Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Там может, мы ему это. подсыплем, а?

- Я. Все. Слышу.

- А я знаю, - мы уставились с Диего друг на друга. Причем до меня только сейчас дошло, что я угрожаю дракону. Надо же, как быстро я адаптировалась в чужом мире, - а еще никак понять не могу, чего ты свой язык в узел завязал и из ничего делаешь какую-то невероятную тайну!

- Ладно, изверги, - Диего сдался, почуял, что такими темпами мы перейдем с тайн острова на что-то более волнительное, - покажу. Но это опасно. Очень опасно! Летим по очереди, друг за другом. Сразу говорю - как только с неба молнии рухнут, нам конец. Никто не спасется, даже не мечтайте. В отличие от меня, вы не покрыты драконьей чешуей. На островах нужно внимательно смотреть под ноги. Даже если вам кажется, что вы стоите на ровной каменной поверхности - не верьте. В любой момент любой кусок может отвалиться вместе с вами. Всего в облаке летает три острова, причем один из них вечно скрыт туманностью, а на втором беспробудно льет дождь. Я был лишь на одном из островов, туда и поведу. Захотите на другие перебраться - это без меня. Эти острова парят над землей уже столько тысяч лет, что я даже думать не хочу о тех тварях, что там живут. Кто его знает, каким образом там все эволюционировало? И еще, кому-то нужно будет остаться для подстраховки. Либо одному из магов, либо гарпии - если кто-то из нас начнет падать, вы сможете помочь нам не убиться. Все ясно?

- Я останусь, - вызвалась Кайка, - думаю, магия на островах куда важнее, к тому же братьев разделять нельзя.

- Мы все пойдем, - я не успела перевести слова гарпии, Каил и так все понял. Мужчина отрицательно покачал головой, явно был не доволен предложением дракона и тут же объяснил, почему: - острова огромные, заряды молний достигают поверхности моря. Если Кайка и увидит, как мы летим вниз, я не уверен, что она успеет спасти хоть кого-то.

- Каил, - тихо позвала я мага, вспоминая кое-что из прошлого, - ты же говорил, что Академия Магии имеет какое-то отношение к Парящим островам, верно?

- Верно, - маг проверил защитные печати, тяжело вздохнул и выглядел взволнованно, - таких островов целая сеть. Некоторые из них доступны, и добраться до береговой линии ни у кого труда не вызывает. Тут совсем другое...

- И в чем отличие? - становилось страшно, если честно. Я смотрела в сторону очередной волны молний, ударивших в берег острова, и думала о том, что подмога была бы кстати.

- Да во всем, - за Каила ответил Рик. Маг проверял склянки в походной сумке, тяжело вздыхал при этом, но держался из последних сил, хоть и волновался, - тут один сплошной катаклизм. Просто представь - этим островам много сотен лет, судя по грозам и ливням, покинуть их так же сложно, как и пробраться туда. Просто задумайся на минуту, какие твари там могут обитать. И они уж точно не будут нас бояться просто потому, что таких как мы вряд ли видели.

- Драконов они точно видели, - заметила я, косясь в сторону Диего. На мои вопросы чешуйчатый так и не ответил: ни по поводу заявления, что в моем мире есть магия, ни по поводу того, откуда пошел его род. Все это казалось мне подозрительным и с каждой минутой вызывало внутри все большее желание поймать Диего за хвост и нагло пытать его, пока тот не расколется.

- Я подозреваю, что гранвы не только дракона видели, - голос Рика, в отличие от Каила, прозвучал грозно и раздраженно. Глаза мага изменились, при взгляде на Диего они еле заметно покраснели, говоря о злости и раздражении мужчины, - но кое-кто об этом умолчал!

- Вот только не надо на меня все смертные грехи вешать, - дракон оскалился, причем выглядело это очень даже устрашающе, - я понятия не имел, что гранвы лезут из того злополучного озера! Теорий происхождения этих уродцев много, но ни одни из них не включают в себя часть про иные миры, порталы и прочие прелести жизни! Ну, так что? Летим или как? Коридор откроется совсем скоро, нужно быть готовыми! И я предупреждаю, что понятия не имею, насколько все изменилось за время моего отсутствия, так что в случае чего, не обижайтесь, что вас слегка поели.

