила мужчин на земле. Много мужчин.

Между входной дверью и основанием доменной печи стояло не менее двадцати воинов. Одетые в серую форму без каких-либо знаков отличия, широкие, мускулистые мужчины несли мушкеты, мечи или боевые топоры. У нескольких мужчин были пятна крови, но никто не пострадал. Должно быть, это та самая группа, которая убила охрану императора.

Пара мужчин наблюдала за печью, где стоял рабочий в утепленной форме, перчатках и каске. Большинство стояло лицом к периметру с оружием наготове. Они кого-то ждали.

77
{"b":"868281","o":1}