- Лира, - пока все отползали от территории аномалии в сторону для продумывания плана, Лиам не выдержал, подошел ко мне вплотную, немного отстав от нашего отряда, -может, не пойдем? Мы лезем непонятно куда, непонятно зачем и для чего. А если там полчище гранв? Одно дело спастись из гнезда, которое висит над землей, совсем другое, когда это гнездо леший знает где, а вокруг молнии, гром, ливни и твари.

- Предлагаешь отправить Сириуса туда одного? - в словах эльфа было много правды, но я так же, как и Сириус, чувствовала, что должна там оказаться.

- Я предлагаю дать ему выбор, за результат которого он сам будет нести ответ. Заметь, он не просит следовать за ним, не настаивает на твоем присутствии рядом, а наоборот снова и снова предупреждает нас об опасности. Это о многом говорит, Лира. Сириус взрослый гриф, со своим опытом и знаниями. Он волен распоряжаться своей жизнью так, как ему заблагорассудится.

Наступило молчание. Судя по всему, слова Лиама слышали все, и даже гриф. Сириус молча кивнул, как бы соглашаясь с “отцом”, а затем снова влез в голову:

“Он прав. Во всем прав. Подумай, Лира”.

Я и думаю! Уже который день все думаю! И как объяснить то, что я нутром чую: нужно попасть на остров.

- Ты тоже это чувствуешь, - мягко заметил Сириус, убирая за спину крылья, -необходимость быть там. Думаю, что вы все это чувствуете... И все равно в очередной раз говорю тебе снова и снова: “подумай”. Подумай, потому что назад дороги не будет.

Я ничего не ответила, просто уставилась на Лиама, а тот в ответ согласно кивнул:

- Ты неисправима, нужно отправить в Североморье послание. Если мы не вернемся, жители должны знать, где нас искать.

Его слова прозвучали не очень, я на мгновение засомневалась, но затем внутренняя необходимость оказаться на острове вытеснила зарождающуюся в сердце панику.

- Зелар получит весточку завтра рано утром, - Каил невольно улыбнулся, - вот он обалдеет от новостей. “Привет, ушастый правитель! Мы на время взяли твоего сына для похода к Парящим островам. Сильно не волнуйся, он пока жив, но раз ты читаешь это послание, то возможно мы все слегка того. Нам помощь нужна, зови всех, кого можешь, но только не ковен!” Жаль, я не увижу его лица. Кстати, Лиам, а темные эльфы седеют от ужаса? Как у вас с нервными клетками обстоят дела?

- Не восстанавливаются, - тихо заметил Лиам, не понимая, пошутил маг или серьезно решил довести его отца до инфаркта, - совсем не восстанавливаются, в отличие от людей. У вас хотя бы шанс есть стать снова человеком после нервного срыва, в нашем случае без вариантов.

- Тогда твоему отцу с нами не повезло, - Рик проверял запасы еды в походных сумках, пересчитывал склянки с зельями, а так же подбирал пучки каких-то трав, -странно, что он все еще живой. Вспоминая прошлое, могу смело заметить, что его нервные клетки почти иссякли.

Стоило закончить все приготовления, как Диего дал сигнал. В небе прямо над островами образовался грозовой вал невероятных размеров. Черные, густые, низколетящие тучи приняли форму длинного облачного коридора, внутри которого бушевала гроза: молнии срывались вниз, гремел гром, возникали странные алые вспышки где-то внутри всего этого действия.

- Пора! - скомандовал Диего, и мы все рванули вперед.

Облачный коридор менял форму, становился уже. Поднялся сильный ветер, но Диего справлялся. Сириус летел рядом с нами, Каил и Рик помогали всем обойти летающие предметы, либо уничтожали их налету. Довольно часто энергетические пульсары давали сбой - они либо долетали до цели, но ничего с ней не делали, либо вообще пропадали на полпути, распадаясь на атомы еще в полете. И это при том, что Каил с Риком очень сильные маги... ОЧЕНЬ сильные маги...

Стало темно, солнечный свет практически не проникал сквозь толщу облаков, все вокруг будто было наэлектризовано: волосы на руках и голове встали дыбом. Я впервые испытывала подобное! Казалось, что ни будь волосы убраны в хвост, они бы встали торчком так же, как и челка!

1276
{"b":"865949","o":1}